To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
What surprised me was how bad they played. They left backward pawnsall over the place, and their pieces were wide open for forks
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Beth What surprised me was how bad they played
00:00:04.025 --> 00:00:06.542
They left backward pawns all over the place
00:00:07.083 --> 00:00:09.333
and their pieces were wide open for forks
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
فاجأتني رداءة لعبهم
00:00:04.025 --> 00:00:06.542
تركوا البيادق الخلفية مبعثرة
00:00:07.083 --> 00:00:09.333
وكانت قطعهم عرضة لهجوم الشوكة
00:00:01.000 --> 00:00:03.883
ওর এত ব জ খ ল ছ দ খ ই সবচ য অব ক ল গ ছ
00:00:04.025 --> 00:00:06.642
প ছন র স ন যগ ল ক দ ক ব দ ক ছড য র খ ছ ল
00:00:07.083 --> 00:00:09.633
আর ঘ ট গ ল ক অরক ষ ত ফ ল র খ ছ ল
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
没想到他们这么差劲
00:00:04.025 --> 00:00:06.542
他们把落后兵分散开来
00:00:07.083 --> 00:00:09.333
这种棋局让对手更容易抓双
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Iznenadilo me koliko su loše igrali
00:00:04.025 --> 00:00:06.542
Stalno su ostavljali zaostale pješake
00:00:07.083 --> 00:00:09.333
i stalno su se otvarali za škarice
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Překvapilo mě jak špatně hráli
00:00:04.025 --> 00:00:06.542
Všude nechávali opožděné pěšce
00:00:07.083 --> 00:00:09.417
a figury nekryté proti dvojitým útokům
00:00:01.000 --> 00:00:03.666
Det overraskede mig hvor dårligt de spillede
00:00:04.333 --> 00:00:07.083
De efterlod tilbagestående bønder overalt
00:00:07.166 --> 00:00:09.791
og deres brikker var ubeskyttede imod gafler
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Ik was verbaasd dat ze zo slecht waren
00:00:04.025 --> 00:00:06.542
Er stonden achtergebleven pionnen
00:00:07.083 --> 00:00:09.333
en ze stonden open voor vorken
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Heidän huono pelaamisensa yllätti minut
00:00:04.025 --> 00:00:09.333
He jättivät takasotilaita sinne tänne ja nappulat olivat alttiina haarukoille
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Ils jouaient vraiment mal je n'en revenais pas
00:00:04.025 --> 00:00:09.333
Comme ils laissaient des pions arriérés j'ai pu prendre les pièces en fourchette
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Mich überraschte wie schlecht sie spielten
00:00:04.025 --> 00:00:06.542
Rückständige Bauern überall verteilt
00:00:07.083 --> 00:00:09.075
Figuren so offen dass sie zu Gabeln einluden
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Μου έκανε εντύπωση το πόσο άσχημα έπαιζαν
00:00:04.025 --> 00:00:06.542
Άφηναν καθυστερημένα πιόνια παντού
00:00:07.083 --> 00:00:09.708
και τα κομμάτια τους εκτεθειμένα σε πιρούνια
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
מה שהפתיע אותי היה עד כמה הם שיחקו גרוע
00:00:04.025 --> 00:00:06.542
הם השאירו רגלים חלשים בכל מקום
00:00:07.083 --> 00:00:09.333
והכלים שלהם היו פתוחים למזלגות
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Meglepett hogy milyen rosszul játszanak
00:00:04.025 --> 00:00:07.000
Visszahagyott gyalogok mindenhol
00:00:07.083 --> 00:00:09.333
és nem védték magukat a villáktól
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Yang mengejutkanku adalah betapa buruknya mereka bermain
00:00:04.025 --> 00:00:06.542
Mereka meninggalkan pion pendukung di mana mana
00:00:07.083 --> 00:00:09.075
dan buah catur mereka terbuka untuk garpuan
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Mi ha sorpreso quanto giocassero male
00:00:04.025 --> 00:00:06.542
Lasciavano pedoni arretrati ovunque
00:00:07.083 --> 00:00:09.458
e si esponevano a un sacco di forchette
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
みんな下手で驚いたわ
00:00:04.025 --> 00:00:06.542
ポーンは出遅れるし
00:00:07.083 --> 00:00:09.333
両取りにも無防備なまま
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
실력이 너무 형편없어서 놀랐어요
00:00:04.025 --> 00:00:06.542
뒤처진 폰이 여기저기에 널렸고
00:00:07.083 --> 00:00:09.333
포크에 무방비 상태더라고요
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Saya terkejut lihat teruknya mereka main
00:00:04.292 --> 00:00:06.917
Mereka banyak tinggal bidak ke belakang
00:00:07.000 --> 00:00:09.709
dan buah mereka terdedah untuk serangan cabang
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Det overrasket meg hvor dårlig de spilte
00:00:04.025 --> 00:00:07.000
De satte fra seg etterhengende bønder overalt
00:00:07.083 --> 00:00:09.792
og brikkene deres var sårbare for gaffelangrep
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Zaskoczyło mnie jak źle grali
00:00:04.025 --> 00:00:06.542
Zostawili pionki w tyle
00:00:07.083 --> 00:00:09.333
A ich figury były otwarte na widełki
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Fiquei surpreendida por jogarem tão mal
00:00:04.025 --> 00:00:07.000
Deixaram peões atrasados por todo o lado
00:00:07.083 --> 00:00:09.708
e as peças estavam abertas para fazer garfos
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
M a surprins cât de slab au jucat
00:00:04.025 --> 00:00:07.000
Au lăsat pioni izolați în final peste tot
00:00:07.083 --> 00:00:09.075
iar piesele lor cădeau pradă furculițelor
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Меня удивило как плохо они играли
00:00:04.025 --> 00:00:07.000
Они везде оставляли отсталые пешки
00:00:07.083 --> 00:00:09.333
и подставляли фигуры под вилки
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Lo que me sorprendió fue lo mal que jugaban
00:00:04.025 --> 00:00:06.542
Dejaban muchos peones retrasados
00:00:07.125 --> 00:00:09.667
y además se dejaban hacer tenedores
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Det förvånade mig hur illa de spelade
00:00:04.025 --> 00:00:06.542
Eftersläntrande bönder överallt
00:00:07.083 --> 00:00:09.333
Och de var vidöppna för gafflar
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
ท หน แปลกใจก ค อพวกเขาเล นแย มาก
00:00:04.025 --> 00:00:06.542
พวกเขาท งเบ ยล าหล งไว ท วเลย
00:00:07.083 --> 00:00:09.333
แล วต วหมากของพวกเขาก เป ดโล งให คร อม
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Çok kötü oynamalarına şaşırdım
00:00:04.025 --> 00:00:09.333
Sürekli geri kalmış piyonlar bıraktılar Taşları da çatal atmaya uygundu
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Мене здивувало наскільки погано вони грали
00:00:04.025 --> 00:00:06.583
Вони постійно лишали відсталих пішаків
00:00:07.083 --> 00:00:09.333
А їх фігури були відкриті для вилки
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Con ngạc nhiên là họ chơi tệ lắm ấy
00:00:04.025 --> 00:00:06.458
Họ để tốt chậm tiến khắp bàn cờ
00:00:07.125 --> 00:00:09.542
quân của họ thì hớ hênh với đòn chĩa đôi
Available in 30 languages
Duration
11 seconds
Views
219
Timestamp in Movie
00:49:20
Uploaded
Feb 22, 2026
Season
1
Episode
1
Genres
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Orphaned at the tender age of nine, prodigious introvert Beth Harmon discovers and masters the game of chess in 1960s USA. But child stardom comes at a price.