To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Yeah, you are. You look around, there's gonna be some jumpy orphansaround here the next few days
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Yeah you are
00:00:04.000 --> 00:00:04.916
You look around
00:00:06.083 --> 00:00:09.025
there's gonna be some jumpy orphans around here the next few days
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
نعم تنفعلين سريع ا
00:00:04.000 --> 00:00:04.916
إن أمعنت النظر
00:00:06.083 --> 00:00:09.025
سترين يتيمات عصبيات هنا في الأيام المقبلة
00:00:01.000 --> 00:00:02.283
হ য ত ই হয ছ
00:00:04.000 --> 00:00:05.216
চ রপ শ নজর র খ
00:00:06.083 --> 00:00:09.035
কয কদ ন র মধ য ই এখ ন ক ছ ছটফট কর ম য ক দ খত প ব
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
看来是
00:00:04.000 --> 00:00:04.916
注意四周的情况
00:00:06.083 --> 00:00:09.025
接下来几天 这里就会出现一些活蹦乱跳的孤儿
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Jesi
00:00:04.000 --> 00:00:05.000
Obrati pozornost
00:00:06.083 --> 00:00:09.025
Bit će nemirne siročadi ovih dana
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Jo jsi
00:00:04.000 --> 00:00:05.000
Dívej se kolem
00:00:06.083 --> 00:00:09.025
V příštích dnech tady uvidíš pěkně nervní sirotky
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Ja det har du
00:00:04.000 --> 00:00:04.916
Se dig omkring
00:00:06.083 --> 00:00:09.025
Der vil være nogle livlige børn her de næste dage
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Ja dat ben je
00:00:04.000 --> 00:00:04.916
Als je oplet
00:00:06.083 --> 00:00:09.025
zul je zien dat de kinderen hier lastig gaan worden
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Kyllä alat
00:00:04.000 --> 00:00:09.025
Katsele ympärillesi Täällä näkyy kireitä orpoja jonkun aikaa
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Ouais tu l'es
00:00:04.000 --> 00:00:04.916
Observe bien
00:00:06.083 --> 00:00:09.025
tu risques de ne pas être la seule en manque par ici
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Allerdings
00:00:04.000 --> 00:00:05.125
Sieh dich um
00:00:06.125 --> 00:00:09.025
In den nächsten Tagen werden einige Waisen zucken
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Ναι είσαι
00:00:04.000 --> 00:00:05.025
Αν προσέξεις τριγύρω
00:00:06.083 --> 00:00:09.025
θα δεις μερικά νευρικά ορφανά τις επόμενες μέρες
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
כן את כן
00:00:04.000 --> 00:00:04.916
תסתכלי סביבך
00:00:06.083 --> 00:00:09.025
יהיו פה כמה יתומות עצבניות בימים הקרובים
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Az vagy
00:00:04.000 --> 00:00:09.025
Nézz körbe lesz itt pár ideges árva az elkövetkezendő napokban
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Ya benar
00:00:04.000 --> 00:00:05.375
Jika kau melihat sekeliling
00:00:06.083 --> 00:00:09.025
akan ada anak anak yang gelisah di sini beberapa hari ke depan
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Sì lo sei
00:00:04.000 --> 00:00:05.041
Guardati intorno
00:00:06.083 --> 00:00:09.025
Ci saranno un sacco di orfani nervosi nei prossimi giorni
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
してるわね
00:00:04.000 --> 00:00:05.125
見回せば
00:00:06.083 --> 00:00:09.025
数日は 苦しむ子たちが いるはず
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
그렇네
00:00:04.000 --> 00:00:04.916
두고 봐
00:00:06.083 --> 00:00:09.025
며칠 내로 미쳐 날뛰는 애들 나온다
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Ya betul
00:00:04.000 --> 00:00:05.416
Lihat sekeliling
00:00:06.083 --> 00:00:09.025
akan ada anak yatim yang gementar beberapa hari ini
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Ja det er du
00:00:04.000 --> 00:00:04.916
Se deg rundt
00:00:06.000 --> 00:00:09.025
så ser du noen skremte foreldreløse unger om noen dager
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Tak
00:00:04.000 --> 00:00:05.083
Nie ty jedna
00:00:06.083 --> 00:00:09.025
Za kilka dni będziemy chodzić po ścianach
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Sim estás
00:00:03.916 --> 00:00:05.208
Se olhares à volta
00:00:06.083 --> 00:00:09.025
haverá algumas órfãs agitadas nos próximos dias
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Da asta e
00:00:04.000 --> 00:00:05.291
Uită te în jur
00:00:06.083 --> 00:00:09.025
O să tot vezi orfani încordați preț de câteva zile
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Да
00:00:04.041 --> 00:00:05.000
Гляди в оба
00:00:06.166 --> 00:00:09.025
в ближайшие дни мы увидим тут немало дерганых сирот
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Sí lo estás
00:00:04.000 --> 00:00:05.083
Fíjate bien
00:00:06.083 --> 00:00:09.025
Va a haber huérfanas muy nerviosas los próximos días
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Ja det är du
00:00:04.000 --> 00:00:09.025
Här omkring lär vi ha rätt stissiga föräldralösa de närmaste dagarna
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
แน นอนเลย
00:00:04.000 --> 00:00:04.916
คอยส งเกตด นะ
00:00:06.083 --> 00:00:09.025
อ กสองสามว นเธอจะเห น เด กกำพร าท าทางกระวนกระวายแถวน
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Evet geriliyorsun
00:00:04.000 --> 00:00:05.000
Gözünü dört aç
00:00:06.083 --> 00:00:09.025
Önümüzdeki birkaç gün burada asabi yetimler olacak
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Точно ломка
00:00:04.000 --> 00:00:04.916
Ось побачиш
00:00:06.083 --> 00:00:09.025
у найближчі кілька днів тут буде немало роздратованих сиріт
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Phải em có cáu
00:00:04.000 --> 00:00:04.916
Nhìn quanh đi
00:00:06.083 --> 00:00:09.025
ở đây vài ngày tới sẽ có vài trẻ mồ côi bồn chồn đó
Available in 30 languages
Duration
11 seconds
Views
34
Timestamp in Movie
00:45:43
Uploaded
Feb 22, 2026
Season
1
Episode
1
Genres
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Orphaned at the tender age of nine, prodigious introvert Beth Harmon discovers and masters the game of chess in 1960s USA. But child stardom comes at a price.