To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Ain't you hungry, Homer?-Starving. Well, then why aren'tyou eating your sandwich? How can I eat it? She made it.It's all I have left. Domestic situation
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Ain't you hungry Homer Starving
00:00:03.998 --> 00:00:04.092
Well then why aren't you eating your sandwich
00:00:05.996 --> 00:00:06.422
How can I eat it
00:00:06.505 --> 00:00:08.799
She made it It's all I have left
00:00:10.134 --> 00:00:12.999
Domestic situation
00:00:01.000 --> 00:00:03.204
أن ألتزم الصمت
00:00:03.304 --> 00:00:05.075
أقله بهذه الطريقة لن أزيد الطين بلة
00:00:05.208 --> 00:00:07.713
نصيحة جيدة
00:00:10.426 --> 00:00:12.363
مارج ألي بالحديث معك
00:00:12.043 --> 00:00:15.234
طبعا أتعرفين كنت أفكر
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
你不肚餓嗎 荷馬 餓死了
00:00:03.169 --> 00:00:05.996
那你為什麼不食三文治
00:00:05.129 --> 00:00:06.338
我怎麼食得落
00:00:06.505 --> 00:00:08.799
這是她做的 我只剩下這個
00:00:10.076 --> 00:00:12.052
看來是家裡出問題
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Nemáš hlad Homere Umírám hlady
00:00:03.169 --> 00:00:05.996
Tak proč si nevezmeš ten chleba
00:00:05.129 --> 00:00:06.338
Jak bych mohl
00:00:06.505 --> 00:00:08.799
Dělala ho ona Všechno co mi zbylo
00:00:10.076 --> 00:00:12.052
Má rodinné problémy
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Er du ikke sulten Hvorfor spiser du ikke din mad
00:00:05.337 --> 00:00:10.259
Nej hun har smurt den Den er alt hvad jeg har tilbage
00:00:10.426 --> 00:00:12.386
Kærlighedsbøvl
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Geen honger Nou en of
00:00:03.294 --> 00:00:06.547
Waarom eet je dan niet Dit opeten
00:00:06.063 --> 00:00:10.551
Zij heeft het gemaakt Het is alles wat ik heb
00:00:10.634 --> 00:00:12.999
Problemen thuis
00:00:01.000 --> 00:00:05.255
Eikö sinulla ole nälkä Mikset syö voileipääsi
00:00:05.338 --> 00:00:09.217
Miten voisin Marge teki sen Minulla ei enää ole muutakaan
00:00:10.677 --> 00:00:12.387
Kotona on riitaa
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
T'as pas faim Homer
00:00:02.071 --> 00:00:05.045
Je crève la dalle Mange ton sandwich
00:00:05.254 --> 00:00:06.588
J'ose pas le manger
00:00:06.839 --> 00:00:08.966
C'est tout ce qui me reste de Marge
00:00:10.884 --> 00:00:12.219
Y a de l'eau dans le gaz
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Nicht hungrig Und ob
00:00:03.294 --> 00:00:06.463
Warum isst du nicht Wie könnte ich
00:00:06.063 --> 00:00:10.467
Sie hat's gemacht Das Einzige was ich noch habe
00:00:10.634 --> 00:00:12.052
Probleme zu Hause
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Δεν πεινάς Χόμερ Πεθαίνω της πείνας
00:00:03.169 --> 00:00:05.996
Και γιατί δεν τρως το σάντουίτς σου
00:00:05.129 --> 00:00:06.338
Πώς να το φάω
00:00:06.505 --> 00:00:08.799
Το έφτιαξε εκείνη Μόνο αυτό μου απέμεινε
00:00:10.076 --> 00:00:12.052
Οικογενειακά προβλήματα
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Nem vagy éhes Homer Éhen halok
00:00:03.169 --> 00:00:05.996
Akkor miért nem eszed a szendvicsedet
00:00:05.129 --> 00:00:06.338
Hogy ehetném meg
00:00:06.505 --> 00:00:08.799
Ő készítette csak ez maradt nekem
00:00:10.076 --> 00:00:12.052
Házassági gondok
00:00:01.000 --> 00:00:03.249
Kau tak lapar Homer Sangat lapar
00:00:03.329 --> 00:00:05.004
Lalu kenapa kau tak makan roti lapismu
00:00:05.013 --> 00:00:06.339
Bagaimana aku bisa memakannya
00:00:06.419 --> 00:00:08.072
Dia yang membuatnya Hanya ini yang kumiliki
00:00:10.072 --> 00:00:11.097
Masalah keluarga
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Non hai fame Homer
00:00:02.669 --> 00:00:05.046
Tantissima Perché non mangi il tuo panino
00:00:05.254 --> 00:00:06.714
E come posso
00:00:06.923 --> 00:00:09.001
Lo ha fatto lei È tutto quel che mi resta
00:00:10.885 --> 00:00:12.345
Problemi coniugali
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
腹いっぱいか
00:00:02.335 --> 00:00:03.044
ペコペコだ
00:00:03.211 --> 00:00:04.712
なんで食わない
00:00:04.879 --> 00:00:08.716
女房が作った 最後の弁当なんだぞ
00:00:10.551 --> 00:00:11.969
夫婦の危機だ
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
배 안 고파
00:00:02.668 --> 00:00:05.087
배고파 그런데 왜 안 먹어
00:00:05.338 --> 00:00:06.756
어떻게 먹어
00:00:06.964 --> 00:00:09.133
마지가 나한테 남긴 건 이것뿐인데
00:00:10.927 --> 00:00:12.345
집안 문젠가 봐
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Nie jesteś głodny Umieram z głodu
00:00:03.169 --> 00:00:05.996
To dlaczego nie jesz kanapki
00:00:05.129 --> 00:00:06.338
Jak mam ją jeść
00:00:06.505 --> 00:00:08.799
Ona ją zrobiła Tylko tyle mi po niej zostało
00:00:10.076 --> 00:00:12.052
Problemy w domu
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Não tens fome Homer
00:00:02.071 --> 00:00:05.046
Estou esfomeado Porque não comes a tua sande
00:00:05.421 --> 00:00:06.881
Como posso comê la
00:00:06.964 --> 00:00:09.999
Foi ela que a fez É tudo o que me resta dela
00:00:10.927 --> 00:00:12.047
Problemas domésticos
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Nu ți e foame Homer Sunt lihnit
00:00:03.169 --> 00:00:05.996
Păi de ce nu ți mănânci sendvișul
00:00:05.129 --> 00:00:06.338
Cum să l mănânc
00:00:06.505 --> 00:00:08.799
Ea l a făcut E tot ce mi a rămas
00:00:10.076 --> 00:00:12.052
Situație domestică
00:00:01.000 --> 00:00:02.936
Гомер ты не голоден Умираю от голода
00:00:03.004 --> 00:00:04.094
Тогда почему ты не ешь свой бутерброд
00:00:05.008 --> 00:00:08.812
Как же я могу его съесть Ведь она приготовила его Это все что у меня осталось
00:00:10.151 --> 00:00:12.087
Домашняя проблема
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
No tienes hambre
00:00:02.668 --> 00:00:05.129
Me muero de hambre Por qué no comes
00:00:05.296 --> 00:00:06.714
Cómo
00:00:06.922 --> 00:00:09.999
Es todo lo que me queda
00:00:10.885 --> 00:00:12.344
Lío doméstico
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Är du inte hungrig Varför äter du inte smörgåsen då
00:00:05.338 --> 00:00:10.259
Det går inte Hon har gjort den Det är allt jag har kvar
00:00:10.426 --> 00:00:12.386
Familjetrubbel
00:00:01.000 --> 00:00:08.997
Seni bekliyordum Gir içeri güzelim
00:00:08.174 --> 00:00:11.927
Bu dansı bana lütfeder misiniz
Available in 22 languages
Duration
13 seconds
Views
25
Timestamp in Movie
00:20:20
Uploaded
Mar 06, 2026
Season
1
Episode
9
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The satiric adventures of a working-class family in the misfit city of Springfield.