To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Yeah, that's it.- Yeah. It's the teeth. It was driving me crazy. I used my tuition money. My parents are plenty ticked off about it
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Yeah that's it chuckles Yeah
00:00:03.075 --> 00:00:06.041
It's the teeth It was driving me crazy
00:00:07.025 --> 00:00:08.625
I used my tuition money
00:00:09.916 --> 00:00:12.041
My parents are plenty ticked off about it
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
صحيح هذا ما تغير أجل
00:00:03.075 --> 00:00:06.041
أسنانك كانت تدفعني للجنون
00:00:07.025 --> 00:00:08.625
عالجتها بمصاريف الجامعة
00:00:09.916 --> 00:00:11.916
يستشيط والداي غضب ا بسبب ذلك
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
হ য এট ই হ য
00:00:03.075 --> 00:00:06.341
দ তই প ল ট ছ ওট ই ক ষ প য দ য ছ ল আম ক
00:00:07.025 --> 00:00:08.825
আম র পড শ ন র খরচ দ য কর ছ
00:00:09.916 --> 00:00:12.341
ব ব ম ব য প রট ন য ভ ষণ র গ আছ ন
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
对 没错 是啊
00:00:03.075 --> 00:00:06.041
是牙齿 以前我看了真受不了
00:00:07.025 --> 00:00:08.625
我用学费去把牙齿整好的
00:00:09.916 --> 00:00:12.041
我父母气死了
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Da to je drukčije Da
00:00:03.075 --> 00:00:06.000
Zubi dakle Izluđivalo me
00:00:07.025 --> 00:00:08.958
Potrošio sam školarinu na to
00:00:09.916 --> 00:00:11.791
Roditelji su mi poludjeli
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Jo to je ono Jo
00:00:03.075 --> 00:00:06.041
Je to těmi zuby Z těch jsem šílela
00:00:07.166 --> 00:00:09.083
Dal jsem za to peníze na školné
00:00:09.916 --> 00:00:12.041
Rodiče jsem tím pořádně namíchl
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Ja det er det Ja
00:00:03.075 --> 00:00:06.166
Det er tænderne Det drev mig til vanvid
00:00:07.025 --> 00:00:08.875
Jeg brugte mine skolepenge
00:00:09.916 --> 00:00:12.041
Mine forældre blev vrede over det
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Ja dat is het Ja
00:00:03.075 --> 00:00:06.083
Het zijn je tanden Ik werd er gek van
00:00:07.166 --> 00:00:09.041
Ik heb m'n studiegeld gebruikt
00:00:09.916 --> 00:00:12.041
Mijn ouders waren er niet blij mee
00:00:01.000 --> 00:00:06.041
Aivan Hampaista se johtui Ne tekivät minut hulluksi
00:00:07.025 --> 00:00:12.041
Käytin siihen opiskelurahani Vanhempani pillastuivat siitä
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Oui c'est ça Oui
00:00:03.075 --> 00:00:06.125
Ce sont les dents Ça me rendait folle
00:00:07.125 --> 00:00:09.083
J'ai pris l'argent de mes études
00:00:09.916 --> 00:00:12.041
Mes parents m'en veulent pas mal
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Ja das ist es Ja
00:00:03.075 --> 00:00:06.083
Die Zähne Die haben mich irre gemacht
00:00:07.025 --> 00:00:08.708
Vom Geld fürs Studium
00:00:09.916 --> 00:00:12.041
Meine Eltern sind ziemlich sauer
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Ναι αυτό είναι Ναι
00:00:03.075 --> 00:00:06.025
Τα δόντια είναι Θα 'σκαγα
00:00:07.025 --> 00:00:08.916
Με τα λεφτά για τα δίδακτρα
00:00:09.916 --> 00:00:12.041
Οι γονείς μου έχουν νευριάσει πολύ
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
כן זהו כן
00:00:03.075 --> 00:00:06.041
אלה השיניים זה שיגע אותי
00:00:07.025 --> 00:00:08.625
השתמשתי בשכר הלימוד שלי
00:00:09.916 --> 00:00:12.041
ההורים שלי כועסים מאוד
00:00:01.000 --> 00:00:03.666
Igen ez az Igen
00:00:03.075 --> 00:00:06.041
A fogad az Megőrültem tőle
00:00:07.025 --> 00:00:08.075
Erre ment el a tandíjam
00:00:09.916 --> 00:00:12.041
A szüleim nagyon kiborultak
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Ya itu dia Ya
00:00:03.708 --> 00:00:04.541
Giginya
00:00:05.041 --> 00:00:06.041
Itu menggangguku
00:00:07.025 --> 00:00:09.041
Aku menggunakan uang kuliahku
00:00:09.916 --> 00:00:12.041
Orang tuaku sangat marah soal itu
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Sì ecco cos'è Già
00:00:03.075 --> 00:00:06.041
Sono i denti Stavo impazzendo
00:00:07.166 --> 00:00:08.958
Ho usato i soldi della retta
00:00:09.916 --> 00:00:12.041
I miei genitori sono furiosi
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
そうだわ それよ
00:00:03.075 --> 00:00:06.166
あの歯が私をイラつかせた
00:00:07.025 --> 00:00:08.625
学費を使った
00:00:09.916 --> 00:00:12.041
親はカンカンだけど
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
응 그거네 그래
00:00:03.075 --> 00:00:06.041
그 치아가 엄청 거슬렸는데
00:00:07.025 --> 00:00:08.625
학비를 다 써버렸지
00:00:09.916 --> 00:00:12.041
부모님 꾸중이 장난 아니었어
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Ya itu dia Ya
00:00:03.075 --> 00:00:06.041
Gigi Ia buat saya naik gila
00:00:07.208 --> 00:00:09.041
Saya guna duit yuran pengajian
00:00:09.916 --> 00:00:12.041
Ibu bapa saya sangat marah
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Ja der har vi det Ja
00:00:03.075 --> 00:00:06.041
Det er tennene Det gjorde meg gal
00:00:07.025 --> 00:00:09.000
Jeg brukte skolepengene mine
00:00:09.916 --> 00:00:12.041
Foreldrene mine er ganske sinte
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Rzeczywiście
00:00:03.075 --> 00:00:06.041
To zęby Doprowadzały mnie do szału
00:00:07.025 --> 00:00:08.916
Zapłaciłem z kasy na czesne
00:00:09.916 --> 00:00:11.958
Rodzice są wściekli
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Sim é isso
00:00:03.075 --> 00:00:06.125
São os dentes Estava a dar em louca
00:00:07.125 --> 00:00:08.875
Usei o dinheiro das propinas
00:00:09.916 --> 00:00:12.041
Os meus pais estão muito chateados
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Da asta era Da
00:00:03.708 --> 00:00:06.041
Dinții Mă scoteau din minți
00:00:07.208 --> 00:00:09.041
Am cheltuit banii de facultate
00:00:09.916 --> 00:00:12.041
Părinții mei sunt foc și pară
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Да это оно Да
00:00:03.075 --> 00:00:06.041
Дело в зубах Сводили меня с ума
00:00:07.208 --> 00:00:09.041
На деньги отложенные на учебу
00:00:09.916 --> 00:00:12.041
Родители дико бесились
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Sí eso es Sí
00:00:03.075 --> 00:00:06.025
Son los dientes Me estaba volviendo loca
00:00:07.208 --> 00:00:09.000
Usé el dinero de la matrícula
00:00:09.916 --> 00:00:12.041
Mis padres se cabrearon bastante
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Ja Där har vi det Ja
00:00:03.075 --> 00:00:06.458
Det är tänderna De drev mig till vansinne
00:00:07.025 --> 00:00:09.041
Jag använde skolpengarna
00:00:09.916 --> 00:00:12.291
Föräldrarna är rätt förbannade
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
ใช น นแหละ ใช
00:00:03.075 --> 00:00:06.041
ฟ นค ณน นเอง เห นแล วหง ดหง ดใจมาก
00:00:07.025 --> 00:00:08.625
ฉ นใช เง นค าเทอม
00:00:09.916 --> 00:00:12.041
พ อแม โกรธมากเช ยวละ
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Evet işte bu Evet
00:00:03.075 --> 00:00:06.041
Dişler Çözemedikçe deliriyordum
00:00:07.025 --> 00:00:08.708
Okul harcımı kullandım
00:00:09.916 --> 00:00:12.041
Bizimkilerin tepesi attı
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Так це воно Так
00:00:03.075 --> 00:00:06.041
Зуби Вони мене бісили
00:00:07.025 --> 00:00:08.625
Взяв з грошей на навчання
00:00:09.916 --> 00:00:12.041
Батьки дуже розлютились
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Ừ đúng rồi Phải
00:00:03.075 --> 00:00:06.125
Chính là răng của anh Đã làm tôi cáu
00:00:07.025 --> 00:00:08.625
Tôi dùng tiền học phí
00:00:09.916 --> 00:00:11.833
Bố mẹ tôi đã rất cáu vì vụ đó
Available in 30 languages
Duration
13 seconds
Views
20
Timestamp in Movie
00:08:10
Uploaded
Feb 22, 2026
Season
1
Episode
5
Genres
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Orphaned at the tender age of nine, prodigious introvert Beth Harmon discovers and masters the game of chess in 1960s USA. But child stardom comes at a price.