To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Here we are. You didn't haveto drop me off. But I wanted to. Marge, do you knowhow beautiful you look in the moonlight? Oh, Jacques.I'm a married woman. I know. I know. My mind says, "Stop,"but my heart... and my hips cry, "Proceed." Marge, darling,I want to see you tomorrow. Not at Barney's Bowlarama. Away from the thunderousfolly of clattering pins. -Meet me tomorrow for brunch.-What's brunch? You'd love it.It's not quite breakfast, it's not quite lunch, but it comes with a sliceof cantaloupe at the end. You don't get completelywhat you would at breakfast, but you get a good meal. -I don't think so.-Marge, darling... there are ten pinsin my heart. You've knocked over eight. Won't you pleasepick up that spare? Mm. Mm.All right!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
clattering
00:00:02.418 --> 00:00:04.503
humming Here we are
00:00:04.587 --> 00:00:06.255
You didn't have to drop me off
00:00:06.339 --> 00:00:07.673
But I wanted to
00:00:07.757 --> 00:00:10.343
Marge do you know how beautiful you look
00:00:10.426 --> 00:00:11.719
in the moonlight
00:00:11.802 --> 00:00:14.513
Oh Jacques I'm a married woman
00:00:14.597 --> 00:00:16.515
I know I know
00:00:16.599 --> 00:00:18.476
My mind says Stop but my heart
00:00:18.559 --> 00:00:20.686
and my hips cry Proceed
00:00:20.077 --> 00:00:22.188
groaning
00:00:22.271 --> 00:00:24.231
Marge darling I want to see you tomorrow
00:00:24.315 --> 00:00:25.858
Not at Barney's Bowlarama
00:00:25.941 --> 00:00:29.032
Away from the thunderous folly of clattering pins
00:00:29.403 --> 00:00:31.822
Meet me tomorrow for brunch What's brunch
00:00:31.906 --> 00:00:33.024
You'd love it It's not quite breakfast
00:00:33.324 --> 00:00:35.001
it's not quite lunch
00:00:35.159 --> 00:00:37.828
but it comes with a slice of cantaloupe at the end
00:00:37.912 --> 00:00:40.164
You don't get completely what you would at breakfast
00:00:40.247 --> 00:00:41.624
but you get a good meal
00:00:41.707 --> 00:00:44.752
I don't think so Marge darling
00:00:44.835 --> 00:00:47.588
there are ten pins in my heart
00:00:47.671 --> 00:00:49.059
You've knocked over eight
00:00:49.673 --> 00:00:52.004
Won't you please pick up that spare
00:00:52.176 --> 00:00:56.347
Mm Mm All right
00:00:01.000 --> 00:00:04.641
ثمنها 17 ونصف الدولار استمتعي بها عزيزتي
00:00:34.232 --> 00:00:36.037
ها قد وصلنا
00:00:36.037 --> 00:00:39.477
لم يكن عليك أن توصلني لكنني أردت ذلك
00:00:39.577 --> 00:00:43.552
مارج أتعرفين كم تبدين جميلة في ضوء القمر
00:00:43.552 --> 00:00:46.039
جاك أنا إمرأة متزوجة
00:00:46.039 --> 00:00:48.394
أعرف أعرف
00:00:48.394 --> 00:00:50.365
عقلي يأمرني أن أتوقف لكن قلبي
00:00:50.499 --> 00:00:52.087
ووركي يقولان واصل
00:00:53.001 --> 00:00:56.511
عزيزتي مارج أريد رؤيتك غدا
00:00:56.578 --> 00:01:01.186
ليس في صالة البولنغ بل بعيدا عن القناني اللعينة
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
我們到了
00:00:02.418 --> 00:00:03.919
你不用送我回家
00:00:04.044 --> 00:00:05.087
但我想這麼做
00:00:05.171 --> 00:00:09.383
美枝 妳知道妳在月光下有多美嗎
00:00:09.592 --> 00:00:11.802
噢 賈克 我已經結婚了
00:00:12.999 --> 00:00:13.262
我知道
00:00:13.471 --> 00:00:18.517
我的理智叫我停手 但我的內心和屁股叫我繼續
00:00:19.685 --> 00:00:22.001
美枝 寶貝 我明天想見妳
00:00:22.104 --> 00:00:23.272
不是在巴尼保齡球館見面
00:00:23.355 --> 00:00:26.065
而是遠離雷聲般的球瓶聲響
00:00:26.984 --> 00:00:29.278
和我去食brunch 奔儲是什麼
00:00:29.403 --> 00:00:32.531
妳會喜歡 它不是早餐 也不是午餐
00:00:32.615 --> 00:00:35.242
但最後會送上一塊哈密瓜
00:00:35.367 --> 00:00:37.828
這不是一般全套的早餐
00:00:37.912 --> 00:00:39.288
但是非常好味
00:00:39.371 --> 00:00:41.916
不好吧 美枝 寶貝
00:00:42.374 --> 00:00:44.071
我的心中有10支球樽
00:00:45.252 --> 00:00:46.837
妳中了了八支
00:00:47.213 --> 00:00:49.673
可以請妳解決剩下的嗎
00:00:52.635 --> 00:00:53.719
好吧
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
A jsme tady
00:00:02.418 --> 00:00:03.919
Neměl jste mě sem vozit
00:00:04.044 --> 00:00:05.087
Ale já chtěl
00:00:05.171 --> 00:00:09.383
Marge víte jak krásně vypadáte v měsíčním světle
00:00:09.592 --> 00:00:11.802
Ach Jacquesi Já jsem vdaná žena
00:00:12.999 --> 00:00:13.262
Já vím já vím
00:00:13.471 --> 00:00:18.517
Rozum říká ne ale má srdce a mé smysly neposlechnou
00:00:19.685 --> 00:00:22.001
Marge miláčku Musím vás zítra vidět
00:00:22.104 --> 00:00:23.272
Ale ne v Barneyho Bowlaramě
00:00:23.355 --> 00:00:26.065
Dál od toho bláznivého rachotu kuželek
00:00:26.984 --> 00:00:29.278
Půjdeme spolu na brunch Co to je
00:00:29.403 --> 00:00:32.531
Budete nadšená Ani snídaně ani oběd
00:00:32.615 --> 00:00:35.242
a na závěr kousek melounu
00:00:35.367 --> 00:00:37.828
Slibte mi že přijdete Nesmíte mou nabídku
00:00:37.912 --> 00:00:39.288
odmítnout
00:00:39.371 --> 00:00:41.916
To asi nepůjde Marge drahá
00:00:42.374 --> 00:00:44.071
mám v srdci deset kuželek
00:00:45.252 --> 00:00:46.837
Osm jste porazila
00:00:47.213 --> 00:00:49.673
Smilujte se nad ostatními prosím
00:00:52.635 --> 00:00:53.719
Tak dobře
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
Så er vi der Du havde ikke behøvet at køre mig
00:00:05.254 --> 00:00:09.383
Ved du hvor smuk du er i måneskinnet Marge
00:00:09.055 --> 00:00:13.137
Jeg er gift Jacques Det ved jeg
00:00:13.304 --> 00:00:19.602
Fornuften siger stop men hjertet og hofterne skriger Fortsæt
00:00:19.769 --> 00:00:21.979
Jeg vil møde dig igen i morgen
00:00:22.146 --> 00:00:26.484
Ikke hos Barney Men langt fra keglernes drønen
00:00:26.065 --> 00:00:29.278
Spis brunch med mig i morgen
00:00:29.445 --> 00:00:35.284
Det er hverken morgenmad eller frokost men man får melon til
00:00:35.451 --> 00:00:38.996
Det er ikke rigtig morgenmad men man bliver mæt
00:00:39.163 --> 00:00:42.166
Det går vist ikke Marge elskede
00:00:42.333 --> 00:00:46.921
Mit hjerte rummer ti kegler Du har væltet de otte
00:00:47.003 --> 00:00:50.758
Gør dog feltet færdig
00:00:52.003 --> 00:00:53.677
Lad gå
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
We zijn er
00:00:02.585 --> 00:00:06.422
Je had me niet thuis hoeven brengen Ik wilde het
00:00:06.506 --> 00:00:09.676
Je bent zo mooi in het maanlicht
00:00:09.759 --> 00:00:13.221
Jacques ik ben getrouwd Ik weet het
00:00:13.304 --> 00:00:19.811
M'n verstand zegt me te stoppen maar m'n hart en m'n heupen gillen harder
00:00:19.894 --> 00:00:26.734
Ik wil je morgen weer zien ver weg van het lawaai van vallende kegels
00:00:26.818 --> 00:00:29.032
Laten we gaan brunchen
00:00:29.404 --> 00:00:35.577
Een kruising tussen ontbijt en lunch afgesloten met een schijfje meloen
00:00:35.066 --> 00:00:40.373
Niet te zwaar maar een goed maal Nee dank je
00:00:40.456 --> 00:00:41.958
Marge schat
00:00:42.458 --> 00:00:47.999
Je hebt acht van de tien kegels in m'n hart omgegooid
00:00:47.013 --> 00:00:50.003
Wil je die laatste twee niet pakken
00:00:52.468 --> 00:00:53.887
Goed dan
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Perillä ollaan En olisi tarvinnut kyytiä
00:00:04.001 --> 00:00:09.467
Halusin tuoda sinut Tiedätkö miten kaunis olet kuunvalossa
00:00:09.551 --> 00:00:13.221
Jacques olen naimisissa Tiedän
00:00:13.304 --> 00:00:19.686
Järkeni sanoo seis mutta sydämeni ja lanteeni huutavat jatka
00:00:19.769 --> 00:00:22.999
Haluan tavata sinut huomenna
00:00:22.147 --> 00:00:26.568
mutta en keilahallissa vaan kaukana keilojen kolinasta
00:00:26.651 --> 00:00:29.362
Tule brunssille Mikä se on
00:00:29.446 --> 00:00:35.368
Se ei ole aamiainen eikä lounas mutta sen lopussa saa melonia
00:00:35.452 --> 00:00:39.998
Se ei ole aamiainen mutta hyvä ateria silti
00:00:39.164 --> 00:00:42.025
En taida tulla Marge armaani
00:00:42.333 --> 00:00:47.026
Sydämessäni on kymmenen keilaa Olet kaatanut kahdeksan
00:00:47.001 --> 00:00:50.759
Ole kiltti ja tee paikko
00:00:52.218 --> 00:00:53.678
Hyvä on
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Nous y sommes Vous n'étiez pas obligé
00:00:03.961 --> 00:00:04.879
J'y tenais beaucoup
00:00:05.129 --> 00:00:09.383
Marge si vous saviez comme vous êtes belle sous la lune
00:00:09.592 --> 00:00:11.719
Jacques je suis une femme mariée
00:00:11.969 --> 00:00:13.054
Je sais je sais
00:00:13.262 --> 00:00:16.807
Ma raison me dit de m'arrêter mais mon cœur et mes hanches
00:00:17.998 --> 00:00:18.309
disent Encore
00:00:19.644 --> 00:00:23.064
Chérie je veux vous revoir demain Loin du bowling
00:00:23.314 --> 00:00:26.734
Loin du fracas des quilles qui s'écroulent
00:00:26.984 --> 00:00:29.007
Un brunch demain C'est quoi
00:00:29.032 --> 00:00:32.323
Ce n'est ni un petit déjeuner ni un déjeuner
00:00:32.573 --> 00:00:35.001
mais ça se termine en général par une tranche de melon
00:00:35.326 --> 00:00:37.411
C'est moins riche qu'un petit déjeuner
00:00:37.062 --> 00:00:38.996
mais vous vous régalerez
00:00:39.205 --> 00:00:41.624
Non je ne pense pas Marge chérie
00:00:42.249 --> 00:00:44.096
Il y a dix quilles dans mon cœur
00:00:45.211 --> 00:00:46.212
Vous en avez renversé huit
00:00:47.001 --> 00:00:50.216
Vous n'allez pas abandonner si près du but
00:00:52.468 --> 00:00:53.511
D'accord
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Da wären wir
00:00:02.418 --> 00:00:06.172
Das war nicht nötig Ich hab's gern gemacht
00:00:06.339 --> 00:00:09.425
Du bist so schön im Mondenschein
00:00:09.592 --> 00:00:12.971
Jacques ich bin verheiratet Ich weiß
00:00:13.137 --> 00:00:19.561
Mein Verstand sagt aufhören Herz und Hüften schreien weiter so
00:00:19.727 --> 00:00:26.484
Ich will dich morgen wiedersehen weit weg von den lärmenden Kegeln
00:00:26.651 --> 00:00:29.362
Lass uns zum Brunch gehen Was ist das
00:00:29.445 --> 00:00:35.326
Frühstück und Lunch zugleich und zum Schluss ein Stück Melone
00:00:35.493 --> 00:00:40.123
Recht leicht eine gute Mahlzeit Nein danke
00:00:40.029 --> 00:00:41.791
Marge Schatz
00:00:42.375 --> 00:00:46.088
Du hast acht der zehn Kegel in meinem Herzen umgeworfen
00:00:47.999 --> 00:00:50.216
Willst du nicht die letzten erlegen
00:00:52.385 --> 00:00:53.803
Na gut
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Εδώ είμαστε
00:00:02.418 --> 00:00:03.919
Δεν χρειαζόταν να με φέρεις
00:00:04.044 --> 00:00:05.087
Μα το ήθελα
00:00:05.171 --> 00:00:09.383
Ξέρεις πόσο όμορφη δείχνεις στο φεγγαρόφωτο
00:00:09.592 --> 00:00:11.802
Είμαι παντρεμένη Ζακ
00:00:12.999 --> 00:00:13.262
Το ξέρω
00:00:13.471 --> 00:00:18.517
Το μυαλό μου λέει Σταμάτα η καρδιά μου λέει Προχώρα
00:00:19.685 --> 00:00:22.001
Μαρτζ αγάπη μου θέλω να σε δω αύριο
00:00:22.104 --> 00:00:23.272
Όχι στο μπόουλινγκ
00:00:23.355 --> 00:00:26.065
Μακριά από τη θορυβώδη τρέλα των κορυνών
00:00:26.984 --> 00:00:29.278
Πάμε για μπραντς Τι είναι το μπραντς
00:00:29.403 --> 00:00:32.531
Θα σου αρέσει Δεν είναι ούτε πρωινό ούτε μεσημεριανό
00:00:32.615 --> 00:00:35.242
Αλλά έχει μια φέτα πεπόνι στο τέλος
00:00:35.367 --> 00:00:37.828
Δεν τρως ακριβώς ό τι στο πρωινό
00:00:37.912 --> 00:00:39.288
αλλά τρως καλά
00:00:39.371 --> 00:00:41.916
Δεν νομίζω Μαρτζ αγάπη μου
00:00:42.374 --> 00:00:44.071
έχω δέκα κορύνες στην καρδιά μου
00:00:45.252 --> 00:00:46.837
Εσύ έριξες τις οχτώ
00:00:47.213 --> 00:00:49.673
Δεν θα συνεχίσεις το παιχνίδι
00:00:52.635 --> 00:00:53.719
Καλά
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Megjöttünk
00:00:02.418 --> 00:00:03.919
Nem kellett volna elhoznod
00:00:04.044 --> 00:00:05.087
Így akartam
00:00:05.171 --> 00:00:09.383
Marge tudod milyen gyönyörű vagy a holdfényben
00:00:09.592 --> 00:00:11.802
Ó Jacques Én férjnél vagyok
00:00:12.999 --> 00:00:13.262
Tudom
00:00:13.471 --> 00:00:18.517
Az eszem azt mondja Állj de a szívem és a csípőm mást üzen
00:00:19.685 --> 00:00:22.001
Marge drágám látni akarlak holnap
00:00:22.104 --> 00:00:23.272
De nem a tekepályáján
00:00:23.355 --> 00:00:26.065
Távol a guruló bábuk zajától
00:00:26.984 --> 00:00:29.278
Találkozzunk egy villásreggelire Mi az a villásreggeli
00:00:29.403 --> 00:00:32.531
Imádnád Nem igazán reggeli nem is ebéd
00:00:32.615 --> 00:00:35.242
viszont az utolsó fogás egy szelet sárgadinnye
00:00:35.367 --> 00:00:37.828
Tehát nem azt kapjuk mint egy reggelin
00:00:37.912 --> 00:00:39.288
de nagyon jó kis étkezés
00:00:39.371 --> 00:00:41.916
Nem is tudom Marge drágám
00:00:42.374 --> 00:00:44.071
tíz bábu van a szívemben
00:00:45.252 --> 00:00:46.837
Nyolcat már kiütöttél
00:00:47.213 --> 00:00:49.673
Az utolsó kettőt nem akarod
00:00:52.635 --> 00:00:53.719
Na jó
00:00:01.000 --> 00:00:03.249
Kita pergi sarapan siang besok Apa itu sarapan siang
00:00:03.084 --> 00:00:05.005
Kau pasti suka Itu bukan sarapan
00:00:05.013 --> 00:00:06.509
atau makan siang
00:00:06.589 --> 00:00:09.259
Tapi ada sepotong blewah di akhir
00:00:09.339 --> 00:00:11.072
Kau tak dapat sarapan yang lengkap
00:00:11.008 --> 00:00:13.349
tapi cukup mengenyangkan
00:00:13.429 --> 00:00:15.639
Kurasa tidak Marge Sayang
00:00:16.269 --> 00:00:18.429
ada sepuluh pin di hatiku
00:00:19.229 --> 00:00:20.389
Kau sudah menjatuhkan delapan
00:00:21.019 --> 00:00:23.077
Bisa kau ambil yang tersisa
00:00:26.609 --> 00:00:28.279
Baiklah
00:00:34.369 --> 00:00:36.016
Marge Apa Homer
00:00:38.016 --> 00:00:39.209
Bukan apa apa
00:00:49.549 --> 00:00:51.998
Bus sekolah
00:00:51.003 --> 00:00:54.003
Ini Anak anak Makan siang spesial
00:00:54.179 --> 00:00:56.639
Banyak hal baik untuk pertumbuhan
00:00:56.072 --> 00:00:58.002
dan lainnya untuk bergembira
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Eccoci qua Non dovevi darmi un passaggio
00:00:04.086 --> 00:00:05.046
Ma volevo
00:00:05.254 --> 00:00:09.003
Marge sai quanto sei bella al chiar di luna
00:00:09.509 --> 00:00:12.097
Jacques sono una donna sposata Lo so lo so
00:00:13.179 --> 00:00:18.226
La mente mi dice di fermarmi ma il cuore e le anche mi gridano Procedi
00:00:19.769 --> 00:00:23.231
Tesoro voglio vederti domani E non al Barney's Bowlarama
00:00:23.439 --> 00:00:26.526
Lontano dalla tumultuosa follia dei birilli rumorosi
00:00:26.734 --> 00:00:29.195
Vediamoci domani per un brunch Cos'è
00:00:29.403 --> 00:00:32.114
Ti piacerà È un incrocio tra colazione e pranzo
00:00:32.323 --> 00:00:35.201
ma alla fine ti portano una fetta di melone
00:00:35.409 --> 00:00:39.247
Non ordini quel che ordineresti a colazione ma è un buon pasto
00:00:39.455 --> 00:00:41.624
Non credo Marge tesoro mio
00:00:42.333 --> 00:00:44.836
Ci sono 10 birilli nel mio cuore
00:00:45.997 --> 00:00:46.587
Ne hai colpiti otto
00:00:47.978 --> 00:00:50.216
non potresti finire il lavoro
00:00:52.468 --> 00:00:53.678
D'accordo
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
着いたよ
00:00:02.335 --> 00:00:03.878
わざわざ私のために
00:00:04.045 --> 00:00:05.046
僕の気持ちだ
00:00:05.213 --> 00:00:09.055
月光の下で見る君は 一段と美しい
00:00:09.717 --> 00:00:11.594
私は人妻なのよ
00:00:11.761 --> 00:00:13.221
分かってる
00:00:13.387 --> 00:00:18.518
頭では承知していても 心と体は止まらない
00:00:19.477 --> 00:00:21.979
また明日 会ってくれ
00:00:22.146 --> 00:00:26.734
ボウリングの騒音から離れた 静かな所で
00:00:26.901 --> 00:00:28.361
ブランチしよう
00:00:28.528 --> 00:00:29.237
ブランチ
00:00:29.403 --> 00:00:35.243
朝食でも昼食でもない ちょっとゼイタクな時間
00:00:35.409 --> 00:00:39.997
朝食とは違う オシャレな食事だよ
00:00:39.205 --> 00:00:40.164
ダメよ
00:00:40.331 --> 00:00:41.958
かわいいマージ
00:00:42.333 --> 00:00:44.961
僕の心の10本のピン
00:00:45.128 --> 00:00:46.963
君は8本倒した
00:00:47.013 --> 00:00:49.966
スペアを取ってくれ
00:00:52.552 --> 00:00:53.719
いいわ
00:00:01.000 --> 00:00:03.877
다 왔어요 이러지 않으셔도 되는데요
00:00:04.086 --> 00:00:05.045
원하니까요
00:00:05.254 --> 00:00:09.003
달빛 아래에서 보니 더 아름다우시군요
00:00:09.508 --> 00:00:13.012
전 유부녀예요 알아요
00:00:13.022 --> 00:00:18.267
맘속에서 그만두라 계속하라 는 갈등이 있어요
00:00:19.727 --> 00:00:23.023
내일은 볼링 핀 소리 요란한
00:00:23.397 --> 00:00:26.525
볼링장 말고 다른 데서 만나서
00:00:26.734 --> 00:00:29.194
아점 같이 해요 아점이요
00:00:29.361 --> 00:00:32.003
아침과 점심의 중간쯤 되는 거죠
00:00:32.281 --> 00:00:35.002
마지막엔 멜론 한 조각이 나오죠
00:00:35.367 --> 00:00:39.204
아침 보단 못 하겠지만 괜찮을 거예요
00:00:39.413 --> 00:00:41.582
안되겠어요 마지
00:00:42.333 --> 00:00:44.835
내 마음속의 핀 10개 중
00:00:45.001 --> 00:00:46.629
8개를 쓰러뜨렸어요
00:00:47.978 --> 00:00:50.257
나머지를 잡아 주지 않을래요
00:00:52.468 --> 00:00:53.761
좋아요
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Jesteśmy na miejscu
00:00:02.418 --> 00:00:03.919
Nie musiałeś mnie odwozić
00:00:04.044 --> 00:00:05.087
Ale chciałem
00:00:05.171 --> 00:00:09.383
Marge wiesz że pięknie wyglądasz w świetle księżyca
00:00:09.592 --> 00:00:11.802
Jacques jestem mężatką
00:00:12.999 --> 00:00:13.262
Wiem
00:00:13.471 --> 00:00:18.517
Mój mózg mówi Przestań ale serce i biodra mówią Działaj
00:00:19.685 --> 00:00:22.001
Marge skarbie musimy się zobaczyć jutro
00:00:22.104 --> 00:00:23.272
Ale nie w kręgielni Barneya
00:00:23.355 --> 00:00:26.065
Gdzieś z dala od piekielnego hałasu zbijanych kręgli
00:00:26.984 --> 00:00:29.278
Spotkajmy się na brunchu Co to jest brunch
00:00:29.403 --> 00:00:32.531
Spodoba ci się Nie jest to śniadanie nie jest to lunch
00:00:32.615 --> 00:00:35.242
ale na końcu zjadasz zawsze kawałek melona
00:00:35.367 --> 00:00:37.828
Nie jesz tego co podczas śniadania
00:00:37.912 --> 00:00:39.288
ale to wciąż porządny posiłek
00:00:39.371 --> 00:00:41.916
Nie sądzę Marge skarbie
00:00:42.374 --> 00:00:44.071
w moim sercu jest dziesięć kręgli
00:00:45.252 --> 00:00:46.837
Strąciłaś już osiem
00:00:47.213 --> 00:00:49.673
Strącisz pozostałe
00:00:52.635 --> 00:00:53.719
Dobrze
00:00:01.000 --> 00:00:03.712
Aqui estamos Não precisava me trazer a casa
00:00:04.045 --> 00:00:05.088
Mas eu quis
00:00:05.171 --> 00:00:09.342
Marge sabe que fica linda sob a luz do luar
00:00:09.426 --> 00:00:13.096
Jacques sou uma mulher casada Eu sei eu sei
00:00:13.179 --> 00:00:18.184
A mente diz me para parar mas o coração e os quadris gritam Avança
00:00:19.644 --> 00:00:23.273
Marge querida quero vê la amanhã Longe do bowling do Barney
00:00:23.356 --> 00:00:26.526
Longe do barulho dos pinos a desmoronar
00:00:26.609 --> 00:00:29.279
Acompanhe me no brunch O que é brunch
00:00:29.362 --> 00:00:32.157
Vai adorar Não é bem pequeno almoço e não é bem almoço
00:00:32.024 --> 00:00:35.285
mas vem com uma fatia de melão no fim
00:00:35.368 --> 00:00:39.289
É menos rico que um pequeno almoço mas é uma boa refeição
00:00:39.372 --> 00:00:41.541
Acho que não Marge querida
00:00:42.333 --> 00:00:44.711
Há 10 pinos no meu coração
00:00:45.997 --> 00:00:46.546
A Marge derrubou oito
00:00:47.026 --> 00:00:50.216
Não quer por favor derrubar o resto
00:00:52.385 --> 00:00:53.595
Está bem
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Am ajuns
00:00:02.418 --> 00:00:03.919
Nu era nevoie să mă aduci acasă
00:00:04.044 --> 00:00:05.087
Am vrut s o fac
00:00:05.171 --> 00:00:09.383
Marge știi cât de frumoasă ești în lumina lunii
00:00:09.592 --> 00:00:11.802
Jacques sunt femeie măritată
00:00:12.999 --> 00:00:13.262
Știu
00:00:13.471 --> 00:00:18.517
Mintea mea zice stop dar inima și șoldurile mi zic continuă
00:00:19.685 --> 00:00:22.001
Marge dragă vreau să te văd mâine
00:00:22.104 --> 00:00:23.272
Nu la Popicăria lui Barney
00:00:23.355 --> 00:00:26.065
Departe de nebunia asurzitoare a popicelor care se lovesc
00:00:26.984 --> 00:00:29.278
Ne vedem mâine la brunch Ce înseamnă brunch
00:00:29.403 --> 00:00:32.531
O să ți placă Nu e chiar mic dejun nu e chiar prânz
00:00:32.615 --> 00:00:35.242
dar se încheie cu o felie de pepene
00:00:35.367 --> 00:00:37.828
Nu primești tot ce ai primi la micul dejun
00:00:37.912 --> 00:00:39.288
dar te bucuri de o masă bună
00:00:39.371 --> 00:00:41.916
Nu cred Marge dragă
00:00:42.374 --> 00:00:44.071
sunt zece popice în inima mea
00:00:45.252 --> 00:00:46.837
Deja ai dărâmat opt
00:00:47.213 --> 00:00:49.673
N ai vrea să te ocupi și de restul
00:00:52.635 --> 00:00:53.719
În regulă
00:00:01.000 --> 00:00:03.494
подсказывает Продолжай
00:00:03.572 --> 00:00:07.033
Ворчит Мардж дорогая я хотел бы видеть тебя завтра
00:00:07.112 --> 00:00:11.781
Только не у Барни Вдали от шумного кегельбана
00:00:11.855 --> 00:00:14.292
Давай встретимся на завтрак Какой завтрак
00:00:14.361 --> 00:00:17.561
Тебе понравится Это не завтрак и не обед
00:00:17.634 --> 00:00:20.299
но на десерт я приготовил медовую мускусную дыню
00:00:20.373 --> 00:00:24.107
Будет много вкусных блюд
00:00:24.018 --> 00:00:27.209
Я не думаю что смогу прийти Мардж дорогая
00:00:27.287 --> 00:00:30.998
мое сердце состоит из десяти кеглей
00:00:30.999 --> 00:00:32.999
Ты сбила восемь из них
00:00:32.997 --> 00:00:34.533
Ты не хотела бы исправить свой промах
00:00:34.601 --> 00:00:38.769
Мм Мм Хорошо
00:00:45.289 --> 00:00:47.691
Мардж Что Гомер
00:00:49.002 --> 00:00:50.999
Ничего
00:00:58.054 --> 00:01:00.908
Сигналят Барт Ух ох Школьный автобус
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Ya estamos No tenías que traerme
00:00:04.045 --> 00:00:05.996
Quería
00:00:05.213 --> 00:00:09.259
Marge sabes qué hermosa estás a la luz de la luna
00:00:09.467 --> 00:00:12.929
Jacques soy una mujer casada Lo sé
00:00:13.138 --> 00:00:18.184
Mi mente dice Detente Pero mi corazón y mis caderas Continúa
00:00:19.728 --> 00:00:23.189
Quiero verte mañana No en la bolera de Barney
00:00:23.398 --> 00:00:26.484
Lejos del estrépito de los recogebolos
00:00:26.693 --> 00:00:29.154
Veámonos para el brunch Qué es
00:00:29.362 --> 00:00:32.073
No es un desayuno ni un almuerzo
00:00:32.282 --> 00:00:35.016
pero te sirven una raja de melón
00:00:35.368 --> 00:00:39.205
No llena como un almuerzo pero es un magnífico desayuno
00:00:39.414 --> 00:00:41.583
Creo que no debo Marge
00:00:42.292 --> 00:00:44.794
Hay diez bolos en mi corazón
00:00:45.001 --> 00:00:46.546
Tú has tirado 8
00:00:46.963 --> 00:00:50.175
No quieres rematar la jugada
00:00:52.427 --> 00:00:53.636
Está bien
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Vi är framme Du hade inte behövt köra mig
00:00:05.254 --> 00:00:09.384
Marge vet du hur vacker du är i månskenet
00:00:09.055 --> 00:00:13.137
Jacques jag är gift Jag vet
00:00:13.304 --> 00:00:19.602
Förnuftet säger stopp men hjärtat och höfterna skriker fortsätt
00:00:19.769 --> 00:00:21.979
Jag vill träffa dig i morgon
00:00:22.146 --> 00:00:26.484
Inte på Barneys Långt från dånet av fallande käglor
00:00:26.651 --> 00:00:29.278
Ät brunch med mig i morgon
00:00:29.445 --> 00:00:35.284
Det är varken frukost eller lunch men man får en bit melon på slutet
00:00:35.451 --> 00:00:38.996
Det är inte som frukost men man blir mätt
00:00:39.163 --> 00:00:42.166
Jag tror inte det Marge älskade
00:00:42.333 --> 00:00:46.921
Mitt hjärta rymmer tio käglor Du har slagit ner åtta
00:00:47.001 --> 00:00:50.758
Du kan väl göra en spärr
00:00:52.003 --> 00:00:53.678
Kör till
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Zaman her zaman böyle sürünüyor mu
00:00:03.961 --> 00:00:08.507
İlk olarak koridorunu iyi tanımalısın
00:00:08.591 --> 00:00:13.022
Pürüzsüzlüğünü hisset Cilasını hisset
00:00:13.346 --> 00:00:16.724
Okşa onu Onu yaşa
00:00:16.849 --> 00:00:19.477
Oldukça pürüzsüz değil mi Marge Ooh çok pürüzsüz
00:00:19.477 --> 00:00:22.104
Pürüzsüz Evet Evet çok evet
00:00:22.188 --> 00:00:25.483
Evet Pürüzsüz Evet Pürüzsüz Evet
00:00:25.608 --> 00:00:28.986
Onun üzerinde yiyebilirsin Aç mısın
00:00:29.007 --> 00:00:32.114
Evet Dört soğan halkası
00:00:32.198 --> 00:00:35.242
Mmm Lezzetli
00:00:35.326 --> 00:00:39.083
Taşıyıcı çocuğa saygılarımı sunarım Yemeğimizi yedik
00:00:39.997 --> 00:00:45.211
Yapmamız gereken başka neler var Annenizin bize bıraktığı listeye bir bakalım
00:00:45.211 --> 00:00:49.084
Yemek Mm hmm Oh temizlik
00:00:49.084 --> 00:00:53.594
Endişelenmeyin millet Beraber çalışırsak bu bize meltem gibi gelecektir
Available in 22 languages
Duration
58 seconds
Views
31
Timestamp in Movie
00:12:16
Uploaded
Mar 06, 2026
Season
1
Episode
9
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The satiric adventures of a working-class family in the misfit city of Springfield.