To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Do you think I want to jack this Rip? Dude, I don't know what you're doing, man. Uh, y-you have not been yourselfsince we've been here, okay? I told you what Jackie told me. And you are lying to me,and you are holding shit back. And don't tell me I'm imagining shit'cause I've known you too long. What is going on? I want to see the Crimestopper tip. I want to see the piece of paper.I want to see the tip. Just the tip? Motherfucker, I am so farfrom seeing the fucking humor in this! Do you understand me? I don't trust youright now, and that's a fucking problem! Take out the Crimestopper report.Show me the fucking tip. -Why?-Why not? What do you have to hide? It's a Crimestopper tip.It's not a state secret. I-I don't have it. Dude, why are you doing this? -Hey, I don't have it.-Where is it? -I don't have it.-In your car? At home? Where is it? On your fucking thing? Where is it, man? I would have never fucked you like this
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Do you think I want to jack this Rip
00:00:04.167 --> 00:00:06.167
Dude I don't know what you're doing man
00:00:06.834 --> 00:00:10.375
Uh y you have not been yourself since we've been here okay
00:00:10.459 --> 00:00:12.417
I told you what Jackie told me
00:00:12.005 --> 00:00:14.875
And you are lying to me and you are holding shit back
00:00:14.959 --> 00:00:18.167
And don't tell me I'm imagining shit 'cause I've known you too long
00:00:18.025 --> 00:00:19.584
What is going on
00:00:22.005 --> 00:00:24.125
I want to see the Crimestopper tip
00:00:24.209 --> 00:00:25.917
I want to see the piece of paper I want to see the tip
00:00:26.000 --> 00:00:26.875
Just the tip
00:00:26.959 --> 00:00:30.625
Motherfucker I am so far from seeing the fucking humor in this
00:00:30.709 --> 00:00:34.459
Do you understand me I don't trust you right now and that's a fucking problem
00:00:34.542 --> 00:00:37.542
Take out the Crimestopper report Show me the fucking tip
00:00:37.625 --> 00:00:40.917
Why Why not What do you have to hide
00:00:41.000 --> 00:00:43.003
It's a Crimestopper tip It's not a state secret
00:00:43.959 --> 00:00:44.792
I I don't have it
00:00:44.875 --> 00:00:46.209
Dude why are you doing this
00:00:46.292 --> 00:00:47.625
Hey I don't have it Where is it
00:00:47.709 --> 00:00:49.709
I don't have it In your car At home Where is it
00:00:49.792 --> 00:00:51.625
On your fucking thing Where is it man
00:00:52.959 --> 00:00:54.709
I would have never fucked you like this
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
هل تظن أنني أريد أن أسرق مال الم صادرة
00:00:04.166 --> 00:00:06.166
لا أعرف ما تفعله يا رجل
00:00:07.025 --> 00:00:10.375
لا تتصرف على طبيعتك منذ جئنا إلى هنا
00:00:10.458 --> 00:00:12.416
أخبرتك بما أخبرتني به جاكي
00:00:12.005 --> 00:00:14.875
وأنت تكذب علي وتخفي عني معلومات
00:00:14.958 --> 00:00:18.166
ولا تقل إنني أتخيل ذلك لأنني أعرفك منذ مدة طويلة
00:00:18.025 --> 00:00:19.583
ماذا يحدث
00:00:22.005 --> 00:00:24.125
أريد رؤية البلاغ
00:00:24.208 --> 00:00:25.916
أريد رؤية الورقة ولو مقدمتها
00:00:26.000 --> 00:00:26.875
المقدمة فقط
00:00:26.958 --> 00:00:30.625
أيها الوغد لا أرى أي وجه للمزاح في هذا
00:00:30.708 --> 00:00:34.458
هل تفهمني أنا لا أثق بك الآن وتلك مشكلة
00:00:34.541 --> 00:00:37.541
أخرج البلاغ وأرني فحواه
00:00:37.625 --> 00:00:40.916
لماذا ولما لا ماذا تخفي
00:00:41.000 --> 00:00:43.998
إنه بلاغ ليس من أسرار دولة
00:00:43.958 --> 00:00:44.791
ليس معي
00:00:44.875 --> 00:00:46.208
لماذا تفعل هذا
00:00:46.291 --> 00:00:47.625
ليس معي أين هو
00:00:47.708 --> 00:00:49.708
ليس معي في السيارة في البيت أين
00:00:49.791 --> 00:00:51.625
على هاتفك أين
00:00:52.958 --> 00:00:54.708
ما كنت لأغدر بك هكذا قط
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Lapurtu nahi dudala uste duzu
00:00:04.167 --> 00:00:06.167
Ez dakit zer zabiltzan
00:00:07.025 --> 00:00:10.375
Arraro zabiltza heldu garenetik bale
00:00:10.459 --> 00:00:12.334
Jackiek esan zidana esan dizut
00:00:12.417 --> 00:00:14.875
Eta zu gezurra esaten ari zara eta zerbait ezkutatzen
00:00:14.959 --> 00:00:18.167
Eta ez esan nire irudipenak direla aspalditik ezagutzen zaitut eta
00:00:18.025 --> 00:00:19.584
Zer gertatzen da
00:00:22.005 --> 00:00:24.125
Salakeria ikusi nahi dut
00:00:24.209 --> 00:00:26.875
Papera ikusi nahi dut Zigarroa biltzeko
00:00:26.959 --> 00:00:30.625
Arraioa ez diot grazia ikusten
00:00:30.709 --> 00:00:34.459
Ulertzen Ez naiz zurekin fidatzen eta hori larria da
00:00:34.542 --> 00:00:37.542
Erakuts iezadazu salakeria
00:00:37.625 --> 00:00:40.917
Zergatik Zergatik ez Zer ezkutatu behar duzu
00:00:41.000 --> 00:00:43.003
Salakeria da ez estatu sekretua
00:00:43.959 --> 00:00:44.792
Ez daukat
00:00:44.875 --> 00:00:46.209
Zer zabiltza
00:00:46.292 --> 00:00:47.625
Ez daukat Non dago
00:00:47.709 --> 00:00:49.709
Ez daukat Autoan Etxean Non
00:00:49.792 --> 00:00:51.625
Gainean daramazu Non daukazu
00:00:52.959 --> 00:00:55.292
Nik ez zintuzkedan horrela izorratuko
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
ত ম র ধ রণ আম ট ক গ ল ম র দ ত চ ই
00:00:04.166 --> 00:00:06.166
ত ম ক করছ আম জ ন ন ভ ই
00:00:06.833 --> 00:00:10.375
ক ন ত এখ ন আস র পর থ ক ত ম প ল ট গ ছ ব ঝল
00:00:10.458 --> 00:00:12.416
জ য ক ক বল ছ ল স ট ও জ ন য় ছ ত ম ক
00:00:12.005 --> 00:00:14.875
ক ন ত ত ম আম ক ম থ য বলছ কথ ল ক চ ছ আম র ক ছ থ ক
00:00:14.958 --> 00:00:18.166
আব র বল ন এসব শ ধ ই আম র ভ বন অন ক বছর ধর চ ন ত ম ক
00:00:18.025 --> 00:00:19.583
হচ ছ ট ক এখ ন
00:00:22.005 --> 00:00:24.125
ক র ইম স টপ র র তথ যট দ খত চ ই
00:00:24.208 --> 00:00:25.916
ক গজট ব খবরট ক ভ ব দ য় ছ ত দ খত চ ই আম
00:00:26.000 --> 00:00:26.875
শ ধ খবরট দ খ ল ই হব
00:00:26.958 --> 00:00:30.625
আর শ ল র প ত এখন একদম ফ জল ম চ দ ব ন বল দ ল ম
00:00:30.708 --> 00:00:34.458
এখনও ব ঝত প রছ স ন আর ব শ ব স হচ ছ ন ত ক এট ই হল সমস য
00:00:34.541 --> 00:00:37.541
ক র ইম স টপ র র র প র টট ব র কর অ কট দ খ
00:00:37.625 --> 00:00:40.916
ক ন ক ন ন ল ক ন র ক আছ এখ ন
00:00:41.000 --> 00:00:43.998
এট ক বল ক র ইম স টপ র র তথ য গ পন র ষ ট র য় তথ য ত ন
00:00:43.958 --> 00:00:44.791
আম র ক ছ ন ই
00:00:44.875 --> 00:00:46.208
ভ ই ক ন এরকম করছ স
00:00:46.291 --> 00:00:47.625
হ ই থ কল ত দ খ ব ক থ য় আছ
00:00:47.708 --> 00:00:49.708
ন ই আম র ক ছ গ ড় ত ব ড় ত ক থ য়
00:00:49.791 --> 00:00:51.625
ট য বল ট ক থ য় আছ ভ ই
00:00:52.958 --> 00:00:54.708
আম হল কখনই এরকম করত ম ন
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Creus que vull el botí
00:00:04.167 --> 00:00:06.167
Tio no sé què estàs fent
00:00:07.025 --> 00:00:10.375
Des que hem arribat estàs molt estrany
00:00:10.459 --> 00:00:14.875
T'he dit què em va dir la Jackie I tu em menteixes i m'ocultes informació
00:00:14.959 --> 00:00:18.167
No em diguis que m'ho estic imaginant que et conec bé
00:00:18.025 --> 00:00:19.584
Què passa aquí
00:00:22.005 --> 00:00:24.125
Ensenya'm l'alerta
00:00:24.209 --> 00:00:26.875
Vull veure la Ensenya me la Et posa això
00:00:26.959 --> 00:00:30.625
Fill de puta ara no estic per a gracietes
00:00:30.709 --> 00:00:34.459
M'entens No em refio de tu i això és un problema de collons
00:00:34.542 --> 00:00:37.542
Treu l'informe de l'anònim i ensenya me'l ara
00:00:37.625 --> 00:00:40.917
Per què Per què no Què m'amagues
00:00:41.000 --> 00:00:43.003
És una alerta no un secret d'estat
00:00:43.959 --> 00:00:44.792
No el tinc
00:00:44.875 --> 00:00:46.209
Per què actues així
00:00:46.292 --> 00:00:47.625
No el tinc On és
00:00:47.709 --> 00:00:49.709
No el tinc Al cotxe A casa On
00:00:49.792 --> 00:00:51.625
El portes guardat On és
00:00:52.959 --> 00:00:55.292
Jo no t'hauria fet mai una cosa així
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
你以为我想搞砸这次行动
00:00:04.166 --> 00:00:06.166
兄弟 我搞不懂你在搞什么
00:00:07.025 --> 00:00:10.375
自从来到这里 你就不像你自己了 懂吗
00:00:10.458 --> 00:00:12.416
我告诉过你杰姬对我说过的话
00:00:12.005 --> 00:00:14.875
而你却在对我撒谎 还隐瞒着事情
00:00:14.958 --> 00:00:17.075
别跟我说我是在胡思乱想 我认识你太久了
00:00:18.025 --> 00:00:19.583
到底怎么回事
00:00:22.005 --> 00:00:24.125
我要看那个灭罪热线线报
00:00:24.208 --> 00:00:25.916
我要看那张纸 我要看那条线索
00:00:26.000 --> 00:00:26.875
就看线索
00:00:26.958 --> 00:00:30.625
混蛋 我他妈的一点都觉得不好笑
00:00:30.708 --> 00:00:34.458
听明白了吗 我现在不信任你 这他妈的是个问题
00:00:34.541 --> 00:00:37.541
把灭罪热线的报告拿出来 给我看那他妈的线索
00:00:37.625 --> 00:00:40.916
为什么 为什么不 你有什么好隐瞒的
00:00:41.000 --> 00:00:43.998
这只是灭罪热线线报 又不是国家机密
00:00:43.958 --> 00:00:44.791
我没带着
00:00:44.875 --> 00:00:46.208
兄弟 你干嘛这样
00:00:46.291 --> 00:00:47.625
嘿 我真没有 在哪儿
00:00:47.708 --> 00:00:49.708
我没有 车里 家里 到底在哪儿
00:00:49.791 --> 00:00:51.625
在你他妈的裤裆里 到底在哪儿
00:00:52.958 --> 00:00:54.708
我绝不会像这样耍你
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Misliš da bih maznuo lovu
00:00:04.166 --> 00:00:06.166
Stari ne znam što izvodiš
00:00:07.025 --> 00:00:10.375
Nisi svoj otkako smo ovdje
00:00:10.458 --> 00:00:14.875
Rekao sam ti što mi je Jackie kazala A ti mi lažeš i prešućuješ
00:00:14.958 --> 00:00:18.166
I ne govori mi da to umišljam jer predugo te poznajem
00:00:18.025 --> 00:00:19.583
Što se događa
00:00:22.005 --> 00:00:25.916
Želim vidjeti tu dojavu Daj mi to crno na bijelo
00:00:26.000 --> 00:00:26.875
Da ti dam
00:00:26.958 --> 00:00:30.625
Majku ti jebem meni ovdje ništa nije smiješno
00:00:30.708 --> 00:00:34.458
Jasno Sad ti ne vjerujem i to je problem
00:00:34.541 --> 00:00:37.541
Izvadi dojavu Čuvara pravde Pokaži mi je jebote
00:00:37.625 --> 00:00:40.916
Zašto Zašto ne Što skrivaš
00:00:41.000 --> 00:00:43.998
To je dojava Nije državna tajna
00:00:43.958 --> 00:00:46.208
Nemam je Zašto ovo radiš
00:00:46.291 --> 00:00:47.625
Nemam je Gdje je
00:00:47.708 --> 00:00:49.708
Nemam je U autu Kod kuće Gdje
00:00:49.791 --> 00:00:51.625
Kod tebe Gdje je čovječe
00:00:52.958 --> 00:00:54.708
Nikad te ne bih ovako sjebao
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Tak myslíš si to
00:00:04.166 --> 00:00:06.166
Vůbec nevím co děláš ty vole
00:00:07.025 --> 00:00:10.375
Co jsme sem přijeli nejseš sám sebou
00:00:10.458 --> 00:00:12.416
Řekl jsem ti co mi řekla Jackie
00:00:12.005 --> 00:00:14.875
Lžeš mi a zatajuješ mi věci
00:00:14.958 --> 00:00:19.583
A neříkej mi že se mi to jenom zdá na to tě znám až moc dlouho Co se děje
00:00:22.005 --> 00:00:24.125
Ukaž mi ten tip z KrimiStopu
00:00:24.208 --> 00:00:26.875
Chci vidět ten tip A nějakej vtip ne
00:00:26.958 --> 00:00:30.625
Ty debile na tomhle není vůbec nic vtipnýho
00:00:30.708 --> 00:00:34.458
Je ti to jasný Už ti nevěřím A to je zasranej problém
00:00:34.541 --> 00:00:37.541
Ukaž mi ten tip z KrimiStopu
00:00:37.625 --> 00:00:40.916
Proč Proč ne Co je na tom tajnýho
00:00:41.000 --> 00:00:43.998
Tady přece nejde o státní tajemství
00:00:43.958 --> 00:00:46.208
Nemám ho Proč tohle děláš sakra
00:00:46.291 --> 00:00:47.625
Nemám ho A kde je
00:00:47.708 --> 00:00:49.708
Nemám ho V autě U tebe doma
00:00:49.791 --> 00:00:51.625
Na tvým mobilu Tak kde
00:00:52.958 --> 00:00:54.708
Takhle bych tě nikdy nepodělal
00:00:01.000 --> 00:00:06.166
Tror du jeg vil stjæle pengene Jeg ved ikke hvad du laver mand
00:00:07.025 --> 00:00:10.375
Du har ikke været dig selv siden vi kom herhen
00:00:10.458 --> 00:00:14.875
Jeg sagde hvad Jackie havde røbet Du lyver for mig tilbageholder lort
00:00:14.958 --> 00:00:19.583
Sig ikke at jeg fantaserer for jeg har kendt dig for længe Hvad sker der
00:00:22.005 --> 00:00:25.916
Jeg vil se Crimestopper tippet Jeg vil se papirstumpen
00:00:26.000 --> 00:00:26.875
Se stumpen
00:00:26.958 --> 00:00:30.625
Din lort jeg er så langt fra at se det morsomme i det her
00:00:30.708 --> 00:00:34.458
Jeg stoler ikke på dig lige nu og det er et forbandet problem
00:00:34.541 --> 00:00:37.541
Vis mig Crimestopper rapporten Vis mig det tip
00:00:37.625 --> 00:00:40.916
Hvorfor Hvorfor ikke Hvad har du at skjule
00:00:41.000 --> 00:00:43.998
Et tip er ikke en statshemmelighed
00:00:43.958 --> 00:00:47.625
Jeg har det ikke Hvorfor gør du det her Hvor er det
00:00:47.708 --> 00:00:49.708
I din bil Derhjemme Hvor er det
00:00:49.791 --> 00:00:51.625
Har du det på dig Hvor er det
00:00:52.916 --> 00:00:54.708
Jeg havde aldrig røvrendt dig
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Denk je dat ik dit geld wil stelen
00:00:04.166 --> 00:00:06.375
Ik weet niet waar jij mee bezig bent
00:00:07.025 --> 00:00:10.291
Je bent jezelf niet sinds we hier zijn
00:00:10.375 --> 00:00:14.875
Ik vertelde je wat Jackie tegen mij zei En je liegt tegen me en verzwijgt dingen
00:00:14.958 --> 00:00:18.166
En zeg niet dat ik het verzin want ik ken je
00:00:18.025 --> 00:00:19.583
Wat is er aan de hand
00:00:22.005 --> 00:00:25.916
Ik wil de Crimestopper tip zien Ik wil het op papier zien
00:00:26.000 --> 00:00:26.875
Alleen de tip
00:00:26.958 --> 00:00:30.625
Klootzak dit is echt niet grappig
00:00:30.708 --> 00:00:34.458
Begrijp je Ik vertrouw je niet en dat is een probleem
00:00:34.541 --> 00:00:37.541
Haal het rapport tevoorschijn Laat die tip zien
00:00:37.625 --> 00:00:39.208
Waarom Waarom niet
00:00:39.291 --> 00:00:40.916
Je hebt toch niks te verbergen
00:00:41.000 --> 00:00:43.998
Het is een tip Geen staatsgeheim
00:00:43.958 --> 00:00:46.208
Ik heb 't niet Waarom doe je dit
00:00:46.291 --> 00:00:49.708
Ik heb het niet Waar is het In je auto Thuis Waar
00:00:49.791 --> 00:00:51.625
Op dat ding Waar man
00:00:52.958 --> 00:00:55.291
Ik zou je nooit zo laten zitten
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Tingin mo nanakawin ko
00:00:04.166 --> 00:00:06.025
Di ko maintindihan ang ginagawa mo
00:00:07.025 --> 00:00:10.375
Iba ang kinikilos mo mula no'ng dumating tayo rito okay
00:00:10.458 --> 00:00:14.875
Sinabi ko 'yong sinabi ni Jackie At nagsisinungaling ka at pinapatagal mo
00:00:14.958 --> 00:00:18.166
Wag mong sasabihing gawa gawa ko 'to kasi kilala na kita
00:00:18.025 --> 00:00:19.583
Ano'ng nangyayari
00:00:22.458 --> 00:00:25.916
Patingin ng Crimestopper tip Gusto ko pati papel Pati tip
00:00:26.000 --> 00:00:26.875
'Yong tip lang
00:00:26.958 --> 00:00:30.625
Putang ina mo di ako nakikipagbiruan sa 'yo
00:00:30.708 --> 00:00:34.458
Naiintindihan mo ba Wala akong tiwala sa 'yo at problema 'yon
00:00:34.541 --> 00:00:37.541
Ilabas mo 'yong Crimestopper report Patingin ng tip
00:00:37.625 --> 00:00:40.916
Bakit Bakit hindi May tinatago ka ba
00:00:41.000 --> 00:00:43.998
Tip lang 'yon Di lihim ng gobyerno
00:00:43.958 --> 00:00:44.791
Wala sa 'kin
00:00:44.875 --> 00:00:46.208
Ba't mo ba ginagawa 'to
00:00:46.291 --> 00:00:47.625
Wala nga Nasaan
00:00:47.708 --> 00:00:49.708
Wala Sa kotse Bahay mo Nasa'n
00:00:49.791 --> 00:00:51.625
Nasa ari mo Nasaan na ba kasi
00:00:52.958 --> 00:00:54.708
Di kita kayang gan'yanin
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Luuletko todella niin
00:00:04.166 --> 00:00:06.166
En tiedä mitä oikein teet
00:00:07.025 --> 00:00:10.375
Et ole ollut oma itsesi siitä lähtien kun tulimme tänne
00:00:10.458 --> 00:00:12.416
Kerroin mitä Jackie kertoi
00:00:12.005 --> 00:00:14.875
Ja olet valehdellut ja salaillut asioita
00:00:14.958 --> 00:00:18.166
Äläkä väitä että kuvittelen kaiken koska olemme tunteneet pitkään
00:00:18.025 --> 00:00:19.583
Mitä on tekeillä
00:00:22.005 --> 00:00:24.125
Näytä se Crimestopper vihje
00:00:24.208 --> 00:00:25.916
Näytä mustaa valkoisella
00:00:26.000 --> 00:00:26.875
Pelkkä vihje
00:00:26.958 --> 00:00:30.625
Perhana sentään en nyt jaksa nähdä tässä huumoria
00:00:30.708 --> 00:00:34.458
Ymmärrätkö En luota sinuun tällä hetkellä ja se on ongelma
00:00:34.541 --> 00:00:37.541
Ota esille se raportti ja näytä se vihje
00:00:37.625 --> 00:00:40.916
Miksi Mikset näyttäisi Onko salattavaa
00:00:41.000 --> 00:00:43.998
Ei se mikään valtion salaisuus ole
00:00:43.958 --> 00:00:46.208
Minulla ei ole sitä Miksi teet näin
00:00:46.291 --> 00:00:47.625
Ei ole sitä Missä se on
00:00:47.708 --> 00:00:49.708
Autossasiko Kotona Missä
00:00:49.791 --> 00:00:51.625
Kännykässäsi Missä
00:00:52.958 --> 00:00:54.708
En olisi koskaan pettänyt sinua näin
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Tu crois que je vais voler ce fric
00:00:04.167 --> 00:00:06.209
Je suis largué frère
00:00:07.025 --> 00:00:09.709
T'es pas toi même depuis qu'on est là
00:00:09.792 --> 00:00:12.542
Moi je t'ai répété ce que Jackie m'a confié
00:00:12.625 --> 00:00:14.875
Mais toi tu mens et tu caches des trucs
00:00:14.959 --> 00:00:18.167
Et me dis pas que je me fais des idées je te connais trop bien
00:00:18.025 --> 00:00:19.584
Explique toi
00:00:22.584 --> 00:00:25.917
Montre moi le tuyau Je veux le papier Je veux le tuyau
00:00:26.000 --> 00:00:26.875
Mon gros tuyau
00:00:26.959 --> 00:00:30.625
Putain enfoiré tu crois que j'ai envie de rigoler
00:00:30.709 --> 00:00:34.459
Tu captes Je te fais pas confiance et c'est pas normal
00:00:34.542 --> 00:00:37.542
Sors l'alerte Crimestopper Montre moi ce foutu tuyau
00:00:37.625 --> 00:00:39.209
Pourquoi Pourquoi pas
00:00:39.292 --> 00:00:40.917
Qu'est ce que tu caches
00:00:41.000 --> 00:00:43.003
C'est pas un secret d'État
00:00:43.959 --> 00:00:44.792
Je l'ai pas pris
00:00:44.875 --> 00:00:46.209
Qu'est ce que tu fous
00:00:46.292 --> 00:00:47.625
Je l'ai pas Il est où
00:00:47.709 --> 00:00:49.709
Dans la voiture Chez toi Où
00:00:49.792 --> 00:00:51.625
Dans tes poches Où il est
00:00:52.959 --> 00:00:54.709
Je t'aurais jamais fait ça
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
É o que cres
00:00:04.167 --> 00:00:06.167
Non sei que estás a facer macho
00:00:07.025 --> 00:00:10.375
Non es o mesmo desde que chegamos
00:00:10.459 --> 00:00:12.417
Conteiche o de Jackie
00:00:12.005 --> 00:00:14.875
pero mentíchesme e ocúltasme cousas
00:00:14.959 --> 00:00:18.167
Non digas que o imaxinei coñézote desde hai moito
00:00:18.025 --> 00:00:19.584
Que pasa
00:00:22.005 --> 00:00:24.125
Quero ver o Crimestopper
00:00:24.209 --> 00:00:25.917
Quero ver o sopro
00:00:26.000 --> 00:00:26.875
Que cha sopre
00:00:26.959 --> 00:00:30.625
Cabrón non lle vexo graza ningunha a isto
00:00:30.709 --> 00:00:34.459
Enténdelo Agora non confío en ti e iso é un problema
00:00:34.542 --> 00:00:37.542
Saca o informe e ensínamo
00:00:37.625 --> 00:00:40.917
Por que Por que non Tes algo que agochar
00:00:41.000 --> 00:00:43.003
Non é segredo de estado
00:00:43.959 --> 00:00:44.792
Non o teño
00:00:44.875 --> 00:00:46.209
Por que fas isto
00:00:46.292 --> 00:00:47.625
Non o teño Onde está
00:00:47.709 --> 00:00:49.709
Non o teño No coche Na casa
00:00:49.792 --> 00:00:51.625
Lévalo aí Onde está
00:00:52.959 --> 00:00:54.709
Eu nunca che faría isto
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Glaubst du das
00:00:04.166 --> 00:00:06.166
Alter keine Ahnung was du hier machst
00:00:07.025 --> 00:00:10.375
Du bist nicht du selbst seit wir hier sind
00:00:10.458 --> 00:00:12.416
Ich hab dir gesagt was Jackie mir gesagt hat
00:00:12.005 --> 00:00:14.875
Und du lügst mich an und verschweigst mir was
00:00:14.958 --> 00:00:18.166
Und sag nicht ich bilde mir das ein denn ich kenne dich
00:00:18.025 --> 00:00:19.583
Was ist hier los
00:00:22.005 --> 00:00:24.125
Ich will den Crimestopper Tipp sehen
00:00:24.208 --> 00:00:25.916
Ich will den Zettel sehen Den Tipp
00:00:26.000 --> 00:00:26.875
Den Zettel
00:00:26.958 --> 00:00:30.625
Motherfucker Schluss mit dem blöden Gerede
00:00:30.708 --> 00:00:34.458
Verstehst du Ich vertraue dir momentan nicht und das ist ein Problem
00:00:34.541 --> 00:00:37.541
Hol den Crimestopper Bericht Zeig mir den Tipp
00:00:37.625 --> 00:00:40.916
Warum Warum nicht Was hast du zu verbergen
00:00:41.000 --> 00:00:43.998
Es ist ein Crimestopper Tipp Kein Staatsgeheimnis
00:00:43.958 --> 00:00:44.791
Ich habe ihn nicht
00:00:44.875 --> 00:00:46.208
Alter wieso tust du das
00:00:46.291 --> 00:00:47.625
Ich habe ihn nicht Wo ist er
00:00:47.708 --> 00:00:49.708
Ich hab ihn nicht Im Auto Zu Hause Wo
00:00:49.791 --> 00:00:51.625
An dir Wo ist er
00:00:52.958 --> 00:00:54.708
Ich hätte dich nie so beschissen
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Να κλέψω τα λεφτά
00:00:04.166 --> 00:00:06.166
Δεν ξέρω τι κάνεις ρε φίλε
00:00:07.025 --> 00:00:10.375
Δεν είσαι ο εαυτός σου απ' την ώρα που μπήκαμε
00:00:10.458 --> 00:00:12.416
Σου είπα τι μου είπε η Τζάκι
00:00:12.005 --> 00:00:14.875
Και μου λες ψέματα μου κρύβεις πράγματα
00:00:14.958 --> 00:00:18.166
Μη μου πεις πως το φαντάζομαι Σε ξέρω υπερβολικά καλά
00:00:18.025 --> 00:00:19.583
Τι συμβαίνει
00:00:22.005 --> 00:00:24.125
Θέλω να δω την πληροφορία
00:00:24.208 --> 00:00:25.916
Το χαρτί Την πληροφορία
00:00:26.000 --> 00:00:26.875
Μόνο αυτή
00:00:26.958 --> 00:00:30.625
Μην παίζεις παιχνίδια γαμώτη μου
00:00:30.708 --> 00:00:34.458
Με κατάλαβες Δεν σε εμπιστεύομαι αυτήν τη στιγμή κι είναι πρόβλημα
00:00:34.541 --> 00:00:37.541
Βγάλε την αναφορά Να δω την πληροφορία
00:00:37.625 --> 00:00:40.916
Γιατί Γιατί όχι Τι έχεις να κρύψεις
00:00:41.000 --> 00:00:43.998
Δεν είναι κρατικό μυστικό
00:00:43.958 --> 00:00:44.791
Δεν την έχω
00:00:44.875 --> 00:00:46.208
Γιατί το κάνεις αυτό
00:00:46.291 --> 00:00:47.625
Δεν την έχω Πού είναι
00:00:47.708 --> 00:00:49.708
Δεν την έχω Στο αμάξι Στο σπίτι
00:00:49.791 --> 00:00:51.625
Πάνω σου Πού ρε φίλε
00:00:52.958 --> 00:00:54.708
Ποτέ δεν θα σε γαμούσα έτσι
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
נראה לך שאגנוב את ה מכה
00:00:04.166 --> 00:00:06.166
אחי אני לא יודע מה אתה עושה
00:00:07.025 --> 00:00:10.375
אתה מתנהג מוזר מאז שהגענו טוב
00:00:10.458 --> 00:00:12.416
אמרתי לך מה ג'קי אמרה לי
00:00:12.005 --> 00:00:14.875
ואתה משקר לי ומסתיר דברים
00:00:14.958 --> 00:00:18.166
ואל תגיד לי שאני מדמיין כי אנחנו מכירים יותר מדי זמן
00:00:18.025 --> 00:00:19.583
מה קורה
00:00:22.005 --> 00:00:24.125
נראה את הדיווח מ קריימסטופר
00:00:24.208 --> 00:00:25.916
אני רוצה הצצה בדף להציץ
00:00:26.000 --> 00:00:26.875
להציץ לי
00:00:26.958 --> 00:00:30.625
בן זונה זה כל כך לא מצחיק אותי
00:00:30.708 --> 00:00:34.458
אתה מבין אני לא בוטח בך וזו בעיה מזוינת
00:00:34.541 --> 00:00:37.541
תוציא את הדוח מ קריימסטופר תראה לי את הדיווח המזוין
00:00:37.625 --> 00:00:40.916
למה למה לא מה יש לך להסתיר
00:00:41.000 --> 00:00:43.998
זה דיווח מ קריימסטופר לא סוד מדינה
00:00:43.958 --> 00:00:44.791
הוא לא אצלי
00:00:44.875 --> 00:00:46.208
אחי למה אתה עושה את זה
00:00:46.291 --> 00:00:47.625
הוא לא אצלי איפה הוא
00:00:47.708 --> 00:00:49.708
לא אצלי במכונית שלך בבית איפה
00:00:49.791 --> 00:00:51.625
על הזה שלך איפה הוא
00:00:52.958 --> 00:00:54.708
בחיים לא הייתי דופק אותך ככה
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Szerinted le akarom nyúlni
00:00:04.166 --> 00:00:06.166
Haver fogalmam sincs mit csinálsz
00:00:07.025 --> 00:00:10.375
Nem vagy önmagad mióta itt dekkolunk vágod
00:00:10.458 --> 00:00:12.416
Elmondtam amit Jackie től hallottam
00:00:12.005 --> 00:00:14.875
Te hazudsz nekem és visszatartasz valamit
00:00:14.958 --> 00:00:18.166
És ne mondd hogy beképzelem mert túl régóta ismerlek
00:00:18.025 --> 00:00:19.583
Mi folyik itt
00:00:22.005 --> 00:00:24.125
Látni akarom a forródrótos tippet
00:00:24.208 --> 00:00:25.916
A papírt Mutasd a tippet
00:00:26.000 --> 00:00:26.875
Csak a tippet
00:00:26.958 --> 00:00:30.625
Te fasz Most kurvára nincs hangulatom a poénjaidhoz
00:00:30.708 --> 00:00:34.458
Érted Nem bízom benned és ez kurva nagy baj
00:00:34.541 --> 00:00:37.541
Mutasd a Bűnügyi Forródrót jelentést Lássam a kibaszott tippet
00:00:37.625 --> 00:00:40.916
Miért Miért ne Van titkolnivalód
00:00:41.000 --> 00:00:43.998
Az egy forródrótos tipp nem államtitok
00:00:43.958 --> 00:00:44.791
Nincs nálam
00:00:44.875 --> 00:00:46.208
Haver miért csinálod ezt
00:00:46.291 --> 00:00:47.625
Hé Nincs nálam Hol van
00:00:47.708 --> 00:00:49.708
Nincs nálam A kocsidban Otthon Hol
00:00:49.791 --> 00:00:51.625
A kibaszott kütyüdön Hol van ember
00:00:52.958 --> 00:00:54.708
Én sose szúrtalak volna így hátba
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Kau pikir aku mau curi sitaan ini
00:00:04.166 --> 00:00:06.166
Aku tak tahu kau kenapa
00:00:07.025 --> 00:00:10.375
Tingkahmu aneh sejak di sini
00:00:10.458 --> 00:00:12.416
Aku beri tahu yang Jackie katakan
00:00:12.005 --> 00:00:14.875
Tapi kau bohong dan sembunyikan sesuatu
00:00:14.958 --> 00:00:18.166
Aku tak mengada ngada karena aku mengenalmu
00:00:18.025 --> 00:00:19.583
Apa yang terjadi
00:00:22.005 --> 00:00:25.291
Aku mau lihat info itu dan kertasnya
00:00:25.375 --> 00:00:26.875
Aku mau lihat infonya Hanya itu
00:00:26.958 --> 00:00:30.625
Berengsek ini bukan waktunya bercanda
00:00:30.708 --> 00:00:34.458
Kau paham Aku tak percaya padamu dan itu masalah
00:00:34.541 --> 00:00:37.541
Ambil laporan Crimestopper Tunjukkan informasinya
00:00:37.625 --> 00:00:40.916
Kenapa Kenapa tidak Apa yang kau sembunyikan
00:00:41.000 --> 00:00:43.998
Itu hanya info bukan rahasia negara
00:00:43.958 --> 00:00:46.208
Tak ada Kenapa kau melakukan ini
00:00:46.291 --> 00:00:47.625
Tak ada Di mana
00:00:47.708 --> 00:00:49.708
Di mobilmu Rumah Di mana
00:00:49.791 --> 00:00:51.625
Dia kemaluanmu Di mana Bung
00:00:52.958 --> 00:00:54.708
Aku tak akan bohong begini
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Credi voglia rubare il sequestro
00:00:04.166 --> 00:00:06.166
Non so cosa hai in mente di fare
00:00:07.025 --> 00:00:10.375
Non sei più tu da quando siamo entrati qui dentro
00:00:10.458 --> 00:00:12.416
Ti ho riferito le parole di Jackie
00:00:12.005 --> 00:00:14.875
Ma tu menti e mi nascondi le cose
00:00:14.958 --> 00:00:18.166
E non dirmi che me lo immagino perché ti conosco
00:00:18.025 --> 00:00:19.583
Cosa sta succedendo
00:00:22.005 --> 00:00:25.916
Voglio leggere la soffiata anonima Fammi vedere il foglio
00:00:26.000 --> 00:00:30.625
Solo la soffiata Non c'è un cazzo da ridere qui stronzo
00:00:30.708 --> 00:00:34.458
Hai capito Non mi fido di te adesso ed è un bel problema cazzo
00:00:34.541 --> 00:00:37.541
Fammi leggere il rapporto della soffiata
00:00:37.625 --> 00:00:40.916
Perché Perché no Che hai da nascondere
00:00:41.000 --> 00:00:43.998
È una soffiata non un segreto di Stato
00:00:43.958 --> 00:00:46.208
Non ce l'ho Perché fai così
00:00:46.291 --> 00:00:47.625
Non ce l'ho Dov'è
00:00:47.708 --> 00:00:49.708
Non ce l'ho In auto A casa
00:00:49.791 --> 00:00:51.625
In quel coso Dove cazzo è
00:00:52.958 --> 00:00:54.708
Non ti avrei mai fottuto così
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
金を盗むと
00:00:04.166 --> 00:00:06.166
何かは分からない
00:00:07.025 --> 00:00:10.375
お前はここに来てから変だ
00:00:10.458 --> 00:00:12.541
ジャッキーの話を伝えた
00:00:12.625 --> 00:00:14.875
でもお前はウソをつく
00:00:14.958 --> 00:00:18.166
長年の付き合いだから分かる
00:00:18.025 --> 00:00:19.583
どうしたんだ
00:00:22.005 --> 00:00:24.125
通報の用紙を
00:00:24.208 --> 00:00:25.916
紙を見せろ
00:00:26.000 --> 00:00:26.875
通報の
00:00:26.958 --> 00:00:30.625
クソったれ 冗談じゃないんだぞ
00:00:30.708 --> 00:00:34.458
今のお前は信用できない それが問題だ
00:00:34.541 --> 00:00:37.541
通報内容が 書かれた紙を見せろ
00:00:37.625 --> 00:00:38.458
なぜ
00:00:38.541 --> 00:00:40.916
隠す理由でも
00:00:41.000 --> 00:00:43.998
機密情報じゃないぞ
00:00:43.958 --> 00:00:44.791
持ってない
00:00:44.875 --> 00:00:46.208
どうしてだ
00:00:46.291 --> 00:00:47.624
どこにある
00:00:47.708 --> 00:00:49.708
車か 自宅か
00:00:49.791 --> 00:00:51.624
一体どこだ
00:00:52.958 --> 00:00:54.708
裏切りやがって
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
내가 이 돈을 훔치려는 줄 아냐고
00:00:04.166 --> 00:00:06.166
네 속셈이 뭔지 모르겠어
00:00:07.025 --> 00:00:10.375
여기 온 후로 너답지 않게 행동했어
00:00:10.458 --> 00:00:12.416
재키가 뭐라고 했는지 말했잖아
00:00:12.005 --> 00:00:14.875
넌 거짓말하고 뭔가를 숨기고 있어
00:00:14.958 --> 00:00:18.166
착각하는 거라고 말하지 마 널 너무 잘 아니까
00:00:18.025 --> 00:00:19.583
무슨 일이야
00:00:22.005 --> 00:00:24.125
그 크라임스토퍼 제보 보여줘
00:00:24.208 --> 00:00:25.916
그 종이 보여줘 제보를 봐야겠어
00:00:26.000 --> 00:00:26.875
조금만
00:00:26.958 --> 00:00:30.625
개자식아 지금 농담 따먹기 할 기분 아니야
00:00:30.708 --> 00:00:34.458
알겠어 지금 난 널 못 믿고 그게 문제라고
00:00:34.541 --> 00:00:37.541
크라임스토퍼 제보 꺼내 염병할 제보 보여줘
00:00:37.625 --> 00:00:40.916
왜 싫어 숨길 거 없잖아
00:00:41.000 --> 00:00:43.998
크라임스토퍼 제보지 일급비밀이 아니라고
00:00:43.958 --> 00:00:44.791
나한테 없어
00:00:44.875 --> 00:00:46.208
대체 왜 이러는 거야
00:00:46.291 --> 00:00:47.625
없다고 어디 있어
00:00:47.708 --> 00:00:49.708
나한테 없어 차에 집에 어디 있어
00:00:49.791 --> 00:00:51.625
네 거시기에 있어 어디 있냐고
00:00:52.958 --> 00:00:54.708
나라면 이딴 식으로 너 엿 먹이지 않았어
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Kau ingat aku nak curi
00:00:04.166 --> 00:00:06.166
Aku tak tahu apa kau nak buat
00:00:07.025 --> 00:00:10.375
Kau tak macam biasa sejak kita sampai okey
00:00:10.458 --> 00:00:12.416
Aku beritahu apa Jackie cakap
00:00:12.005 --> 00:00:14.875
Kau pula tipu aku dan sorok sesuatu
00:00:14.958 --> 00:00:18.166
Jangan cakap ini perasaan aku sebab kita dah lama kenal
00:00:18.025 --> 00:00:19.583
Apa masalahnya
00:00:22.005 --> 00:00:24.125
Aku nak tengok tip itu
00:00:24.208 --> 00:00:25.916
Aku nak tengok kertasnya
00:00:26.000 --> 00:00:26.875
Kau nak minta tip
00:00:26.958 --> 00:00:30.625
Sekarang bukan masa nak buat lawaklah bangsat
00:00:30.708 --> 00:00:34.458
Faham tak Aku tak percaya kau sekarang Itu masalah besar
00:00:34.541 --> 00:00:37.541
Keluarkan laporan Crimestopper itu Tunjukkan cepat
00:00:37.625 --> 00:00:40.916
Kenapa Kenapa tak boleh Kau sorok apa
00:00:41.000 --> 00:00:43.998
Tip saja pun Bukan rahsia negara
00:00:43.958 --> 00:00:44.791
Aku tak bawa
00:00:44.875 --> 00:00:46.208
Kenapa kau buat begini
00:00:46.291 --> 00:00:47.625
Aku tak bawa Mana
00:00:47.708 --> 00:00:49.708
Tak bawa Kereta Rumah Mana
00:00:49.791 --> 00:00:51.625
Dalam seluar kau Mana
00:00:52.958 --> 00:00:54.708
Aku takkan buat kau susah begini
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Tror du jeg vil rappe beslaget
00:00:04.166 --> 00:00:06.166
Jeg vet ikke hva du gjør
00:00:07.025 --> 00:00:10.375
Du har ikke vært deg selv siden vi kom hit
00:00:10.458 --> 00:00:12.416
Jeg sa det Jackie sa til meg
00:00:12.005 --> 00:00:14.875
Og du lyver til meg og tier om ting
00:00:14.958 --> 00:00:18.166
Jeg innbiller meg ikke ting Jeg har kjent deg for lenge
00:00:18.025 --> 00:00:19.583
Hva er det som skjer
00:00:22.005 --> 00:00:24.125
Jeg vil se Crimestopper tipset
00:00:24.208 --> 00:00:25.916
Jeg vil se papiret Tipset
00:00:26.000 --> 00:00:26.875
Bare tipset
00:00:26.958 --> 00:00:30.625
Jævel dette er ikke morsomt
00:00:30.708 --> 00:00:34.458
Skjønner Jeg stoler ikke på deg og det er et problem
00:00:34.541 --> 00:00:37.541
Ta ut Crimestopper rapporten Vis meg tipset
00:00:37.625 --> 00:00:40.916
Hvorfor Hvorfor ikke Hva har du å skjule
00:00:41.000 --> 00:00:43.998
Det er et tips ingen statshemmelighet
00:00:43.958 --> 00:00:44.791
Jeg har det ikke
00:00:44.875 --> 00:00:46.208
Hvorfor gjør du dette
00:00:46.291 --> 00:00:47.625
Jeg har det ikke Hvor er det
00:00:47.708 --> 00:00:49.708
Jeg har det ikke I bilen Hjemme
00:00:49.791 --> 00:00:51.625
På greia di Hvor er det
00:00:52.958 --> 00:00:54.708
Jeg ville aldri ha lurt deg slik
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Tak myślisz
00:00:04.166 --> 00:00:06.166
Nie mam pojęcia co ty robisz
00:00:07.025 --> 00:00:10.375
Odkąd tu przyjechaliśmy nie jesteś sobą
00:00:10.458 --> 00:00:12.416
Powiedziałem ci co wiem od Jackie
00:00:12.005 --> 00:00:14.875
A ty mnie okłamujesz ukrywasz prawdę
00:00:14.958 --> 00:00:18.166
I nie mów mi że mi się wydaje Zbyt długo cię znam
00:00:18.025 --> 00:00:19.583
O co chodzi
00:00:22.005 --> 00:00:24.125
Chcę zobaczyć ten donos
00:00:24.208 --> 00:00:25.916
Wyciągaj go i pokazuj
00:00:26.000 --> 00:00:26.875
Ptaka
00:00:26.958 --> 00:00:30.625
To w ogóle nie jest śmieszne skurwysynu
00:00:30.708 --> 00:00:34.458
Kapujesz Nie ufam ci teraz A to kurwa problem
00:00:34.541 --> 00:00:37.541
Wyciągnij raport i pokaż mi ten donos
00:00:37.625 --> 00:00:40.916
Czemu A czemu nie Masz coś do ukrycia
00:00:41.000 --> 00:00:43.998
To donos a nie tajemnica państwowa
00:00:43.958 --> 00:00:44.791
Nie mam go
00:00:44.875 --> 00:00:46.208
Dlaczego to robisz
00:00:46.291 --> 00:00:47.625
Nie mam Gdzie jest
00:00:47.708 --> 00:00:49.708
Nie mam go W wozie Domu Gdzie
00:00:49.791 --> 00:00:51.625
Na tym Gdzie on jest
00:00:52.958 --> 00:00:54.708
Nigdy bym cię tak nie wyruchał
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Acha que quero a grana
00:00:04.166 --> 00:00:06.166
Não entendo o que está fazendo
00:00:07.025 --> 00:00:10.375
Você mudou desde que chegamos aqui
00:00:10.458 --> 00:00:12.416
Eu te disse o que Jackie me contou
00:00:12.005 --> 00:00:14.875
e está mentindo e escondendo coisas de mim
00:00:14.958 --> 00:00:18.166
Não me fala que é imaginação minha porque eu te conheço
00:00:18.025 --> 00:00:19.583
O que está rolando
00:00:22.005 --> 00:00:24.125
Eu quero ver a denúncia
00:00:24.208 --> 00:00:25.916
Quero ver o papel a denúncia
00:00:26.000 --> 00:00:26.875
Só a denúncia
00:00:26.958 --> 00:00:30.625
Filho da mãe já passei do ponto de piadinha
00:00:30.708 --> 00:00:34.458
Está entendendo O problema é que não confio mais em você
00:00:34.541 --> 00:00:37.541
Me mostra a porra da denúncia
00:00:37.625 --> 00:00:40.916
Por quê Por que não O que está escondendo
00:00:41.000 --> 00:00:43.998
É uma denúncia não um segredo de Estado
00:00:43.958 --> 00:00:44.791
Não está comigo
00:00:44.875 --> 00:00:46.208
Pra que isso cara
00:00:46.291 --> 00:00:47.625
Não está Cadê ela
00:00:47.708 --> 00:00:49.708
Não está No carro Em casa
00:00:49.791 --> 00:00:51.625
Nas suas partes Cadê cara
00:00:52.958 --> 00:00:54.708
Eu jamais ferraria você assim
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Crezi că vreau să fur captura
00:00:04.166 --> 00:00:06.166
Omule nu știu ce faci
00:00:07.025 --> 00:00:10.375
Nu ești tu însuți de când am ajuns aici
00:00:10.458 --> 00:00:12.416
Ți am spus ce mi a spus Jackie
00:00:12.005 --> 00:00:14.875
Și tu mă minți și mi ascunzi lucruri
00:00:14.958 --> 00:00:18.166
Și nu mi spune că mi se năzare că te știu de prea mult timp
00:00:18.025 --> 00:00:19.583
Ce se întâmplă
00:00:22.005 --> 00:00:25.916
Vreau să văd pontul Crimestopper Vreau să văd hârtia Arată mi o
00:00:26.000 --> 00:00:26.875
Doar atât
00:00:26.958 --> 00:00:30.625
Nenorocitule nu mi se pare deloc amuzant
00:00:30.708 --> 00:00:34.458
Mă înțelegi Nu am încredere în tine acum și asta e o problemă
00:00:34.541 --> 00:00:37.541
Scoate raportul Crimestopper și arată mi pontul
00:00:37.625 --> 00:00:40.916
De ce De ce nu Ce ai de ascuns
00:00:41.000 --> 00:00:43.998
E un pont nu un secret de stat
00:00:43.958 --> 00:00:46.208
Nu l am Omule de ce faci asta
00:00:46.291 --> 00:00:47.005
Nu îl am Unde e
00:00:47.583 --> 00:00:49.708
Nu îl am În mașina ta Acasă Unde e
00:00:49.791 --> 00:00:51.625
În chestia ta Unde e omule
00:00:52.958 --> 00:00:54.708
Eu nu ți aș fi tras o așa
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Ты правда так думаешь
00:00:04.166 --> 00:00:06.166
Чувак я не знаю что ты делаешь
00:00:07.025 --> 00:00:10.375
С тех пор как мы вошли сюда ты сам не свой
00:00:10.458 --> 00:00:12.541
Я сказал тебе что мне говорила Джеки
00:00:12.625 --> 00:00:14.875
а ты мне то врешь то недоговариваешь
00:00:14.958 --> 00:00:18.025
И не говори что мне мерещится я слишком давно тебя знаю
00:00:18.333 --> 00:00:19.583
Что происходит
00:00:22.005 --> 00:00:24.041
Я хочу увидеть наводку
00:00:24.125 --> 00:00:25.916
Покажи мне бумажку покажи наводку
00:00:26.000 --> 00:00:26.875
И всего то
00:00:26.958 --> 00:00:30.625
Какой же ты мудак Не вижу в этом ничего смешного
00:00:30.708 --> 00:00:34.458
Ты меня слышишь Я не доверяю тебе и это проблема
00:00:34.541 --> 00:00:37.541
Найди отчет с горячей линии и покажи мне наводку
00:00:37.625 --> 00:00:40.075
Зачем Почему нет Тебе есть что скрывать
00:00:40.833 --> 00:00:43.998
Это наводка а не государственная тайна
00:00:43.958 --> 00:00:44.791
У меня ее нет
00:00:44.875 --> 00:00:46.208
Зачем ты это делаешь
00:00:46.291 --> 00:00:47.541
Ее нет Где она
00:00:47.625 --> 00:00:49.708
У меня ее нет В машине дома Где
00:00:49.791 --> 00:00:51.625
На тебе Где она мать твою
00:00:52.958 --> 00:00:54.708
Я бы тебя так не подставил
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Dices que me lo quiero robar
00:00:04.291 --> 00:00:06.291
No sé qué estás haciendo
00:00:07.375 --> 00:00:10.005
Te noto raro desde que llegamos
00:00:10.583 --> 00:00:12.541
Te dije lo que Jackie me dijo
00:00:12.625 --> 00:00:15.000
Y me estás mintiendo y me ocultas cosas
00:00:15.083 --> 00:00:18.291
Y no me digas que me lo imagino porque te conozco
00:00:18.375 --> 00:00:19.708
Qué está pasando
00:00:22.625 --> 00:00:24.291
Quiero ver la denuncia
00:00:24.375 --> 00:00:27.000
Quiero verla muéstramela Si tú me la muestras
00:00:27.998 --> 00:00:30.075
Hijo de puta nada de esto es gracioso
00:00:30.833 --> 00:00:34.583
No confío en ti ahora y eso es un gran problema
00:00:34.666 --> 00:00:37.666
Saca la denuncia anónima y muéstramela
00:00:37.075 --> 00:00:41.997
Por qué Por qué no Qué escondes
00:00:41.125 --> 00:00:43.208
No es un secreto de estado
00:00:44.998 --> 00:00:44.916
No la tengo
00:00:45.000 --> 00:00:46.333
Por qué haces esto
00:00:46.416 --> 00:00:47.075
No la tengo Dónde está
00:00:47.833 --> 00:00:49.833
No la tengo En tu auto Tu casa
00:00:49.916 --> 00:00:51.075
La tienes tú Dónde está
00:00:53.998 --> 00:00:54.833
Yo nunca te habría cagado así
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Tror du att jag vill sno den
00:00:04.025 --> 00:00:06.025
Jag vet inte vad du sysslar med
00:00:07.334 --> 00:00:10.375
Du har inte varit dig själv sen vi kom hit okej
00:00:10.459 --> 00:00:14.959
Jag berättade för dig vad Jackie sa Du ljuger och undanhåller saker för mig
00:00:15.042 --> 00:00:18.334
Säg inte att jag inbillar mig Jag har känt dig för länge
00:00:18.417 --> 00:00:19.792
Vad är det som pågår
00:00:22.542 --> 00:00:26.000
Jag vill se lappen med tipset Jag vill se vad som står där
00:00:26.084 --> 00:00:30.709
Vill du se vad som står här Ditt jävla as Det här är inte roligt
00:00:30.792 --> 00:00:34.709
Fattar du Jag litar inte på dig just nu och det är ett jävla problem
00:00:34.792 --> 00:00:37.625
Fram med Crimestopper rapporten Visa mig tipset
00:00:37.709 --> 00:00:41.000
Varför Varför inte Vad har du att dölja
00:00:41.003 --> 00:00:43.167
Det är ingen statshemlighet
00:00:43.917 --> 00:00:46.292
Jag har det inte Varför gör du så här
00:00:46.375 --> 00:00:49.792
Jag har det inte Var är det I din bil Hemma Var är det
00:00:49.875 --> 00:00:51.709
På din jävla grej Var är det
00:00:53.002 --> 00:00:55.375
Jag hade aldrig svikit dig så här
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
ค ดว าฉ นจะฉกเง นน ใช ไหม
00:00:04.166 --> 00:00:06.166
ฉ นไม ร หรอกว านายจะทำอะไร
00:00:07.025 --> 00:00:10.375
นายทำต วแปลก ๆ ต งแต มาท น
00:00:10.458 --> 00:00:12.416
ฉ นบอกนายว าแจ คก บอกอะไร
00:00:12.005 --> 00:00:14.875
แต นายกล บโกหกฉ น ปกป ดฉ น
00:00:14.958 --> 00:00:18.166
และอย าบอกว าฉ นมโนไปเอง ฉ นร จ กนายมานาน
00:00:18.025 --> 00:00:19.583
น ม นเก ดอะไรข น
00:00:22.005 --> 00:00:24.125
ฉ นอยากด ข าวท สายส งมา
00:00:24.208 --> 00:00:25.916
ฉ นอยากเห นเอกสาร อยากเห นข าว
00:00:26.000 --> 00:00:26.875
แค ข าวใช ไหม
00:00:26.958 --> 00:00:30.625
ไอ ส ตว เอ ย ก ไม ขำก บเร องน นะโว ย
00:00:30.708 --> 00:00:34.458
เข าใจไหม ก ไม ไว ใจม งตอนน และน นแหละป ญหา
00:00:34.541 --> 00:00:37.541
เอารายงานจากสายออกมา เอามาให ก ด เลย
00:00:37.625 --> 00:00:40.916
ทำไมละ ทำไมไม ได ม อะไรต องป ดร
00:00:41.000 --> 00:00:43.998
ก แค ข าวจากสาย ไม ใช ความล บประเทศ
00:00:43.958 --> 00:00:44.791
ฉ นไม ได เอามา
00:00:44.875 --> 00:00:46.208
ทำไมม งทำแบบน วะ
00:00:46.291 --> 00:00:47.625
ฉ นไม เอามา อย ไหน
00:00:47.708 --> 00:00:49.708
ไม ม ในรถ ท บ าน หร อท ไหน
00:00:49.791 --> 00:00:52.166
หร อในโทรศ พท ม ง อย ไหน ฉ นไม ม
00:00:52.958 --> 00:00:54.708
ก ไม ม ทางทำก บม งแบบน แน
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Sence bu parayı çalmak mı istiyorum
00:00:04.333 --> 00:00:06.333
Ne yaptığını bilmiyorum
00:00:07.417 --> 00:00:10.542
Buraya geldiğimizden beri kendinde değilsin tamam mı
00:00:10.625 --> 00:00:12.583
Jackie'nin söylediğini sana söyledim
00:00:12.667 --> 00:00:15.042
Sen bana yalan söylüyor bir şeyler saklıyorsun
00:00:15.125 --> 00:00:18.333
Bana hayal gördüğümü söyleme çünkü seni çok uzun zamandır tanıyorum
00:00:18.417 --> 00:00:19.075
Neler oluyor
00:00:22.667 --> 00:00:26.998
Crimestopper ihbarını göster Kâğıt parçasını ihbarı görmek istiyorum
00:00:26.167 --> 00:00:27.002
Sadece ihbarı mı
00:00:27.125 --> 00:00:30.792
Bu işin komik tarafını görmeye çok uzağım puşt herif
00:00:30.875 --> 00:00:34.625
Anlıyor musun Şu anda sana güvenmiyorum ve bu lanet olası bir sorun
00:00:34.708 --> 00:00:37.708
Crimestopper raporunu çıkar Bana lanet ihbarı göster
00:00:37.792 --> 00:00:41.998
Neden Neden olmasın Saklayacak neyin var
00:00:41.167 --> 00:00:43.025
Bu devlet sırrı değil bir Crimestopper ihbarı
00:00:44.125 --> 00:00:44.958
Bende değil
00:00:45.002 --> 00:00:46.375
Bunu neden yapıyorsun
00:00:46.458 --> 00:00:47.792
Bende değil Nerede
00:00:47.875 --> 00:00:49.875
Bende değil Arabanda mı Evde mi Nerede
00:00:49.958 --> 00:00:51.833
Lanet şeyinde mi Nerede dostum
00:00:53.125 --> 00:00:54.875
Ben seni böyle mahvetmezdim
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Думаєш я хочу вкрасти куш
00:00:04.208 --> 00:00:06.208
Я не знаю що ти робиш
00:00:07.292 --> 00:00:10.417
Відколи ми тут ти сам не свій ясно
00:00:10.005 --> 00:00:12.458
Я передав тобі слова Джекі
00:00:12.542 --> 00:00:14.917
А ти мені брешеш і щось приховуєш
00:00:15.000 --> 00:00:18.208
І не кажи що мені здається я надто довго тебе знаю
00:00:18.292 --> 00:00:19.625
Що відбувається
00:00:22.542 --> 00:00:25.958
Я хочу побачити запис наводки Той аркуш паперу Покажи наводку
00:00:26.002 --> 00:00:26.917
А на пиво ні
00:00:27.000 --> 00:00:30.667
Вилупку мені зараз аж ніяк не до сміху
00:00:30.075 --> 00:00:34.005
Розумієш Я тобі зараз не довіряю і це сука проблема
00:00:34.583 --> 00:00:37.583
Діставай рапорт про наводку Покажи його мені
00:00:37.667 --> 00:00:40.958
Нащо А чому ні Тобі є що приховувати
00:00:41.002 --> 00:00:43.125
Це анонімний дзвінок Не держтаємниця
00:00:44.000 --> 00:00:46.025
У мене його нема От нащо ти таке робиш
00:00:46.333 --> 00:00:47.667
Та нема кажу Де він
00:00:47.075 --> 00:00:49.075
Нема У машині Удома Де
00:00:49.833 --> 00:00:51.667
У сраному планшеті Де він
00:00:53.000 --> 00:00:54.075
Я б тебе ніколи так не підставив
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Anh nghĩ tôi muốn cuỗm à
00:00:04.166 --> 00:00:06.166
Tôi không biết anh đang làm gì nữa
00:00:07.025 --> 00:00:10.375
Từ khi anh đến đây là đánh mất chính mình
00:00:10.458 --> 00:00:12.416
Tôi đã nói điều Jackie nói với tôi
00:00:12.005 --> 00:00:14.875
Và anh nói dối tôi giấu giấu diếm diếm
00:00:14.958 --> 00:00:18.166
Đừng bảo tôi tưởng tượng vì tôi biết anh quá lâu rồi
00:00:18.025 --> 00:00:19.583
Chuyện gì vậy hả
00:00:22.005 --> 00:00:24.125
Tôi muốn xem tin tố giác
00:00:24.208 --> 00:00:25.916
Tôi muốn xem mảnh giấy đó
00:00:26.000 --> 00:00:26.875
Mỗi tin thôi
00:00:26.958 --> 00:00:30.625
Cái thằng này tôi chả thấy chuyện này buồn cười gì sất
00:00:30.708 --> 00:00:34.458
Hiểu chưa Hiện giờ tôi không tin anh vấn đề lớn ở chỗ đấy
00:00:34.541 --> 00:00:37.541
Đưa tin tố giác ra đây Cho tôi xem cái nào
00:00:37.625 --> 00:00:40.916
Tại sao Tại sao không Anh có gì phải giấu
00:00:41.000 --> 00:00:43.998
Là tin tố giác thôi mà Có gì bí mật
00:00:43.958 --> 00:00:44.791
Tôi không có
00:00:44.875 --> 00:00:46.208
Sao anh lại làm thế
00:00:46.291 --> 00:00:47.625
Không cầm Thế nó đâu
00:00:47.708 --> 00:00:49.708
Tôi không có Trong xe Ở nhà Đâu
00:00:49.791 --> 00:00:51.625
Đồ đạc chỗ nào Để ở đâu vậy
00:00:52.958 --> 00:00:54.708
Tôi chả bao giờ phá anh như này
Available in 34 languages
Duration
56 seconds
Views
693
Timestamp in Movie
00:43:11
Uploaded
Feb 01, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →