To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
This is a messagefor Killian. Hey, Dan. I'm starting to get howthis game works. It's not about mewinning or losing. It's about your ratings. About how much chaosI can cause. I'm taking this thingall the way to the end. And I am done playing defense,I promise you that. So here's the deal. I will see my family again. And as long as theykeep getting paid, you can putwhoever you wantin front of me. I will run throughall of them. I know you fight dirty. Well, guess what,you son of a bitch. I'm from Slumside.Let's throw the rule book out. Here's to mutuallyprofitable annihilation. You want a show?Damn it. I'll give you a show. Whoo-hoo!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
This is a message for Killian
00:00:06.138 --> 00:00:07.084
Hey Dan
00:00:07.973 --> 00:00:10.643
I'm starting to get how this game works
00:00:12.244 --> 00:00:15.549
It's not about me winning or losing
00:00:16.115 --> 00:00:18.451
It's about your ratings
00:00:18.584 --> 00:00:21.887
About how much chaos I can cause
00:00:22.001 --> 00:00:24.857
I'm taking this thing all the way to the end
00:00:24.099 --> 00:00:28.294
And I am done playing defense I promise you that
00:00:28.427 --> 00:00:29.595
So here's the deal
00:00:29.728 --> 00:00:33.599
I will see my family again
00:00:33.732 --> 00:00:36.998
And as long as they keep getting paid
00:00:36.202 --> 00:00:38.637
you can put whoever you want in front of me
00:00:38.771 --> 00:00:41.373
I will run through all of them
00:00:42.842 --> 00:00:44.091
I know you fight dirty
00:00:45.997 --> 00:00:47.413
Well guess what you son of a bitch
00:00:47.547 --> 00:00:51.015
I'm from Slumside Let's throw the rule book out
00:00:51.283 --> 00:00:54.353
Here's to mutually profitable annihilation
00:00:54.487 --> 00:00:56.322
You want a show Damn it
00:00:56.455 --> 00:00:57.069
I'll give you a show
00:00:57.823 --> 00:00:59.225
Whoo hoo
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
هذه رسالة لكيليان
00:00:06.138 --> 00:00:07.084
مهلا دان
00:00:07.973 --> 00:00:10.643
لقد بدأت أفهم كيف تعمل هذه اللعبة
00:00:12.244 --> 00:00:15.549
الأمر لا يتعلق بي بالفوز أو الخسارة
00:00:16.115 --> 00:00:18.451
يتعلق الأمر بتقييماتك
00:00:18.584 --> 00:00:21.887
حول مقدار الفوضى أستطيع أن أسبب
00:00:22.001 --> 00:00:24.857
أنا آخذ هذا الشيء حتى النهاية
00:00:24.099 --> 00:00:28.294
وانتهيت من لعب الدفاع أعدك بذلك
00:00:28.427 --> 00:00:29.595
إذن هذه هي الصفقة
00:00:29.728 --> 00:00:33.599
سوف أرى عائلتي مرة أخرى
00:00:33.732 --> 00:00:36.998
وطالما استمروا في الحصول على رواتبهم
00:00:36.202 --> 00:00:38.637
يمكنك وضع من تريد أمامي
00:00:38.771 --> 00:00:41.373
وسوف تمر من خلال كل منهم
00:00:42.842 --> 00:00:44.091
أعلم أنك تقاتل بقذارة
00:00:45.997 --> 00:00:47.413
حسنا خمن ماذا أنت ابن العاهرة
00:00:47.547 --> 00:00:51.015
أنا من سلامسايد دعونا نرمي كتاب القواعد
00:00:51.283 --> 00:00:54.353
هنا لإبادة مربحة للطرفين
00:00:54.487 --> 00:00:56.322
هل تريد عرض ا اللعنة
00:00:56.455 --> 00:00:57.069
سأعطيك العرض
00:00:57.823 --> 00:00:59.225
ووو هوو
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
这是给基利安的消息
00:00:06.138 --> 00:00:07.084
嘿 丹
00:00:07.973 --> 00:00:10.643
我开始了解这个游戏是如何运作的
00:00:12.244 --> 00:00:15.549
这与我的输赢无关
00:00:16.115 --> 00:00:18.451
这与你的评分有关
00:00:18.584 --> 00:00:21.887
大概有多少混乱 我可以引起
00:00:22.001 --> 00:00:24.857
我要把这件事一直坚持到最后
00:00:24.099 --> 00:00:28.294
我已经完成防守了 我向你保证
00:00:28.427 --> 00:00:29.595
所以这就是交易
00:00:29.728 --> 00:00:33.599
我会再次见到我的家人
00:00:33.732 --> 00:00:36.998
只要他们继续得到报酬
00:00:36.202 --> 00:00:38.637
你可以放 无论你想要谁 在我面前
00:00:38.771 --> 00:00:41.373
我将详细介绍所有这些内容
00:00:42.842 --> 00:00:44.091
我知道你打架肮脏
00:00:45.997 --> 00:00:47.413
嗯 你猜怎么着 你个王八蛋
00:00:47.547 --> 00:00:51.015
我来自贫民窟 让我们把规则手册扔掉吧
00:00:51.283 --> 00:00:54.353
这是为了互惠互利的毁灭
00:00:54.487 --> 00:00:56.322
你想看表演吗 该死的
00:00:56.455 --> 00:00:57.069
我给你表演一下
00:00:57.823 --> 00:00:59.225
呼呼
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Dit is een bericht voor Killian
00:00:06.138 --> 00:00:07.084
Hé Daan
00:00:07.973 --> 00:00:10.643
Ik begin te begrijpen hoe dit spel werkt
00:00:12.244 --> 00:00:15.549
Het gaat er niet om dat ik win of verlies
00:00:16.115 --> 00:00:18.451
Het gaat om je beoordelingen
00:00:18.584 --> 00:00:21.887
Over hoeveel chaos Ik kan veroorzaken
00:00:22.001 --> 00:00:24.857
Ik ga met dit ding helemaal tot het einde door
00:00:24.099 --> 00:00:28.294
En ik ben klaar met verdedigen Dat beloof ik je
00:00:28.427 --> 00:00:29.595
Dus hier is de deal
00:00:29.728 --> 00:00:33.599
Ik zal mijn familie weer zien
00:00:33.732 --> 00:00:36.998
En zolang ze betaald blijven
00:00:36.202 --> 00:00:38.637
kun je wie je maar wilt voor mij
00:00:38.771 --> 00:00:41.373
Ik zal ze allemaal doornemen
00:00:42.842 --> 00:00:44.091
Ik weet dat je vies vecht
00:00:45.997 --> 00:00:47.413
Nou raad eens jij klootzak
00:00:47.547 --> 00:00:51.015
Ik kom uit Slumside Laten we het regelboek weggooien
00:00:51.283 --> 00:00:54.353
Op een wederzijds winstgevende vernietiging
00:00:54.487 --> 00:00:56.322
Wil je een show Verdomme
00:00:56.455 --> 00:00:57.069
Ik geef je een show
00:00:57.823 --> 00:00:59.225
Whoohoo
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Ceci est un message pour Killian
00:00:06.138 --> 00:00:07.084
Salut Dan
00:00:07.973 --> 00:00:10.643
Je commence à comprendre comment fonctionne ce jeu
00:00:12.244 --> 00:00:15.549
Il ne s agit pas de gagner ou de perdre
00:00:16.115 --> 00:00:18.451
Il s'agit de vos notes
00:00:18.584 --> 00:00:21.887
À propos de combien de chaos Je peux causer
00:00:22.001 --> 00:00:24.857
Je vais aller jusqu'au bout
00:00:24.099 --> 00:00:28.294
Et j'ai fini de jouer en défense Je vous le promets
00:00:28.427 --> 00:00:29.595
Voici donc l'affaire
00:00:29.728 --> 00:00:33.599
Je reverrai ma famille
00:00:33.732 --> 00:00:36.998
Et tant qu'ils continuent d'être payés
00:00:36.202 --> 00:00:38.637
vous pouvez mettre qui tu veux devant moi
00:00:38.771 --> 00:00:41.373
Je vais les parcourir tous
00:00:42.842 --> 00:00:44.091
Je sais que tu te bats salement
00:00:45.997 --> 00:00:47.413
Eh bien devinez quoi espèce de fils de pute
00:00:47.547 --> 00:00:51.015
Je viens de Slumside Laissons tomber les règles
00:00:51.283 --> 00:00:54.353
Voilà pour un anéantissement mutuellement profitable
00:00:54.487 --> 00:00:56.322
Vous voulez un spectacle Bon sang
00:00:56.455 --> 00:00:57.069
Je vais vous donner un spectacle
00:00:57.823 --> 00:00:59.225
Whoo hoo
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Das ist eine Nachricht für Killian
00:00:06.138 --> 00:00:07.084
Hallo Dan
00:00:07.973 --> 00:00:10.643
Ich beginne zu verstehen wie dieses Spiel funktioniert
00:00:12.244 --> 00:00:15.549
Es geht nicht darum dass ich gewinne oder verliere
00:00:16.115 --> 00:00:18.451
Es geht um Ihre Bewertungen
00:00:18.584 --> 00:00:21.887
Darüber wie viel Chaos Ich kann verursachen
00:00:22.001 --> 00:00:24.857
Ich ziehe das Ding bis zum Ende durch
00:00:24.099 --> 00:00:28.294
Und ich bin fertig mit der Verteidigung Das verspreche ich dir
00:00:28.427 --> 00:00:29.595
Hier ist also der Deal
00:00:29.728 --> 00:00:33.599
Ich werde meine Familie wiedersehen
00:00:33.732 --> 00:00:36.998
Und solange sie weiterhin bezahlt werden
00:00:36.202 --> 00:00:38.637
können Sie sagen Wen auch immer Sie wollen vor mir
00:00:38.771 --> 00:00:41.373
Ich werde sie alle durchgehen
00:00:42.842 --> 00:00:44.091
Ich weiß dass du schmutzig kämpfst
00:00:45.997 --> 00:00:47.413
Nun raten Sie mal du Hurensohn
00:00:47.547 --> 00:00:51.015
Ich komme aus Slumside Werfen wir das Regelbuch raus
00:00:51.283 --> 00:00:54.353
Auf eine für beide Seiten vorteilhafte Vernichtung
00:00:54.487 --> 00:00:56.322
Du willst eine Show Verdammt
00:00:56.455 --> 00:00:57.069
Ich gebe dir eine Show
00:00:57.823 --> 00:00:59.225
Whoo hoo
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Ini pesan untuk Killian
00:00:05.973 --> 00:00:07.281
Dan halo
00:00:08.433 --> 00:00:11.103
Aku mulai memahami cara kerja permainan ini
00:00:12.278 --> 00:00:14.099
Ini bukan soal aku menang atau kalah
00:00:16.001 --> 00:00:18.109
Ini soal peringkat siaranmu
00:00:18.454 --> 00:00:21.198
Soal seberapa besar kekacauan yang bisa kubuat
00:00:22.012 --> 00:00:24.875
an6 KAMU KIRIMKAN
00:00:22.099 --> 00:00:24.298
Aku akan menuntaskan semuanya sampai akhir
00:00:24.954 --> 00:00:27.775
Dan aku sudah berhenti bertahan pasif itu janjiku
00:00:26.005 --> 00:00:28.378
an6 KE UTARA KANADA JALAN TOL DIDEPAN
00:00:28.401 --> 00:00:29.569
Jadi begini
00:00:30.126 --> 00:00:33.999
Aku akan bertemu dengan keluargaku lagi
00:00:33.622 --> 00:00:35.509
Dan selama mereka tetap menerima bayaran
00:00:36.118 --> 00:00:38.553
kamu bisa menghadapkan siapa pun di depanku
00:00:38.578 --> 00:00:41.018
Aku akan menerjang semuanya
00:00:43.003 --> 00:00:44.993
Aku tahu kamu bermain kotor
00:00:45.001 --> 00:00:47.387
Baiklah dengar kau bajingan
00:00:47.412 --> 00:00:50.699
Aku berasal dari Slumside Kita singkirkan semua aturan
00:00:51.176 --> 00:00:53.794
Untuk kehancuran yang saling menguntungkan
00:00:54.601 --> 00:00:56.001
Kau mau tontonan Sial
00:00:56.061 --> 00:00:57.596
Aku beri kau tontonan
00:00:57.621 --> 00:00:59.003
Wah hoo
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Questo è un messaggio per Killian
00:00:06.138 --> 00:00:07.084
Ehi Dan
00:00:07.973 --> 00:00:10.643
Sto iniziando a capire come funziona questo gioco
00:00:12.244 --> 00:00:15.549
Non si tratta di vincere o perdere
00:00:16.115 --> 00:00:18.451
Riguarda le tue valutazioni
00:00:18.584 --> 00:00:21.887
Quanto caos Posso causare
00:00:22.001 --> 00:00:24.857
Porterò questa cosa fino alla fine
00:00:24.099 --> 00:00:28.294
E ho finito di giocare in difesa Te lo prometto
00:00:28.427 --> 00:00:29.595
Quindi ecco l'accordo
00:00:29.728 --> 00:00:33.599
Rivedrò la mia famiglia
00:00:33.732 --> 00:00:36.998
E finché continuano
00:00:36.202 --> 00:00:38.637
a essere pagati puoi mettere chi vuoi di fronte a me
00:00:38.771 --> 00:00:41.373
Li esaminerò tutti
00:00:42.842 --> 00:00:44.091
So che combatti sporco
00:00:45.997 --> 00:00:47.413
Beh indovina un po' figlio di puttana
00:00:47.547 --> 00:00:51.015
Vengo da Slumside Buttiamo via il libro delle regole
00:00:51.283 --> 00:00:54.353
Ecco l'annientamento reciprocamente vantaggioso
00:00:54.487 --> 00:00:56.322
Vuoi uno spettacolo Dannazione
00:00:56.455 --> 00:00:57.069
Ti farò uno spettacolo
00:00:57.823 --> 00:00:59.225
Whoo hoo
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
To jest wiadomość dla Killiana
00:00:06.138 --> 00:00:07.084
Hej Dan
00:00:07.973 --> 00:00:10.643
Zaczynam łapać jak działa ta gra
00:00:12.244 --> 00:00:15.549
Tu nie chodzi o to że wygrywam czy przegrywam
00:00:16.115 --> 00:00:18.451
Chodzi o Twoje oceny
00:00:18.584 --> 00:00:21.887
O tym ile chaosu mogę spowodować
00:00:22.001 --> 00:00:24.857
Prowadzę tę sprawę do samego końca
00:00:24.099 --> 00:00:28.294
Skończyłem grać w obronie Obiecuję ci to
00:00:28.427 --> 00:00:29.595
Oto umowa
00:00:29.728 --> 00:00:33.599
Znów zobaczę moją rodzinę
00:00:33.732 --> 00:00:36.998
I dopóki będą otrzymywać wynagrodzenie
00:00:36.202 --> 00:00:38.637
możesz umieścić kogo chcesz przede mną
00:00:38.771 --> 00:00:41.373
Przebiegnę je wszystkie
00:00:42.842 --> 00:00:44.091
Wiem że walczysz nieczysto
00:00:45.997 --> 00:00:47.413
No cóż zgadnij co ty sukinsynu
00:00:47.547 --> 00:00:51.015
Jestem ze Slumside Wyrzućmy zbiór zasad
00:00:51.283 --> 00:00:54.353
Oto wzajemnie korzystna zagłada
00:00:54.487 --> 00:00:56.322
Chcesz występ Cholera
00:00:56.455 --> 00:00:57.069
Zrobię ci przedstawienie
00:00:57.823 --> 00:00:59.225
Whoo hoo
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Esta é uma mensagem para Killian
00:00:06.138 --> 00:00:07.084
Olá Dan
00:00:07.973 --> 00:00:10.643
Estou começando a entender como esse jogo funciona
00:00:12.244 --> 00:00:15.549
Não se trata de eu ganhar ou perder
00:00:16.115 --> 00:00:18.451
É sobre suas avaliações
00:00:18.584 --> 00:00:21.887
Sobre quanto caos Eu posso causar
00:00:22.001 --> 00:00:24.857
Vou levar isso até o fim
00:00:24.099 --> 00:00:28.294
E cansei de jogar na defesa Eu prometo a você isso
00:00:28.427 --> 00:00:29.595
Então aqui está o acordo
00:00:29.728 --> 00:00:33.599
Verei minha família novamente
00:00:33.732 --> 00:00:36.998
E contanto que eles continuem sendo pagos
00:00:36.202 --> 00:00:38.637
você pode colocar quem você quiser na minha frente
00:00:38.771 --> 00:00:41.373
Vou repassar todos eles
00:00:42.842 --> 00:00:44.091
Eu sei que você luta sujo
00:00:45.997 --> 00:00:47.413
Bem adivinhe seu filho da puta
00:00:47.547 --> 00:00:51.015
Eu sou da favela Vamos jogar fora o livro de regras
00:00:51.283 --> 00:00:54.353
Um brinde à aniquilação mutuamente lucrativa
00:00:54.487 --> 00:00:56.322
Você quer um show Droga
00:00:56.455 --> 00:00:57.069
Eu vou te dar um show
00:00:57.823 --> 00:00:59.225
Uau
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Это сообщение для Киллиана
00:00:06.138 --> 00:00:07.084
Привет Дэн
00:00:07.973 --> 00:00:10.643
Я начинаю понимать как работает эта игра
00:00:12.244 --> 00:00:15.549
Дело не в том что я выиграю или проиграю
00:00:16.115 --> 00:00:18.451
Речь идет о ваших рейтингах
00:00:18.584 --> 00:00:21.887
О том сколько хаоса Я могу вызвать
00:00:22.001 --> 00:00:24.857
Я доведу это дело до конца
00:00:24.099 --> 00:00:28.294
И я закончил играть в защите Я обещаю вам это
00:00:28.427 --> 00:00:29.595
Так вот в чем дело
00:00:29.728 --> 00:00:33.599
Я снова увижу свою семью
00:00:33.732 --> 00:00:36.998
И пока им продолжают платить вы
00:00:36.202 --> 00:00:38.637
можете поставить кто угодно передо мной
00:00:38.771 --> 00:00:41.373
Я пройдусь по всем из них
00:00:42.842 --> 00:00:44.091
Я знаю что ты дерешься грязно
00:00:45.997 --> 00:00:47.413
Ну угадайте что сукин ты сын
00:00:47.547 --> 00:00:51.015
Я из Сламсайда Давайте выкинем книгу правил
00:00:51.283 --> 00:00:54.353
За взаимовыгодное уничтожение
00:00:54.487 --> 00:00:56.322
Хотите шоу Черт возьми
00:00:56.455 --> 00:00:57.069
Я устрою тебе шоу
00:00:57.823 --> 00:00:59.225
Ух ух
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Este es un mensaje para Killian
00:00:06.138 --> 00:00:07.084
Hola Dan
00:00:07.973 --> 00:00:10.643
Estoy empezando a entender cómo funciona este juego
00:00:12.244 --> 00:00:15.549
No se trata de que yo gane o pierda
00:00:16.115 --> 00:00:18.451
Se trata de tus calificaciones
00:00:18.584 --> 00:00:21.887
Sobre cuanto caos puedo causar
00:00:22.001 --> 00:00:24.857
Voy a llevar esto hasta el final
00:00:24.099 --> 00:00:28.294
Y ya terminé de jugar a la defensiva Te lo prometo
00:00:28.427 --> 00:00:29.595
Así que aquí está el trato
00:00:29.728 --> 00:00:33.599
Veré a mi familia nuevamente
00:00:33.732 --> 00:00:36.998
Y mientras les sigan pagando
00:00:36.202 --> 00:00:38.637
puedes poner quien quieras frente a mí
00:00:38.771 --> 00:00:41.373
Los revisaré todos
00:00:42.842 --> 00:00:44.091
Sé que peleas sucio
00:00:45.997 --> 00:00:47.413
Bueno adivinen qué tu hijo de puta
00:00:47.547 --> 00:00:51.015
Soy de Slumside Descartemos el libro de reglas
00:00:51.283 --> 00:00:54.353
Por una aniquilación mutuamente beneficiosa
00:00:54.487 --> 00:00:56.322
Quieres un espectáculo Maldita sea
00:00:56.455 --> 00:00:57.069
Te daré un espectáculo
00:00:57.823 --> 00:00:59.225
Vaya vaya
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Detta är ett meddelande till Killian
00:00:06.138 --> 00:00:07.084
Hej Dan
00:00:07.973 --> 00:00:10.643
Jag börjar förstå hur det här spelet fungerar
00:00:12.244 --> 00:00:15.549
Det handlar inte om att jag vinner eller förlorar
00:00:16.115 --> 00:00:18.451
Det handlar om dina betyg
00:00:18.584 --> 00:00:21.887
Om hur mycket kaos Jag kan orsaka
00:00:22.001 --> 00:00:24.857
Jag tar det här hela vägen till slutet
00:00:24.099 --> 00:00:28.294
Och jag är klar med att spela försvar Jag lovar dig det
00:00:28.427 --> 00:00:29.595
Så här är affären
00:00:29.728 --> 00:00:33.599
Jag kommer att träffa min familj igen
00:00:33.732 --> 00:00:36.998
Och så länge de får betalt kan
00:00:36.202 --> 00:00:38.637
du lägga vem du vill framför mig
00:00:38.771 --> 00:00:41.373
Jag kommer att gå igenom dem alla
00:00:42.842 --> 00:00:44.091
Jag vet att du kämpar smutsigt
00:00:45.997 --> 00:00:47.413
Tja gissa vad din jävel
00:00:47.547 --> 00:00:51.015
Jag är från Slumside Låt oss kasta ut regelboken
00:00:51.283 --> 00:00:54.353
Här är till ömsesidigt lönsam förintelse
00:00:54.487 --> 00:00:56.322
Vill du ha en show För helvete
00:00:56.455 --> 00:00:57.069
Jag ska ge dig en show
00:00:57.823 --> 00:00:59.225
Whoo hoo
Available in 13 languages
Duration
61 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
01:32:56
Uploaded
Feb 04, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A man joins a game show in which contestants, allowed to flee anywhere in the world, are pursued by "hunters" hired to kill them.