To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You should have green,leafy vegetables at least once a day, legumes a few times a week, and stay away from tobaccoand any and all forms of alcohol. I also like to inspect my stoolat least, uh, three times a week. It should appear firm but not hard,a clear sign of dehydration. Now, which is why we should be drinkingseveral glasses of water a day, nature's wonderful lubricant
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
man You should have green leafy vegetables at least once a day
00:00:04.292 --> 00:00:06.025
legumes a few times a week
00:00:06.333 --> 00:00:09.292
and stay away from tobacco and any and all forms of alcohol
00:00:09.917 --> 00:00:13.875
I also like to inspect my stool at least uh three times a week
00:00:13.958 --> 00:00:18.998
It should appear firm but not hard a clear sign of dehydration
00:00:18.167 --> 00:00:22.208
Now which is why we should be drinking several glasses of water a day
00:00:22.292 --> 00:00:24.125
nature's wonderful lubricant
00:00:26.292 --> 00:00:28.292
girls reciting prayer in distance
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
عليكن تناول الخضروات الورقية الخضراء على الأقل مرة يومي ا
00:00:04.209 --> 00:00:06.167
وتناول البقوليات بضع مرات أسبوعي ا
00:00:06.025 --> 00:00:09.209
وعليكن الابتعاد عن التبغ والكحوليات بكل أنواعها
00:00:09.834 --> 00:00:13.792
كما عليكن فحص برازكن 3 مرات أسبوعي ا على الأقل
00:00:13.875 --> 00:00:18.000
يجب أن يكون صلب ا لكن ليس قاسي ا الأمر الذي يدل على الجفاف
00:00:18.084 --> 00:00:22.125
ولذلك علينا شرب عدة أكواب من الماء يومي ا
00:00:22.209 --> 00:00:24.002
سائل الترطيب الطبيعي
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
ত ম দ র দ ন অন তত একব র সব জ শ কসবজ খ ওয উচ ত
00:00:04.292 --> 00:00:06.025
মটরশ ট সপ ত হ কয কব র
00:00:06.333 --> 00:00:09.292
আর ত ম ক থ ক দ র থ কব স ইস থ সবধরণ র মদ যপ ন থ ক ও
00:00:09.917 --> 00:00:13.875
এছ ড আম সপ ত হ অন তত ত নব র আম র মল পর ক ষ করত পছন দ কর
00:00:13.958 --> 00:00:18.998
মল স ব ভ ব ক ন হয কষ হল স ট পর ষ ক র প ন শ ন যত র লক ষণ
00:00:18.167 --> 00:00:22.208
আর ত ই দ ন আম দ র কয ক গ ল স কর প ন খ ওয উচ ত
00:00:22.292 --> 00:00:24.125
প রক ত প রদত ত ব স ময কর তরল পদ র থ
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
你们应该吃绿叶蔬菜 至少一天一次
00:00:04.209 --> 00:00:06.167
每星期吃几次豆类
00:00:06.025 --> 00:00:09.209
别抽烟 别碰任何含酒精的饮料
00:00:09.834 --> 00:00:13.792
我每星期至少会查看自己的大便三次
00:00:13.875 --> 00:00:18.000
松软呈固体状是健康的粪便 粪便干硬是脱水的症状
00:00:18.084 --> 00:00:22.125
因此我们每天都要喝好几杯水
00:00:22.209 --> 00:00:24.002
水是天然美好的润滑剂
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
Bar jednom dnevno treba jesti zeleno lisnato povrće
00:00:04.167 --> 00:00:06.125
a mahunarke nekoliko puta tjedno
00:00:06.208 --> 00:00:09.167
Izbjegavajte duhan i sve vrste alkohola
00:00:09.833 --> 00:00:13.075
Ja također provjerim stolicu barem tri puta tjedno
00:00:13.833 --> 00:00:17.958
Treba biti čvrsta ali ne tvrda što je jasan znak dehidracije
00:00:18.002 --> 00:00:24.000
Zato treba piti nekoliko čaša vode dnevno To je najljepši prirodni lubrikant
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Chce to aspoň jednou denně listovou zeleninu
00:00:04.209 --> 00:00:06.167
párkrát týdně luštěniny
00:00:06.025 --> 00:00:09.209
a držet se dál od tabáku a veškerého alkoholu
00:00:09.834 --> 00:00:13.792
Já taky rád nejméně třikrát týdně kontroluju svou stolici
00:00:13.875 --> 00:00:18.000
Měla by vypadat pevná ale ne tvrdá což je jasná známka dehydratace
00:00:18.084 --> 00:00:22.125
Proto bychom měli denně vypít několik sklenic vody
00:00:22.209 --> 00:00:24.002
úžasného přírodního lubrikantu
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
I bør spise grønne bladgrøntsager mindst hver dag
00:00:04.209 --> 00:00:06.167
bælgplanter et par gange om ugen
00:00:06.025 --> 00:00:09.209
og hold jer fra tobak og alle former for alkohol
00:00:09.834 --> 00:00:13.792
Jeg undersøger også min afføring mindst tre gange om ugen
00:00:13.875 --> 00:00:18.000
Den bør være fast men ikke hård da det er tegn på dehydrering
00:00:18.084 --> 00:00:22.125
Derfor bør vi drikke flere glas vand om dagen
00:00:22.209 --> 00:00:24.002
naturens skønne smøremiddel
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Je moet minstens één keer per dag bladgroenten eten
00:00:04.209 --> 00:00:06.167
Een paar keer per week peulen
00:00:06.025 --> 00:00:09.209
Mijd tabak en alle vormen van alcohol
00:00:09.834 --> 00:00:13.792
Ik bestudeer mijn ontlasting minstens drie keer per week
00:00:13.875 --> 00:00:18.000
Het moet niet hard zijn dat is een teken van uitdroging
00:00:18.084 --> 00:00:22.125
Daarom moeten we meerdere glazen water per dag drinken
00:00:22.209 --> 00:00:24.002
Een natuurlijk glijmiddel
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Syö vihreitä lehtivihanneksia ainakin kerran päivässä
00:00:04.209 --> 00:00:06.209
palkokasveja pari kertaa viikossa
00:00:06.292 --> 00:00:09.292
ja pysy erossa tupakasta ja kaikesta alkoholista
00:00:09.834 --> 00:00:13.792
On myös hyvä tarkistaa ulosteet ainakin kolme kertaa viikossa
00:00:13.875 --> 00:00:18.000
Sen pitäisi olla kiinteää mutta ei kovaa Se on merkki kuivumisesta
00:00:18.084 --> 00:00:22.125
Päivässä pitäisi siksi juoda useita lasillisia vettä
00:00:22.209 --> 00:00:24.584
tuota luonnon ihanaa voiteluainetta
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Vous devez manger des légumes verts chaque jour
00:00:04.209 --> 00:00:06.167
des légumineuses plusieurs fois par semaine
00:00:06.025 --> 00:00:09.209
et éviter le tabac et toute forme d'alcool
00:00:09.834 --> 00:00:13.792
J'aime aussi inspecter mes selles au moins trois fois par semaine
00:00:13.875 --> 00:00:18.000
Elles doivent être fermes mais pas dures un signe évident de déshydratation
00:00:18.084 --> 00:00:22.125
C'est pourquoi nous devons boire chaque jour plusieurs verres d'eau
00:00:22.209 --> 00:00:24.459
C'est un fabuleux lubrifiant naturel
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Einmal täglich solltet ihr grünes Blattgemüse essen
00:00:04.209 --> 00:00:06.167
mehrmals pro Woche Hülsenfrüchte
00:00:06.025 --> 00:00:09.125
und haltet euch von Tabak und Alkohol fern
00:00:09.875 --> 00:00:13.792
Ich untersuche auch mindestens dreimal pro Woche meinen Stuhl
00:00:13.875 --> 00:00:18.000
Er soll fest sein Nicht hart Das wäre ein Zeichen für Dehydration
00:00:18.084 --> 00:00:22.125
Deshalb sollten wir täglich mehrere Gläser Wasser trinken
00:00:22.209 --> 00:00:24.002
den Schmierstoff der Natur
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Τρώτε φυλλώδη λαχανικά μία φορά την ημέρα τουλάχιστον
00:00:04.209 --> 00:00:06.167
όσπρια μερικές φορές τη βδομάδα
00:00:06.025 --> 00:00:09.209
και μην πλησιάσετε καν καπνό και οινοπνευματώδη
00:00:09.834 --> 00:00:13.792
Εξετάζουμε τα κόπρανα τρεις φορές την εβδομάδα
00:00:13.875 --> 00:00:18.000
Πρέπει να είναι σφιχτά αλλά όχι σκληρά που 'ναι σημάδι αφυδάτωσης
00:00:18.084 --> 00:00:22.125
Γι' αυτό πρέπει να πίνουμε πολλά ποτήρια νερό την ημέρα
00:00:22.209 --> 00:00:24.002
το υπέροχο λιπαντικό της φύσης
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
צריך לאכול ירקות עליים לפחות פעם ביום
00:00:04.209 --> 00:00:06.167
קטניות כמה פעמים בשבוע
00:00:06.025 --> 00:00:09.209
ולהתרחק מטבק ומכל סוגי האלכוהול
00:00:09.834 --> 00:00:13.792
אני גם אוהב לבדוק את הצואה שלי לפחות שלוש פעמים בשבוע
00:00:13.875 --> 00:00:18.000
הוא אמור להיראות קשיח אך לא קשה סימן ברור להתייבשות
00:00:18.084 --> 00:00:22.125
לכן עלינו לשתות כמה כוסות מים ביום
00:00:22.209 --> 00:00:24.002
חומר הסיכה הנפלא של הטבע
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Naponta egyetek zöld leveles zöldségeket
00:00:04.209 --> 00:00:06.167
hetente párszor hüvelyeseket
00:00:06.025 --> 00:00:09.075
és kerüljétek a dohányt és az alkoholt
00:00:09.834 --> 00:00:13.792
Legalább hetente háromszor megvizsgálom a székletem
00:00:13.875 --> 00:00:18.000
Szilárdnak kell lennie de nem keménynek ami a kiszáradás jele
00:00:18.084 --> 00:00:22.125
Épp ezért napi több pohár vizet kell fogyasztanunk
00:00:22.209 --> 00:00:24.375
ami a természet csodás kenőanyaga
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Kalian harus makan sayuran hijau setidaknya sekali sehari
00:00:04.209 --> 00:00:06.167
polong polongan beberapa kali sepekan
00:00:06.025 --> 00:00:09.209
serta menjauhi tembakau dan semua jenis alkohol
00:00:09.834 --> 00:00:13.792
Aku juga suka memeriksa kotoranku setidaknya tiga kali sepekan
00:00:13.875 --> 00:00:18.000
Itu harus tampak padat tapi tidak keras tanda dehidrasi yang jelas
00:00:18.084 --> 00:00:22.125
Itu sebabnya kita harus minum beberapa gelas air putih dalam sehari
00:00:22.209 --> 00:00:24.002
pelumas alam yang luar biasa
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Dovreste mangiare verdure almeno una volta al giorno
00:00:04.209 --> 00:00:06.167
legumi qualche volta a settimana
00:00:06.025 --> 00:00:09.209
ed evitare il tabacco e qualsiasi forma di alcol
00:00:09.875 --> 00:00:13.792
Io poi controllo le mie feci almeno tre volte a settimana
00:00:13.875 --> 00:00:18.000
Dovrebbero essere solide ma non dure che è sintomo di disidratazione
00:00:18.084 --> 00:00:22.125
Ecco perché è bene bere diversi bicchieri d'acqua al giorno
00:00:22.209 --> 00:00:24.002
è un lubrificante naturale
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
1日1回は 緑の野菜を取ります
00:00:04.209 --> 00:00:06.167
豆類は週に数回
00:00:06.025 --> 00:00:09.209
たばこや酒はよくありません
00:00:09.834 --> 00:00:13.792
週3回は自分の便を よく見てみます
00:00:13.875 --> 00:00:18.000
いい便は硬めですが 硬すぎは水分不足です
00:00:18.084 --> 00:00:22.125
だから1日に何回か 水を飲むといいですね
00:00:22.209 --> 00:00:24.002
便通もよくなります
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
하루에 한 번은 푸른 잎채소를 먹어야 하고
00:00:04.209 --> 00:00:06.167
콩류는 일주일에 두어 번
00:00:06.025 --> 00:00:09.209
담배는 멀리하고 술은 어떤 종류든 피해야 한다
00:00:09.834 --> 00:00:13.792
난 일주일에 최소 세 번 내 변을 검사한다
00:00:13.875 --> 00:00:18.000
견고하되 딱딱하면 안 되는데 그건 탈수의 징후지
00:00:18.084 --> 00:00:22.084
따라서 자연이 주는 훌륭한 윤활제인 물을
00:00:22.167 --> 00:00:24.002
하루에 여러 잔 마셔야 해
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Makan sayur hijau sekurang kurangnya sekali sehari
00:00:04.209 --> 00:00:06.167
makan kekacang beberapa kali seminggu
00:00:06.025 --> 00:00:09.209
dan jauhi tembakau serta segala jenis alkohol
00:00:09.834 --> 00:00:13.792
Saya periksa najis saya sekurang kurangnya tiga kali seminggu
00:00:13.875 --> 00:00:18.000
Ia perlu nampak pejal tapi tak keras itu tanda dehidrasi
00:00:18.084 --> 00:00:22.125
Itulah sebab kita kena minum air beberapa gelas sehari
00:00:22.209 --> 00:00:24.002
pelincir semulajadi yang hebat
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
Spis grønne bladgrønnsaker minst én gang om dagen
00:00:04.292 --> 00:00:06.025
belgfrukter noen ganger i uken
00:00:06.333 --> 00:00:09.833
og hold dere unna tobakk og alle former for alkohol
00:00:09.917 --> 00:00:13.875
Jeg liker også å inspisere avføringen min tre ganger i uken
00:00:13.958 --> 00:00:18.998
Den burde virke fast men ikke hard som er et tegn på dehydrering
00:00:18.167 --> 00:00:22.208
Derfor burde vi drikke flere glass vann om dagen
00:00:22.292 --> 00:00:24.292
naturens vidunderlige smøremiddel
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Co najmniej raz dziennie jedzcie zielone warzywa
00:00:04.209 --> 00:00:06.167
Strączkowe kilka razy w tygodniu
00:00:06.025 --> 00:00:09.209
I wystrzegajcie się tytoniu oraz alkoholu
00:00:09.834 --> 00:00:13.792
Trzy razy w tygodniu sprawdzam swój stolec
00:00:13.875 --> 00:00:18.000
Powinien być zwarty ale nie twardy co oznaczałoby odwodnienie
00:00:18.084 --> 00:00:22.125
Dlatego powinniśmy pić kilka szklanek wody dziennie
00:00:22.209 --> 00:00:24.002
To cudowny nawilżacz natury
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Devem comer vegetais de folha verde uma vez por dia
00:00:04.209 --> 00:00:06.209
leguminosas umas vezes por semana
00:00:06.292 --> 00:00:09.334
e mantenham se longe do tabaco e do álcool
00:00:09.834 --> 00:00:13.792
Também gosto de inspecionar as fezes três vezes por semana
00:00:13.875 --> 00:00:18.000
Devem parecer firmes mas não duras que é um sinal de desidratação
00:00:18.084 --> 00:00:22.125
Por essa razão devem beber vários copos de água por dia
00:00:22.209 --> 00:00:24.625
o maravilhoso lubrificante da natureza
00:00:01.000 --> 00:00:06.167
Ar trebui să mâncați verdețuri zilnic leguminoase de câteva ori pe săptămână
00:00:06.025 --> 00:00:09.075
și să nu vă atingeți de tutun sau alcool
00:00:09.834 --> 00:00:13.792
Eu aleg să mi inspectez și scaunul de trei ori pe săptămână
00:00:13.875 --> 00:00:18.000
Ar trebui să fie ferm dar nu tare un semn clar de deshidratare
00:00:18.084 --> 00:00:22.125
De aceea trebuie să beți câteva pahare de apă pe zi
00:00:22.209 --> 00:00:24.125
lubrifiantul minunat al naturii
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
Ешьте зеленые листовые овощи хотя бы раз в день
00:00:04.167 --> 00:00:05.708
бобовые пару раз в неделю
00:00:06.292 --> 00:00:09.025
и держитесь подальше от табака и любого алкоголя
00:00:09.833 --> 00:00:13.075
Проверяйте свой стул хотя бы три раза в неделю
00:00:13.833 --> 00:00:17.958
Он должен быть плотным но не твердым это признак обезвоживания
00:00:18.002 --> 00:00:22.998
Вот почему следует выпивать несколько стаканов воды в день
00:00:22.167 --> 00:00:24.000
это чудесная природная смазка
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Debéis comer verduras al menos una vez al día
00:00:04.209 --> 00:00:06.209
legumbres varias veces a la semana
00:00:06.292 --> 00:00:09.209
y evitar el tabaco y cualquier tipo de alcohol
00:00:09.834 --> 00:00:13.792
Me gusta inspeccionar mis heces al menos tres veces a la semana
00:00:13.875 --> 00:00:18.000
Deberían ser firmes pero no duras un claro signo de deshidratación
00:00:18.084 --> 00:00:22.125
Por eso deberíamos beber varios vasos de agua al día
00:00:22.209 --> 00:00:24.002
el lubricante de la naturaleza
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Ni bör äta bladgrönsaker minst en gång om dagen
00:00:04.209 --> 00:00:06.167
Legymer några gånger i veckan
00:00:06.025 --> 00:00:09.209
Och håll er ifrån tobak och allt vad alkohol heter
00:00:09.834 --> 00:00:13.792
Jag brukar inspektera min avföring minst tre gånger i veckan
00:00:13.875 --> 00:00:18.000
Den ska vara fast men inte hård ett tydligt tecken på uttorkning
00:00:18.084 --> 00:00:22.125
Det är därför vi bör dricka flera glas vatten om dagen
00:00:22.209 --> 00:00:24.334
Vatten är naturens smörjmedel
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
เราควรก นผ กใบเข ยวอย างน อยว นละคร ง
00:00:04.209 --> 00:00:06.167
พ ชตระก ลถ วส ปดาห ละสองสามคร ง
00:00:06.025 --> 00:00:09.209
และอย ห างๆ จากบ หร และแอลกอฮอล ท กชน ด
00:00:09.834 --> 00:00:13.792
ผมชอบส งเกตอ จจาระต วเอง อย างน อยส ปดาห ละสามคร งด วย
00:00:13.875 --> 00:00:18.000
ม นควรจะเป นก อน แต ไม แข ง ซ งเป นส ญญาณว าร างกายเราขาดน ำ
00:00:18.084 --> 00:00:22.125
เพราะเหต น เราจ งควรด มน ำว นละหลายแก ว
00:00:22.209 --> 00:00:24.002
สารหล อล นมห ศจรรย แห งธรรมชาต
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Günde en az bir kere yapraklı yeşil sebze yemelisiniz
00:00:04.209 --> 00:00:09.209
Haftada birkaç kez bakliyat yiyin Tütünden ve her tür alkolden uzak durun
00:00:09.834 --> 00:00:13.792
Dışkıma da haftada üç kez bakarım
00:00:13.875 --> 00:00:18.000
Görünüşü katı olmalıdır ama sert olması sıvı kaybı belirtisidir
00:00:18.084 --> 00:00:22.125
O yüzden günde birkaç bardak su içmeliyiz
00:00:22.209 --> 00:00:24.002
Su tabiatın mucizevi yağıdır
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Треба їсти листові овочі хоча б раз на день
00:00:04.209 --> 00:00:06.167
бобові кілька разів на тиждень
00:00:06.025 --> 00:00:09.025
і не торкатись тютюну та будь якої форми алкоголю
00:00:09.834 --> 00:00:13.792
Я перевіряю свої випорожнення не менше трьох разів на тиждень
00:00:13.875 --> 00:00:18.000
Вони мають бути оформленими але не твердими що є ознакою зневоднення
00:00:18.084 --> 00:00:21.005
Ось чому ми маємо випивати кілька склянок води на день
00:00:21.584 --> 00:00:24.084
Це природній засіб для змащення організму
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
Các trò nên ăn rau lá xanh ít nhất một lần một ngày
00:00:04.167 --> 00:00:05.667
ăn đậu vài lần một tuần
00:00:06.208 --> 00:00:09.125
tránh xa thuốc lá và bất kỳ loại rượu nào
00:00:09.792 --> 00:00:13.075
Thầy cũng sẽ kiểm tra phân ít nhất ba lần một tuần
00:00:13.833 --> 00:00:17.958
Phân nên chắc nhưng không rắn vốn là dấu hiệu rõ ràng của mất nước
00:00:18.002 --> 00:00:22.002
Nào thế nên mỗi ngày chúng ta nên uống vài ly nước đấy
00:00:22.125 --> 00:00:24.333
chất bôi trơn tuyệt vời của tự nhiên
Available in 30 languages
Duration
30 seconds
Views
133
Timestamp in Movie
00:28:12
Uploaded
Feb 22, 2026
Season
1
Episode
1
Genres
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Orphaned at the tender age of nine, prodigious introvert Beth Harmon discovers and masters the game of chess in 1960s USA. But child stardom comes at a price.