To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You've grown up, Harmon.- You've even gotten good-looking. -I don't even know your first name.-Everyone calls me Townes. Maybe that's why I call you Harmon,instead of Elizabeth. --It's Beth. I like Harmon
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
You've grown up Harmon camera shutter clicks
00:00:03.208 --> 00:00:04.208
film loading
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
You've even gotten good looking
00:00:08.708 --> 00:00:12.166
I don't even know your first name Everyone calls me Townes
00:00:12.916 --> 00:00:16.375
Maybe that's why I call you Harmon instead of Elizabeth
00:00:16.458 --> 00:00:18.375
camera shutter clicks It's Beth
00:00:19.025 --> 00:00:20.998
film loading
00:00:20.583 --> 00:00:21.416
I like Harmon
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
لقد كبرت يا هارمون
00:00:04.025 --> 00:00:05.875
كما أنك صرت جميلة
00:00:08.709 --> 00:00:12.125
لا أعرف اسمك الأول حتى يناديني الجميع بـ تاونز
00:00:12.875 --> 00:00:16.334
ربما لذلك أناديك بـ هارمون لا إليزابيث
00:00:17.542 --> 00:00:18.375
بل بيث
00:00:20.542 --> 00:00:21.375
يعجبني هارمون
00:00:01.000 --> 00:00:02.825
ত ম বড হয গ ছ হ রম ন
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
আগ র চ ইত ও স ন দর হয ছ
00:00:08.708 --> 00:00:12.166
আম আপন র আসল ন মট ও জ ন ন সব ই আম ক ট উনস ড ক
00:00:12.916 --> 00:00:16.375
হয ত স জন যই আম ত ম ক এল জ ব থ র বদল হ রম ন ড ক
00:00:16.458 --> 00:00:18.375
ন মট ব থ
00:00:20.583 --> 00:00:21.716
আম র হ রম ন ই ভ ল ল গ
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
哈蒙 你长大了
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
也变得越来越漂亮了
00:00:08.708 --> 00:00:12.166
我连你叫什么名字也不知道 大家都叫我汤斯
00:00:12.916 --> 00:00:16.375
所以我也叫你哈蒙 没叫你伊莉莎贝
00:00:17.541 --> 00:00:18.375
叫我贝丝
00:00:20.583 --> 00:00:21.416
我比较喜欢哈蒙
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Odrasla si
00:00:04.025 --> 00:00:05.834
Sad si čak i zgodna
00:00:08.709 --> 00:00:11.709
Ne znam ti ni ime Svi me zovu Townes
00:00:12.875 --> 00:00:16.334
Možda zato ja tebe zovem Harmonica a ne Elizabeth
00:00:17.542 --> 00:00:18.375
Beth
00:00:20.005 --> 00:00:21.459
Bolje Harmonica
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Dospěla jsi
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
Taky jsi zkrásněla
00:00:08.708 --> 00:00:12.166
Ani neznám tvoje jméno Všichni mi říkají Townes
00:00:12.916 --> 00:00:16.375
Možná proto ti říkám Harmonová místo Elizabeth
00:00:17.541 --> 00:00:18.375
Jsem Beth
00:00:20.541 --> 00:00:21.075
Mně se líbí Harmonová
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Du er blevet voksen
00:00:04.375 --> 00:00:06.000
Du er endda blevet køn
00:00:08.709 --> 00:00:12.025
Jeg kender ikke engang dit fornavn Alle kalder mig Townes
00:00:12.917 --> 00:00:16.459
Måske er det derfor jeg kalder dig Harmon og ikke Elizabeth
00:00:17.625 --> 00:00:18.459
Beth
00:00:20.667 --> 00:00:22.000
Jeg kan lide Harmon
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Je bent volwassen
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
Je bent aantrekkelijk
00:00:08.708 --> 00:00:12.166
Ik weet je voornaam niet eens Iedereen noemt me Townes
00:00:12.916 --> 00:00:16.375
Misschien noem ik je daarom Harmon en geen Elizabeth
00:00:17.541 --> 00:00:18.375
Ik heet Beth
00:00:20.005 --> 00:00:21.458
Harmon is leuk
00:00:01.000 --> 00:00:05.916
Olet kasvanut Harmon Sinusta on jopa tullut hyvännäköinen
00:00:08.708 --> 00:00:12.166
En edes tiedä etunimeäsi Minua kutsutaan aina Townesiksi
00:00:12.916 --> 00:00:16.375
Ehkä siksi kutsun sinua Harmoniksi Elizabethin sijaan
00:00:17.541 --> 00:00:21.416
Olen Beth Pidän Harmonista
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Tu as bien grandi
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
Tu es même devenue jolie
00:00:08.625 --> 00:00:12.166
Je ne connais pas ton prénom Tout le monde m'appelle Townes
00:00:12.916 --> 00:00:16.375
C'est pour ça que je t'appelle Harmon et pas Elizabeth
00:00:17.458 --> 00:00:18.333
C'est Beth
00:00:20.541 --> 00:00:21.916
J'aime bien Harmon
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Du bist erwachsen
00:00:04.291 --> 00:00:05.958
Und du siehst sogar gut aus
00:00:08.708 --> 00:00:12.166
Ich kenne deinen Vornamen nicht Alle nennen mich Townes
00:00:12.916 --> 00:00:16.375
Vielleicht nenne ich dich deshalb Harmon statt Elizabeth
00:00:17.541 --> 00:00:18.375
Beth
00:00:20.583 --> 00:00:21.416
Harmon
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Μεγάλωσες Χάρμον
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
Έχεις γίνει και όμορφη
00:00:08.708 --> 00:00:12.166
Δεν ξέρω καν το μικρό σου Όλοι με φωνάζουν Τάουνς
00:00:12.916 --> 00:00:16.375
Ίσως γι' αυτό σε λέω Χάρμον αντί για Ελίζαμπεθ
00:00:17.541 --> 00:00:18.375
Μπεθ με λένε
00:00:20.583 --> 00:00:21.916
Μου αρέσει το Χάρμον
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
גדלת הרמון
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
אפילו הפכת להיות נאה
00:00:08.708 --> 00:00:12.166
אני אפילו לא יודעת מה שמך הפרטי כולם קוראים לי טאונס
00:00:12.916 --> 00:00:16.375
אולי בגלל זה אני קורא לך הרמון במקום אליזבת
00:00:17.541 --> 00:00:18.375
בת'
00:00:20.583 --> 00:00:21.916
הרמון מוצא חן בעיניי
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Felnőttél Harmon
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
Még csinos is lettél
00:00:08.708 --> 00:00:12.166
A keresztnevedet se tudom Mindenki Townesnak hív
00:00:12.916 --> 00:00:16.375
Talán ezért hívlak Harmonnak Elizabeth helyett
00:00:17.541 --> 00:00:18.541
A Betht szeretem
00:00:20.583 --> 00:00:21.916
Tetszik a Harmon
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Kau sudah dewasa
00:00:04.291 --> 00:00:06.208
Kau bahkan menjadi lebih cantik
00:00:08.708 --> 00:00:12.166
Aku tak tahu nama depanmu Semuanya memanggilku Townes
00:00:12.916 --> 00:00:16.375
Mungkin itu alasanku memanggilmu Harmon bukan Elizabeth
00:00:17.541 --> 00:00:18.375
Namaku Beth
00:00:20.541 --> 00:00:21.005
Aku suka Harmon
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Sei cresciuta Harmon
00:00:04.333 --> 00:00:06.042
Sei perfino diventata carina
00:00:08.075 --> 00:00:12.208
Non so neanche il tuo nome Tutti mi chiamano Townes
00:00:12.958 --> 00:00:16.417
Sarà per questo che ti chiamo Harmon anziché Elizabeth
00:00:17.583 --> 00:00:18.417
Beth va bene
00:00:20.005 --> 00:00:21.583
Preferisco Harmon
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
もう大人だね
00:00:04.291 --> 00:00:06.375
きれいになった
00:00:08.708 --> 00:00:10.416
ファーストネームは
00:00:10.005 --> 00:00:12.166
タウンズでいい
00:00:12.916 --> 00:00:16.375
僕も 君をハーモンと 呼んでるしね
00:00:17.541 --> 00:00:18.375
ベスよ
00:00:20.583 --> 00:00:21.916
ハーモンがいい
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
그새 컸구나 하먼
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
예쁜 얼굴이 도드라졌어
00:00:08.708 --> 00:00:12.166
이름도 아직 모르네요 다들 날 성으로 불러
00:00:12.916 --> 00:00:16.375
그래서 널 엘리자베스가 아닌 하먼이라고 부르는 거겠지
00:00:17.541 --> 00:00:18.375
베스라고 부르세요
00:00:20.583 --> 00:00:21.416
난 하먼이 좋아
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Kamu dah besar Harmon
00:00:04.541 --> 00:00:06.333
Malah kamu semakin cantik
00:00:08.916 --> 00:00:12.416
Saya tak tahu nama pertama kamu Semua orang panggil saya Townes
00:00:12.958 --> 00:00:16.625
Mungkin sebab itu saya panggil kamu Harmon dan bukan Elizabeth
00:00:17.791 --> 00:00:18.791
Beth sebenarnya
00:00:20.791 --> 00:00:22.166
Saya suka Harmon
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Du har blitt voksen
00:00:04.458 --> 00:00:06.167
Du har til og med blitt pen
00:00:08.875 --> 00:00:12.333
Jeg kan ikke fornavnet ditt Alle kaller meg Townes
00:00:12.417 --> 00:00:16.542
Kanskje det er derfor jeg kaller deg Harmon og ikke Elizabeth
00:00:17.708 --> 00:00:18.542
Det er Beth
00:00:20.075 --> 00:00:22.998
Jeg liker Harmon
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Wyrosłaś Harmon
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
I wyładniałaś
00:00:08.666 --> 00:00:12.166
Nawet nie wiem jak ci na imię Wszyscy mówią mi Townes
00:00:12.916 --> 00:00:16.375
Może dlatego nazywam cię Harmon a nie Elizabeth
00:00:17.541 --> 00:00:18.375
Beth
00:00:20.583 --> 00:00:21.416
Wolę Harmon
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Cresceste Harmon
00:00:04.375 --> 00:00:06.125
Até te tornaste bonita
00:00:08.792 --> 00:00:12.025
Não sei o teu primeiro nome Todos me chamam Townes
00:00:12.917 --> 00:00:16.459
Talvez seja por isso que te chamo Harmon em vez de Elizabeth
00:00:17.625 --> 00:00:18.459
É Beth
00:00:20.584 --> 00:00:21.584
Gosto de Harmon
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Ai crescut Harmon
00:00:04.291 --> 00:00:06.333
Ai devenit chiar frumoasă
00:00:08.666 --> 00:00:12.166
Nici nu ți știu prenumele Toată lumea îmi spune Townes
00:00:12.916 --> 00:00:16.375
Poate de asta îți spun Harmon în loc de Elizabeth
00:00:17.541 --> 00:00:18.541
Beth
00:00:20.583 --> 00:00:21.916
Îmi place Harmon
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Ты выросла Хармон
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
Ты и похорошела
00:00:08.075 --> 00:00:12.166
Я даже имени твоего не знаю Все зовут меня Таунс
00:00:12.916 --> 00:00:16.375
Может поэтому я и зову тебя Хармон а не Элизабет
00:00:17.583 --> 00:00:18.416
Лучше Бет
00:00:20.583 --> 00:00:21.416
Лучше Хармон
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Has crecido Harmon
00:00:04.375 --> 00:00:06.042
Hasta te has vuelto guapa
00:00:08.792 --> 00:00:12.025
No sé ni tu nombre de pila Todos me llaman Townes
00:00:13.000 --> 00:00:16.459
Quizá por eso te llamo Harmon en vez de Elizabeth
00:00:17.625 --> 00:00:18.459
Es Beth
00:00:20.625 --> 00:00:21.584
Me gusta Harmon
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Du har vuxit upp Harmon
00:00:04.291 --> 00:00:06.333
Du har till och med blivit snygg
00:00:08.708 --> 00:00:12.166
Jag har inte ens hört ditt förnamn Alla säger Townes
00:00:12.916 --> 00:00:16.375
Det är kanske därför jag säger Harmon och inte Elizabeth
00:00:17.541 --> 00:00:18.375
Beth
00:00:20.541 --> 00:00:21.005
Harmon är bra
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
เธอโตข นนะ ฮาร มอน
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
สวยข นด วย
00:00:08.708 --> 00:00:12.166
ฉ นไม ร ช อแรกค ณด วยซ ำ ใครๆ ก เร ยกฉ นว าทาวส
00:00:12.916 --> 00:00:16.375
น นอาจเป นเหต ผลท ฉ นเร ยกเธอว าฮาร มอน แทนท จะเป นเอล ซาเบธ
00:00:17.541 --> 00:00:18.375
เบธค ะ
00:00:20.583 --> 00:00:21.416
ฉ นชอบฮาร มอน
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Büyümüşsün Harmon
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
Hatta güzelleşmişsin
00:00:08.708 --> 00:00:12.166
Senin adını bile bilmiyorum Bana herkes Townes der
00:00:12.916 --> 00:00:16.375
Belki o yüzden sana Elizabeth yerine Harmon diyorum
00:00:17.541 --> 00:00:18.541
Adım Beth
00:00:20.541 --> 00:00:21.916
Harmon güzel
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Ти виросла Гармон
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
І навіть стала гарненькою
00:00:08.708 --> 00:00:12.166
Я навіть не знаю твого імені Усі кличуть мене Таунз
00:00:12.916 --> 00:00:16.375
Може тому я звертаюсь до тебе Гармон замість Елізабет
00:00:17.541 --> 00:00:18.375
Просто Бет
00:00:20.583 --> 00:00:21.005
А мені краще Гармон
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Em lớn rồi Harmon
00:00:04.291 --> 00:00:05.958
Em còn trở nên xinh đẹp nữa
00:00:08.666 --> 00:00:10.375
Tôi còn không biết tên anh
00:00:10.458 --> 00:00:12.166
Mọi người gọi tôi là Townes
00:00:12.916 --> 00:00:16.375
Chắc vì thế nên tôi gọi em là Harmon thay vì Elizabeth
00:00:17.541 --> 00:00:18.375
Là Beth
00:00:20.005 --> 00:00:21.005
Tôi ưa Harmon cơ
Available in 30 languages
Duration
23 seconds
Views
108
Timestamp in Movie
00:27:47
Uploaded
Feb 22, 2026
Season
1
Episode
3
Genres
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Orphaned at the tender age of nine, prodigious introvert Beth Harmon discovers and masters the game of chess in 1960s USA. But child stardom comes at a price.