To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Bull... shit. BFE-20is the most highly regulatedindustrial explosive. And you haven't even set footin a state that sells it. I guess Molie didn'ttell you everything. I got my finger stuckin the detonator ringand it's on half-cock. So... I want one of those big fancyFlying-V airplanes. I want two autochuteshanded to Ameliaat the bottom of the ramp. If the chutes are sabotaged, if you makeany sudden moves, if you don'tback those trucks up and let me on that tarmacright fucking now, you won't evenhear it go boom. I'll just see you in helland laugh in your face. You got one minute
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.969
Bull shit
00:00:03.102 --> 00:00:07.672
BFE 20 is the most highly regulated industrial explosive
00:00:07.806 --> 00:00:10.443
And you haven't even set foot in a state that sells it
00:00:11.031 --> 00:00:13.245
I guess Molie didn't tell you everything
00:00:13.379 --> 00:00:17.782
I got my finger stuck in the detonator ring and it's on half cock
00:00:17.917 --> 00:00:19.001
So
00:00:19.151 --> 00:00:23.999
I want one of those big fancy Flying V airplanes
00:00:23.222 --> 00:00:26.791
I want two autochutes handed to Amelia at the bottom of the ramp
00:00:26.926 --> 00:00:29.328
If the chutes are sabotaged
00:00:29.462 --> 00:00:31.364
if you make any sudden moves
00:00:31.496 --> 00:00:32.831
if you don't back those trucks up
00:00:32.965 --> 00:00:35.868
and let me on that tarmac right fucking now
00:00:36.024 --> 00:00:38.737
you won't even hear it go boom
00:00:38.871 --> 00:00:42.408
I'll just see you in hell and laugh in your face
00:00:42.054 --> 00:00:43.876
You got one minute
00:00:01.000 --> 00:00:02.969
الثور القرف
00:00:03.102 --> 00:00:07.672
بف 20 هو الأكثر تنظيما للغاية المتفجرة الصناعية
00:00:07.806 --> 00:00:10.443
وأنت لم تطأ حتى الدولة التي تبيعها
00:00:11.031 --> 00:00:13.245
أعتقد أن مولي لم يخبرك بكل شيء
00:00:13.379 --> 00:00:17.782
لقد علقت إصبعي في حلقة التفجير وانها على نصف الديك
00:00:17.917 --> 00:00:19.001
لذا
00:00:19.151 --> 00:00:23.999
أريد واحدة من تلك الفاخرة الكبيرة طائرات فلاينج V
00:00:23.222 --> 00:00:26.791
أريد سيارتين آليتين سلمت إلى أميليا في أسفل المنحدر
00:00:26.926 --> 00:00:29.328
إذا تم تخريب المزالق
00:00:29.462 --> 00:00:31.364
إذا قمت بأي تحركات مفاجئة
00:00:31.496 --> 00:00:32.831
إذا لم تقم بدعم تلك الشاحنات
00:00:32.965 --> 00:00:35.868
ودعني على ذلك المدرج الآن
00:00:36.024 --> 00:00:38.737
لن تسمع حتى صوت الازدهار
00:00:38.871 --> 00:00:42.408
سوف أراك في الجحيم وأضحك في وجهك
00:00:42.054 --> 00:00:43.876
لديك دقيقة واحدة
00:00:01.000 --> 00:00:02.969
牛 妈的
00:00:03.102 --> 00:00:07.672
BFE 20 是监管最严格的 工业炸药
00:00:07.806 --> 00:00:10.443
而你甚至还没有踏足过出售它的州
00:00:11.031 --> 00:00:13.245
我想莫莉并没有告诉你一切
00:00:13.379 --> 00:00:17.782
我的手指被卡住了 在雷管环中 而且它处于半公鸡状态
00:00:17.917 --> 00:00:19.001
所以
00:00:19.151 --> 00:00:23.999
我想要其中一件大花哨的 飞行V型飞机
00:00:23.222 --> 00:00:26.791
我想要两个自动降落伞 交给阿米莉亚 在坡道的底部
00:00:26.926 --> 00:00:29.328
如果溜槽被破坏
00:00:29.462 --> 00:00:31.364
如果你突然做出任何举动
00:00:31.496 --> 00:00:32.831
如果你不支持那些卡车
00:00:32.965 --> 00:00:35.868
现在就让我他妈的在停机坪上
00:00:36.024 --> 00:00:38.737
你甚至听不到它的轰鸣声
00:00:38.871 --> 00:00:42.408
我只会在地狱里看到你 当着你的面笑
00:00:42.054 --> 00:00:43.876
你有一分钟 的时间
00:00:01.000 --> 00:00:02.969
Stier shit
00:00:03.102 --> 00:00:07.672
BFE 20 is het meest gereguleerd industrieel explosief
00:00:07.806 --> 00:00:10.443
En je hebt nog niet eens een voet gezet in een staat die het verkoopt
00:00:11.031 --> 00:00:13.245
Ik denk dat Molie je niet alles heeft verteld
00:00:13.379 --> 00:00:17.782
Ik zat met mijn vinger vast in de ontstekerring en het staat op een halve pik
00:00:17.917 --> 00:00:19.001
Dus
00:00:19.151 --> 00:00:23.999
Ik wil zo'n grote luxe Flying V vliegtuigen
00:00:23.222 --> 00:00:26.791
Ik wil twee autochutes overhandigd aan Amelia onderaan de oprit
00:00:26.926 --> 00:00:29.328
Als de parachutes worden gesaboteerd
00:00:29.462 --> 00:00:31.364
als je plotselinge bewegingen maakt
00:00:31.496 --> 00:00:32.831
als je die vrachtwagens niet
00:00:32.965 --> 00:00:35.868
achteruit rijdt en mij nu meteen op
00:00:36.024 --> 00:00:38.737
dat asfalt laat zul je het niet eens horen boem
00:00:38.871 --> 00:00:42.408
Ik zie je gewoon in de hel en lach je uit
00:00:42.054 --> 00:00:43.876
Je hebt één minuut
00:00:01.000 --> 00:00:02.969
Taureau merde
00:00:03.102 --> 00:00:07.672
BFE 20 est le plus réglementé explosif industriel
00:00:07.806 --> 00:00:10.443
Et vous n avez même pas mis les pieds dans un État qui en vend
00:00:11.031 --> 00:00:13.245
Je suppose que Molie ne t'a pas tout dit
00:00:13.379 --> 00:00:17.782
Je me suis coincé le doigt dans l'anneau du détonateur et c'est à moitié armé
00:00:17.917 --> 00:00:19.001
Alors
00:00:19.151 --> 00:00:23.999
Je veux une de ces grandes fantaisies Avions volants en V
00:00:23.222 --> 00:00:26.791
Je veux deux autochutes remis à Amelia au bas de la rampe
00:00:26.926 --> 00:00:29.328
Si les parachutes sont sabotés si vous
00:00:29.462 --> 00:00:31.364
faites des mouvements brusques si vous
00:00:31.496 --> 00:00:32.831
ne reculez pas ces camions et ne me
00:00:32.965 --> 00:00:35.868
laissez pas monter sur le tarmac tout
00:00:36.024 --> 00:00:38.737
de suite vous n'entendrez même pas boum
00:00:38.871 --> 00:00:42.408
Je te verrai en enfer et je te rirai au nez
00:00:42.054 --> 00:00:43.876
Vous avez une minute
00:00:01.000 --> 00:00:02.969
Bulle Scheiße
00:00:03.102 --> 00:00:07.672
BFE 20 ist am strengsten reguliert Industriesprengstoff
00:00:07.806 --> 00:00:10.443
Und Sie haben noch nicht einmal einen Staat betreten der es verkauft
00:00:11.031 --> 00:00:13.245
Ich schätze Molie hat dir nicht alles erzählt
00:00:13.379 --> 00:00:17.782
Ich habe meinen Finger eingeklemmt im Zündring und es ist auf halbem Schwanz
00:00:17.917 --> 00:00:19.001
Also
00:00:19.151 --> 00:00:23.999
Ich möchte eines dieser großen Exemplare Flying V Flugzeuge
00:00:23.222 --> 00:00:26.791
Ich möchte zwei Autochute Amelia übergeben am unteren Ende der Rampe
00:00:26.926 --> 00:00:29.328
Wenn die Rutschen sabotiert werden
00:00:29.462 --> 00:00:31.364
wenn Sie plötzliche Bewegungen machen
00:00:31.496 --> 00:00:32.831
wenn Sie diese Lastwagen nicht sichern
00:00:32.965 --> 00:00:35.868
Und lass mich jetzt verdammt noch mal auf den Asphalt
00:00:36.024 --> 00:00:38.737
Sie werden nicht einmal hören wie es dröhnt
00:00:38.871 --> 00:00:42.408
Ich werde dich einfach in der Hölle sehen und dir ins Gesicht lachen
00:00:42.054 --> 00:00:43.876
Du hast eine Minute
00:00:01.000 --> 00:00:03.479
Omong kosong
00:00:03.786 --> 00:00:08.006
BFE 20 adalah bahan peledak industri paling ketat aturannya
00:00:08.001 --> 00:00:11.531
kau bahkan belum pernah menginjak negara yang menjualnya
00:00:11.556 --> 00:00:13.879
Sepertinya Molie tidak menceritakan semuanya padamu
00:00:14.052 --> 00:00:18.304
Jariku tersangkut di cincin detonator dan sudah setengah aktif
00:00:18.329 --> 00:00:19.343
Jadi
00:00:19.368 --> 00:00:23.508
Aku mau salah satu pesawat Flying V kalian yang mewah itu
00:00:23.533 --> 00:00:27.256
Aku mau dua parasut diserahkan ke Amelia di bawah tangga pesawat
00:00:27.281 --> 00:00:29.633
Kalau parasutnya disabotase
00:00:29.658 --> 00:00:31.632
kalau kalian bergerak sedikit saja
00:00:31.657 --> 00:00:33.465
kalau kalian tidak mundurkan truk truk itu
00:00:33.049 --> 00:00:36.486
dan membiarkanku masuk ke landasan sekarang juga
00:00:36.511 --> 00:00:39.106
kalian tidak akan sempat mendengar ledakannya
00:00:39.131 --> 00:00:42.894
Kita bertemu saja di neraka dan aku akan menertawakanmu
00:00:42.919 --> 00:00:44.078
Kalian punya satu menit
00:00:01.000 --> 00:00:02.969
Bull merda
00:00:03.102 --> 00:00:07.672
BFE 20 è il più altamente regolamentato esplosivo industriale
00:00:07.806 --> 00:00:10.443
E non hai nemmeno messo piede in uno stato che lo vende
00:00:11.031 --> 00:00:13.245
Immagino che Molie non ti abbia detto tutto
00:00:13.379 --> 00:00:17.782
Mi sono incastrato il dito nell'anello del detonatore ed è a metà cazzo
00:00:17.917 --> 00:00:19.001
COSÌ
00:00:19.151 --> 00:00:23.999
Ne voglio uno di quelli grandi e fantasiosi Aerei Flying V
00:00:23.222 --> 00:00:26.791
Voglio due autochute consegnato ad Amelia in fondo alla rampa
00:00:26.926 --> 00:00:29.328
Se gli scivoli vengono sabotati
00:00:29.462 --> 00:00:31.364
se fai qualche movimento improvviso
00:00:31.496 --> 00:00:32.831
se non fai retromarcia con quei camion
00:00:32.965 --> 00:00:35.868
e lasciami su quell'asfalto proprio adesso cazzo
00:00:36.024 --> 00:00:38.737
non lo sentirai nemmeno fare boom
00:00:38.871 --> 00:00:42.408
Ti vedrò all'inferno e ti riderò in faccia
00:00:42.054 --> 00:00:43.876
Hai un minuto
00:00:01.000 --> 00:00:02.969
Byk cholera
00:00:03.102 --> 00:00:07.672
BFE 20 jest najbardziej regulowany przemysłowy materiał wybuchowy
00:00:07.806 --> 00:00:10.443
I nawet nie postawiłeś stopy w stanie w którym to sprzedaje
00:00:11.031 --> 00:00:13.245
Chyba Molie nie powiedział ci wszystkiego
00:00:13.379 --> 00:00:17.782
Utknąłem w palec w pierścieniu detonatora i to na pół kogucie
00:00:17.917 --> 00:00:19.001
Więc
00:00:19.151 --> 00:00:23.999
Chcę jeden z tych wielkich fantazyjnych Samoloty Flying V
00:00:23.222 --> 00:00:26.791
Chcę dwa autochute'y przekazał Amelii na dole rampy
00:00:26.926 --> 00:00:29.328
Jeśli nastąpi sabotaż zsypów
00:00:29.462 --> 00:00:31.364
jeśli wykonacie jakieś nagłe
00:00:31.496 --> 00:00:32.831
ruchy jeśli nie cofniecie tych
00:00:32.965 --> 00:00:35.868
ciężarówek i nie wpuścicie mnie
00:00:36.024 --> 00:00:38.737
teraz kurwa na asfalt nawet nie usłyszycie huku
00:00:38.871 --> 00:00:42.408
Zobaczę cię w piekle i będę się śmiał ci w twarz
00:00:42.054 --> 00:00:43.876
Masz minutę
00:00:01.000 --> 00:00:02.969
Touro merda
00:00:03.102 --> 00:00:07.672
BFE 20 é o mais altamente regulamentado explosivo industrial
00:00:07.806 --> 00:00:10.443
E você nem sequer pôs os pés num estado que o vende
00:00:11.031 --> 00:00:13.245
Acho que Molie não te contou tudo
00:00:13.379 --> 00:00:17.782
Fiquei com o dedo preso no anel detonador e está no meio galo
00:00:17.917 --> 00:00:19.001
Então
00:00:19.151 --> 00:00:23.999
Eu quero um daqueles grandes chiques Aviões voadores V
00:00:23.222 --> 00:00:26.791
Eu quero dois autochutes entregue a Amélia na parte inferior da rampa
00:00:26.926 --> 00:00:29.328
Se os pára quedas forem sabotados
00:00:29.462 --> 00:00:31.364
se você fizer algum movimento
00:00:31.496 --> 00:00:32.831
repentino se não der ré nos
00:00:32.965 --> 00:00:35.868
caminhões e me deixar subir na
00:00:36.024 --> 00:00:38.737
pista agora mesmo você nem vai ouvir o barulho
00:00:38.871 --> 00:00:42.408
Vou ver você no inferno e rir na sua cara
00:00:42.054 --> 00:00:43.876
Você tem um minuto
00:00:01.000 --> 00:00:02.969
Бык дерьмо
00:00:03.102 --> 00:00:07.672
БФЭ 20 является наиболее строго регулируемым промышленная взрывчатка
00:00:07.806 --> 00:00:10.443
И вы даже не ступили в штат где это продается
00:00:11.031 --> 00:00:13.245
Думаю Моли не все тебе рассказал
00:00:13.379 --> 00:00:17.782
у меня палец застрял в кольце детонатора и это на полувзводе
00:00:17.917 --> 00:00:19.001
Итак
00:00:19.151 --> 00:00:23.999
Я хочу одну из этих больших модных вещей Самолеты Flying V
00:00:23.222 --> 00:00:26.791
Я хочу два автошюта передан Амелии внизу рампы
00:00:26.926 --> 00:00:29.328
Если желоба будут повреждены если вы
00:00:29.462 --> 00:00:31.364
сделаете какие нибудь резкие движения если
00:00:31.496 --> 00:00:32.831
вы не дадите задним ходом эти грузовики и не
00:00:32.965 --> 00:00:35.868
позволите мне выйти на асфальт прямо сейчас
00:00:36.024 --> 00:00:38.737
черт возьми вы даже не услышите как он грохотает
00:00:38.871 --> 00:00:42.408
Я просто увижу тебя в аду и посмеюсь тебе в лицо
00:00:42.054 --> 00:00:43.876
У тебя есть одна минута
00:00:01.000 --> 00:00:02.969
Toro mierda
00:00:03.102 --> 00:00:07.672
BFE 20 es el más regulado explosivo industrial
00:00:07.806 --> 00:00:10.443
Y ni siquiera has puesto un pie en un estado que lo venda
00:00:11.031 --> 00:00:13.245
Supongo que Molie no te lo contó todo
00:00:13.379 --> 00:00:17.782
se me pego el dedo en el anillo detonador y está a medio gallo
00:00:17.917 --> 00:00:19.001
Entonces
00:00:19.151 --> 00:00:23.999
quiero uno de esos grandes y elegantes Aviones voladores V
00:00:23.222 --> 00:00:26.791
quiero dos autocaídas entregado a amelia al pie de la rampa
00:00:26.926 --> 00:00:29.328
Si los paracaídas son saboteados
00:00:29.462 --> 00:00:31.364
si haces algún movimiento
00:00:31.496 --> 00:00:32.831
repentino si no haces retroceder
00:00:32.965 --> 00:00:35.868
a esos camiones y me dejas en la
00:00:36.024 --> 00:00:38.737
pista ahora mismo ni siquiera oirás el boom
00:00:38.871 --> 00:00:42.408
Te veré en el infierno y me reiré en tu cara
00:00:42.054 --> 00:00:43.876
Tienes un minuto
00:00:01.000 --> 00:00:02.969
Bull shit
00:00:03.102 --> 00:00:07.672
BFE 20 är den mest reglerade industriellt sprängämne
00:00:07.806 --> 00:00:10.443
Och du har inte ens satt din fot i ett tillstånd som säljer det
00:00:11.031 --> 00:00:13.245
Jag antar att Molie inte berättade allt för dig
00:00:13.379 --> 00:00:17.782
Jag fastnade i fingret i detonatorringen och den är på halvkupp
00:00:17.917 --> 00:00:19.001
Så
00:00:19.151 --> 00:00:23.999
Jag vill ha en sån där stora fancy Flying V flygplan
00:00:23.222 --> 00:00:26.791
Jag vill ha två autochutes överlämnas till Amelia längst ner på rampen
00:00:26.926 --> 00:00:29.328
Om rännorna saboteras om du gör
00:00:29.462 --> 00:00:31.364
några plötsliga rörelser om du inte
00:00:31.496 --> 00:00:32.831
backar upp de där lastbilarna och
00:00:32.965 --> 00:00:35.868
släpper in mig på den asfalten just
00:00:36.024 --> 00:00:38.737
nu kommer du inte ens höra hur det bultar
00:00:38.871 --> 00:00:42.408
Jag ska bara se dig i helvetet och skratta dig upp i ansiktet
00:00:42.054 --> 00:00:43.876
Du har en minut
Available in 13 languages
Duration
45 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
01:41:54
Uploaded
Feb 04, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A man joins a game show in which contestants, allowed to flee anywhere in the world, are pursued by "hunters" hired to kill them.