To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hey, Bart, our dad saysyour dad is incompetent. What does incompetent mean? It means he spends more time yakking and scarfing downdoughnuts than doing his job. Oh, okay. I thoughtyou were putting him down. You know, I defy anyoneto tell the difference between these doughnutsand ones baked today. My boy's supposed to be hereany second on a field trip. They been through here yet? Come on, Simpson. If they wanted the kidsto see you sitting around on your butt and stuffin' your face, they'd take themon a tour of your house. You're right.I gotta get where the action is. Comin' through! Hey, there's my dad. Hey, Dad! Yo, Homer!Woo! Woo! I'm up here! Oh, hi, boy!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
Hey Bart our dad says your dad is incompetent
00:00:04.045 --> 00:00:05.797
What does incompetent mean
00:00:05.088 --> 00:00:07.715
It means he spends more time
00:00:07.799 --> 00:00:10.552
yakking and scarfing down doughnuts than doing his job
00:00:10.635 --> 00:00:14.043
Oh okay I thought you were putting him down
00:00:14.514 --> 00:00:18.393
You know I defy anyone to tell the difference
00:00:18.476 --> 00:00:22.313
between these doughnuts and ones baked today
00:00:22.397 --> 00:00:25.483
My boy's supposed to be here any second on a field trip
00:00:25.567 --> 00:00:26.901
They been through here yet
00:00:26.985 --> 00:00:27.986
Come on Simpson
00:00:28.999 --> 00:00:30.029
If they wanted the kids to see you sitting around
00:00:30.113 --> 00:00:31.656
on your butt and stuffin' your face
00:00:31.739 --> 00:00:33.658
they'd take them on a tour of your house
00:00:33.741 --> 00:00:36.953
You're right I gotta get where the action is
00:00:37.001 --> 00:00:38.913
Comin' through
00:00:38.997 --> 00:00:41.207
Hey there's my dad
00:00:41.291 --> 00:00:46.129
Hey Dad Yo Homer Woo Woo I'm up here
00:00:46.212 --> 00:00:48.965
Oh hi boy
00:00:49.002 --> 00:00:51.426
siren blaring
00:00:01.000 --> 00:00:03.506
ثمة وظيفة جيدة في مصنع الألعاب النارية
00:00:03.506 --> 00:00:06.741
أولئك الكماليون دعك من الأمر ماذا عن هذه
00:00:06.088 --> 00:00:09.872
تقني إشراف في موقع النفايات السام ة
00:00:10.999 --> 00:00:13.838
لست تقني إشراف بل مشرف تقني
00:00:13.943 --> 00:00:19.579
لم أفعل شيئا نافعا في حياتي أنا مجرد عاجز بلا فائدة
00:00:19.579 --> 00:00:22.466
تفائل هومر ستجد وظيفة
00:00:22.466 --> 00:00:26.363
لقد تعرضت لحوادث عمل كثيرة وكنت دائما تقف على قدميك
00:00:26.468 --> 00:00:29.039
أجل أبي تستطيع أن تفعل ذلك أجل انطلق يا أبي
00:00:29.494 --> 00:00:33.669
معكم حق أنا شاب وعفي وسأقبل بأي شيء
00:00:33.739 --> 00:00:37.001
احذري يا سبرينغفيلد أنا قادم
00:00:01.000 --> 00:00:04.546
喂 巴特 我們的爸爸說你爸很 無能
00:00:04.671 --> 00:00:05.839
無能 是什麼意思
00:00:05.964 --> 00:00:07.298
意思就是他正事不做
00:00:07.382 --> 00:00:10.593
成日只會吹牛和吃甜甜圈
00:00:10.718 --> 00:00:13.263
這樣呀 我還以為妳們鄙視他呢
00:00:13.346 --> 00:00:14.722
自己執手尾
00:00:14.806 --> 00:00:18.601
你知道嗎 如果有人吃不出這些甜甜圈
00:00:18.685 --> 00:00:21.729
與今天剛出爐的差別 那他一定是個廢材
00:00:22.397 --> 00:00:25.483
我兒子今天要來這裡校外教學 現在應該快到了
00:00:25.567 --> 00:00:26.943
他們到這裡了嗎
00:00:27.026 --> 00:00:28.319
算了吧 辛普森
00:00:28.403 --> 00:00:30.947
如果他們想要讓小孩子 看你偷懶 吃東西
00:00:31.999 --> 00:00:33.007
那他們去你家就行了
00:00:33.783 --> 00:00:36.244
你說得對 我要到前面才行
00:00:37.287 --> 00:00:38.955
我來了
00:00:39.997 --> 00:00:41.249
你們看 我爸來了
00:00:41.332 --> 00:00:43.835
爸 喂 荷馬
00:00:44.544 --> 00:00:45.628
注意安全
00:00:45.712 --> 00:00:47.463
我在上面 嗨 兒子
00:00:01.000 --> 00:00:04.546
Hele Barte náš tátá říká že je tvůj táta nekompetentní
00:00:04.671 --> 00:00:05.839
Co to znamená
00:00:05.964 --> 00:00:07.298
To znamená že tráví víc času
00:00:07.382 --> 00:00:10.593
žvatláním a pojídáním koblih než svou prací
00:00:10.718 --> 00:00:13.263
Jo aha Já myslel že ho shazujete
00:00:13.346 --> 00:00:14.722
UKLÍZEJTE PO SOBĚ
00:00:14.806 --> 00:00:18.601
Víš co rád bych věděl kdo pozná rozdíl
00:00:18.685 --> 00:00:21.729
mezi těmahle koblihama a těma dnešníma
00:00:22.397 --> 00:00:25.483
Hele můj kluk tu bude se třídou každou chvíli
00:00:25.567 --> 00:00:26.943
Už tu prošli
00:00:27.026 --> 00:00:28.319
No tak Simpsone
00:00:28.403 --> 00:00:30.947
Kdyby chtěli dětem ukázat jak vysedáváš na zadku
00:00:31.999 --> 00:00:33.007
a cpeš se tak by je vzali k vám domů
00:00:33.783 --> 00:00:36.244
Máš pravdu Jdu do akce
00:00:37.287 --> 00:00:38.955
Pozor jedu
00:00:39.997 --> 00:00:41.249
Hele támhle je můj táta
00:00:41.332 --> 00:00:43.835
Hej tati Haló Homere
00:00:44.544 --> 00:00:45.628
POZOR PROSÍM
00:00:45.712 --> 00:00:47.463
Jsem tady nahoře Och ahoj kluku
00:00:01.000 --> 00:00:05.713
Far siger din far er inkompetent Hvad betyder inkompetent
00:00:05.088 --> 00:00:10.468
At han bruger mere tid på at spise doughnuts end på at arbejde
00:00:10.634 --> 00:00:13.137
Okay Jeg troede I kritiserede ham
00:00:14.388 --> 00:00:18.184
Ingen kan smage forskel
00:00:18.035 --> 00:00:22.146
på disse doughnuts og dem fra i dag
00:00:22.313 --> 00:00:26.776
Min søn skal på ekskursion hertil i dag Er de kommet
00:00:26.942 --> 00:00:33.574
Hvis ungerne skulle se dig sidde og æde kunne de tage hjem til dig
00:00:33.741 --> 00:00:37.001
Jep Jeg må i sving
00:00:37.203 --> 00:00:38.829
Af banen
00:00:39.163 --> 00:00:42.833
Der er min far Hej far
00:00:43.000 --> 00:00:47.338
Homer Jeg er heroppe Hej dreng
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Volgens papa is je vader incompetent Wat is dat
00:00:05.088 --> 00:00:10.301
Hij kletst meer over donuts dan dat hij werkt
00:00:10.385 --> 00:00:13.096
O ik dacht dat je hem kleineerde
00:00:14.806 --> 00:00:21.479
Vertel mij maar het verschil tussen deze donuts en een van vandaag
00:00:22.647 --> 00:00:27.001
M'n zoon komt zo met z'n school Zijn ze al hier
00:00:27.152 --> 00:00:33.867
Als de kinderen jou moesten zien eten kwamen ze wel bij je thuis
00:00:33.095 --> 00:00:35.994
Ja ik ga aan het werk
00:00:37.412 --> 00:00:38.746
Ik kom er aan
00:00:39.789 --> 00:00:41.958
Hé daar is m'n vader
00:00:44.836 --> 00:00:47.839
Ik ben hierboven Dag jongen
00:00:01.000 --> 00:00:05.839
Isi sanoi että isäsi on epäpätevä Mitä se tarkoittaa
00:00:05.922 --> 00:00:10.593
Sitä että hän jaarittelee ja ahmii donitseja eikä tee työtään
00:00:10.677 --> 00:00:13.179
Ai jaa Luulin että haukut häntä
00:00:14.597 --> 00:00:19.978
Kukaan ei pysty huomaamaan mitään eroa näiden donitsien
00:00:20.061 --> 00:00:22.023
ja tänään leivottujen välillä
00:00:22.313 --> 00:00:26.943
Poikani tulee tänne luokkaretkelle Joko he kävivät
00:00:27.026 --> 00:00:28.778
Älä naurata
00:00:28.862 --> 00:00:33.007
Jos kersojen halutaan näkevän laiskotteluasi he tulevat kotiisi
00:00:33.783 --> 00:00:38.872
Totta puhut Painun sinne missä tapahtuu Täältä tullaan
00:00:39.664 --> 00:00:44.046
Isä on tuolla Hei isä Moi Homer
00:00:44.544 --> 00:00:47.463
Olen täällä ylhäällä Terve poika
00:00:01.000 --> 00:00:04.421
Notre père dit que le tien est incompétent
00:00:04.671 --> 00:00:05.672
Ça veut dire quoi
00:00:05.922 --> 00:00:10.427
Il passe plus de temps à avaler des gâteaux qu'à travailler
00:00:10.677 --> 00:00:13.096
Je croyais que vous vouliez le rabaisser
00:00:14.597 --> 00:00:18.268
Je défie quiconque de faire la différence
00:00:18.476 --> 00:00:21.688
entre ces beignets et des beignets du jour
00:00:22.397 --> 00:00:25.275
Mon fils visite la centrale avec sa classe
00:00:25.525 --> 00:00:26.776
Ils sont là
00:00:27.026 --> 00:00:30.739
S'ils avaient voulu que les gamins te voient vautré
00:00:30.947 --> 00:00:33.533
en train de bouffer ils seraient allés chez toi
00:00:33.783 --> 00:00:37.001
T'as raison Faut que j'aille où il y a de l'action
00:00:37.245 --> 00:00:38.788
Chaud devant
00:00:39.622 --> 00:00:42.025
Tiens voilà mon père Hé papa
00:00:43.002 --> 00:00:44.294
Homer
00:00:44.586 --> 00:00:45.962
Je suis là haut
00:00:46.212 --> 00:00:47.297
Salut fiston
00:00:01.000 --> 00:00:05.713
Dad findet deinen Vater inkompetent Was ist das
00:00:05.088 --> 00:00:10.218
Er redet mehr über Donuts als dass er arbeitet
00:00:10.677 --> 00:00:13.263
Ich dachte dass es etwas Negatives war
00:00:14.806 --> 00:00:18.268
Den möchte ich sehen der den Unterschied herausfindet
00:00:18.351 --> 00:00:21.479
zwischen diesem Donut und einem frischen
00:00:22.647 --> 00:00:26.943
Mein Sohn kommt gleich mit seiner Klasse Sind sie schon hier durch
00:00:27.151 --> 00:00:31.614
Wenn sie sehen wollten wie du auf deinem Arsch sitzt und dich vollstopfst
00:00:31.698 --> 00:00:33.007
könnten sie dich zu Hause besuchen
00:00:33.095 --> 00:00:35.994
Ja ich schaue mal was so abgeht
00:00:37.412 --> 00:00:38.997
Platz da ich komme
00:00:39.789 --> 00:00:41.958
Da ist mein Dad Hey Dad
00:00:42.333 --> 00:00:44.999
Yo Homer
00:00:44.836 --> 00:00:47.463
Juhu Ich bin hier oben Hallo Junge
00:00:01.000 --> 00:00:04.546
Μπαρτ ο μπαμπάς μας λέει ότι ο μπαμπάς σου είναι ανίκανος
00:00:04.671 --> 00:00:05.839
Τι σημαίνει ανίκανος
00:00:05.964 --> 00:00:07.298
Ότι συνήθως
00:00:07.382 --> 00:00:10.593
μιλάει και μπουκώνεται με ντόνατ αντί να δουλεύει
00:00:10.718 --> 00:00:13.263
Καλά Νόμιζα ότι τον μείωνες
00:00:13.346 --> 00:00:14.722
ΚΑΘΑΡΙΣΤΕ ΤΙΣ ΒΡΟΜΙΕΣ ΣΑΣ
00:00:14.806 --> 00:00:18.601
Σας προκαλώ να μου πείτε τη διαφορά
00:00:18.685 --> 00:00:21.729
ανάμεσα σε αυτά τα ντόνατ κι αυτά που ψήθηκαν σήμερα
00:00:22.397 --> 00:00:25.483
Όπου να 'ναι θα έρθει ο γιος μου εκδρομή με το σχολείο
00:00:25.567 --> 00:00:26.943
Πέρασαν από εδώ
00:00:27.026 --> 00:00:28.319
Έλα τώρα Σίμπσον
00:00:28.403 --> 00:00:30.947
Αν ήθελαν να σε δουν τα παιδιά να κάθεσαι
00:00:31.999 --> 00:00:33.007
και να μπουκώνεσαι θα τα πήγαιναν στο σπίτι σου
00:00:33.783 --> 00:00:36.244
Σωστά Θα πάω εκεί που γίνεται δουλειά
00:00:37.287 --> 00:00:38.955
Περνάω
00:00:39.997 --> 00:00:41.249
Να ο μπαμπάς μου
00:00:41.332 --> 00:00:43.835
Μπαμπά Χόμερ
00:00:44.544 --> 00:00:45.628
ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΑΡΑΚΑΛΩ
00:00:45.712 --> 00:00:47.463
Εδώ πάνω είμαι Γεια μικρέ
00:00:01.000 --> 00:00:04.546
Hé Bart a mi apukánk szerint a te apukád inkompetens
00:00:04.671 --> 00:00:05.839
Mit jelent az inkompetens
00:00:05.964 --> 00:00:07.298
Azt hogy több időt tölt
00:00:07.382 --> 00:00:10.593
fecsegéssel és fánkzabálással mint a munkájával
00:00:10.718 --> 00:00:13.263
Ja akkor jó Már azt hittem le akarjátok oltani
00:00:13.346 --> 00:00:14.722
TAKARÍTSD FEL A SAJÁT SZEMETEDET
00:00:14.806 --> 00:00:18.601
Szerintem nem létezik olyan ember
00:00:18.685 --> 00:00:21.729
aki meg tudná különböztetni ezeket a friss fánkoktól
00:00:22.397 --> 00:00:25.483
A fiam bármelyik pillanatban itt lehet tanulmányi kirándulásra jönnek
00:00:25.567 --> 00:00:26.943
Jártak már erre
00:00:27.026 --> 00:00:28.319
Gyerünk Simpson
00:00:28.403 --> 00:00:30.947
Ha azt akarnák megmutatni a gyerekeknek hogy csak ülsz
00:00:31.999 --> 00:00:33.007
és tömöd a pofádat akkor a házadba vinnék őket
00:00:33.783 --> 00:00:36.244
Igazad van Oda kell mennem ahol a történés zajlik
00:00:37.287 --> 00:00:38.955
Jövök már
00:00:39.997 --> 00:00:41.249
Ott az apukám
00:00:41.332 --> 00:00:43.835
Apa Homer
00:00:44.544 --> 00:00:45.628
VIGYÁZAT
00:00:45.712 --> 00:00:47.463
Idefent Ó szia fiam
00:00:01.000 --> 00:00:05.713
Secondo papà tuo padre è incompetente Cosa vuol dire incompetente
00:00:05.921 --> 00:00:10.468
Che passa più tempo a chiacchierare e ingurgitare ciambelle che a lavorare
00:00:10.676 --> 00:00:13.137
Ah ecco Credevo che volevate insultarlo
00:00:14.472 --> 00:00:18.184
Sfido chiunque a notare la differenza
00:00:18.434 --> 00:00:22.104
tra queste ciambelle e quelle fresche di oggi
00:00:22.313 --> 00:00:25.399
Mio figlio dovrebbe essere qui a momenti è in gita
00:00:25.608 --> 00:00:26.817
Sono già passati
00:00:27.026 --> 00:00:30.613
E dai Se avessero voluto mostrare ai bambini te qui seduto
00:00:30.821 --> 00:00:33.574
che ti ingozzi li avrebbero portati a casa tua
00:00:33.783 --> 00:00:36.702
Hai ragione Vado a vedere dove sono
00:00:37.203 --> 00:00:38.829
Permesso
00:00:39.058 --> 00:00:42.124
Ehi ecco mio padre Ehi papà
00:00:43.002 --> 00:00:44.335
Ehi Homer
00:00:45.127 --> 00:00:47.838
Sono quassù Oh Ciao figliolo
00:00:01.000 --> 00:00:04.421
あんたのパパは 無能なんだって
00:00:04.587 --> 00:00:05.672
ムノーって
00:00:05.839 --> 00:00:10.427
ドーナツ食べて ウダウダしてるだけ
00:00:10.593 --> 00:00:13.138
一瞬 悪口かと思ったぜ
00:00:14.556 --> 00:00:15.765
ドーナツは
00:00:16.224 --> 00:00:21.688
揚げたてでなきゃマズい って 言うヤツの気が知れんな
00:00:22.313 --> 00:00:25.004
うちの坊主が見学に来るんだ
00:00:25.567 --> 00:00:26.818
もう来たか
00:00:27.011 --> 00:00:28.403
待てよ
00:00:28.057 --> 00:00:33.533
座ってドーナツ食ってんじゃ 家にいるのと同じだろ
00:00:33.007 --> 00:00:36.327
いいとこ見せないとな
00:00:37.203 --> 00:00:38.663
いっちょ行くか
00:00:39.622 --> 00:00:40.999
オヤジだ
00:00:41.166 --> 00:00:44.024
オヤジ よぉホーマー
00:00:44.502 --> 00:00:46.978
ここだよ ここ
00:00:46.171 --> 00:00:47.338
来たか
00:00:01.000 --> 00:00:05.695
너희 아빠는 '무능'하대 '무능'한 게 뭐야
00:00:05.895 --> 00:00:10.458
일도 안하고 수다 떨고 도넛만 먹는 거야
00:00:10.658 --> 00:00:13.121
그렇군 난 또 나쁜 뜻인 줄 알았지
00:00:14.454 --> 00:00:18.015
오늘 이 도넛 맛은 구운 빵하고
00:00:18.384 --> 00:00:22.999
별로 다른 게 없는 것 같군
00:00:22.028 --> 00:00:25.409
오늘 우리 아들이 견학 온다고 했는데
00:00:25.608 --> 00:00:26.841
아직 안 왔나
00:00:27.041 --> 00:00:30.603
그렇게 엉덩이 붙이고 앉아서 잔뜩 먹는
00:00:30.837 --> 00:00:33.568
모습만 보여 주려면 집이 더 낫잖아
00:00:33.767 --> 00:00:36.696
맞아 직접 가보는 게 낫겠어
00:00:37.231 --> 00:00:38.829
비켜 주세요
00:00:39.562 --> 00:00:42.999
우리 아빠야 아빠
00:00:43.999 --> 00:00:44.324
호머
00:00:45.999 --> 00:00:47.082
위에 있어요 안녕
00:00:01.000 --> 00:00:04.546
Nasz tata mówi że twój tata jest niekompetentny
00:00:04.671 --> 00:00:05.839
Co to znaczy
00:00:05.964 --> 00:00:07.298
Że spędza więcej czasu
00:00:07.382 --> 00:00:10.593
pożerając pączki niż pracując
00:00:10.718 --> 00:00:13.263
W porządku myślałem że go obrażacie
00:00:13.346 --> 00:00:14.722
SPRZĄTAJ PO SOBIE
00:00:14.806 --> 00:00:18.601
Nie sądzę żeby ktokolwiek mógł odróżnić
00:00:18.685 --> 00:00:21.729
te pączki od upieczonych dzisiaj
00:00:22.397 --> 00:00:25.483
Mój syn będzie tu lada chwila z wycieczką
00:00:25.567 --> 00:00:26.943
Przechodzili tędy
00:00:27.026 --> 00:00:28.319
Daj spokój Simpson
00:00:28.403 --> 00:00:30.947
Gdyby chcieli pokazać dzieciom jak siedzisz
00:00:31.999 --> 00:00:33.007
i wcinasz zabraliby je do twojego domu
00:00:33.783 --> 00:00:36.244
Racja Jadę tam gdzie jest akcja
00:00:37.287 --> 00:00:38.955
Uwaga Jadę
00:00:39.997 --> 00:00:41.249
Hej to mój tata
00:00:41.332 --> 00:00:43.835
Tato Homer
00:00:44.544 --> 00:00:45.587
UWAGA
00:00:45.067 --> 00:00:47.422
Jestem tu Cześć
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
O nosso pai chamou incompetente ao teu O que é incompetente
00:00:05.088 --> 00:00:10.593
Ele passa mais tempo a conversar e a comer donuts do que a trabalhar
00:00:10.677 --> 00:00:13.138
Certo achei que estavam a falar mal dele
00:00:14.472 --> 00:00:18.309
Sabem desafio qualquer um que saiba a diferença
00:00:18.393 --> 00:00:22.023
entre estes donuts e os feitos hoje
00:00:22.313 --> 00:00:25.483
O meu miúdo deve vir aí num passeio da escola
00:00:25.567 --> 00:00:26.943
Eles já chegaram
00:00:27.026 --> 00:00:30.739
Se quisessem que os miúdos te vissem sentado na cadeira
00:00:30.822 --> 00:00:33.658
a encher a pança eles iriam a tua casa
00:00:33.742 --> 00:00:36.703
Tens razão Preciso de ir ao encontro da ação
00:00:37.245 --> 00:00:38.083
Estou a passar
00:00:39.581 --> 00:00:42.998
É o meu pai Pai
00:00:43.002 --> 00:00:44.335
Olá Homer
00:00:45.999 --> 00:00:47.839
Estou aqui em cima Olá miúdo
00:00:01.000 --> 00:00:04.546
Bart tata spune că tatăl tău e incompetent
00:00:04.671 --> 00:00:05.839
Ce e incompetent
00:00:05.964 --> 00:00:07.298
Înseamnă că mai mult
00:00:07.382 --> 00:00:10.593
trăncănește și hălpăie gogoși decât muncește
00:00:10.718 --> 00:00:13.263
Bine Credeam că îl jigniți
00:00:13.346 --> 00:00:14.722
CURĂȚĂ DUPĂ TINE
00:00:14.806 --> 00:00:18.601
Vreau să văd dacă cineva poate face diferența
00:00:18.685 --> 00:00:21.729
între gogoșile astea și alea coapte azi
00:00:22.397 --> 00:00:25.483
Băiatul meu ar trebui să apară pe aici e în excursie
00:00:25.567 --> 00:00:26.943
Au trecut pe aici
00:00:27.026 --> 00:00:28.319
Hai Simpson
00:00:28.403 --> 00:00:30.947
Dacă voiau ca ăia mici să te vadă arzând o aiurea
00:00:31.999 --> 00:00:33.007
și mâncând în prostie îi duceau la tine acasă
00:00:33.783 --> 00:00:36.244
Ai dreptate Trebuie să mă duc unde e acțiunea
00:00:37.287 --> 00:00:38.955
Faceți loc
00:00:39.997 --> 00:00:41.249
Hei uite l pe tata
00:00:41.332 --> 00:00:43.835
Tată Hei Homer
00:00:44.544 --> 00:00:45.628
ATENȚIE
00:00:45.712 --> 00:00:47.463
Sunt aici sus Salut
00:00:01.000 --> 00:00:04.096
Здесь находится наш паровой регулятор
00:00:04.167 --> 00:00:06.349
Справа если посмотрите через окно
00:00:06.428 --> 00:00:10.532
увидите как вода становится частью биосферы
00:00:14.001 --> 00:00:19.123
Эй Барт наш папа говорит что твой папа некомпетентный А что это значит
00:00:19.196 --> 00:00:24.096
Это значит что вместо работы он без устали болтает и кушает жареные пончики
00:00:24.172 --> 00:00:26.877
Ладно я думал что вы его опустите
00:00:28.207 --> 00:00:32.276
Знаете я бросаю вызов любому кто увидит разницу
00:00:32.348 --> 00:00:36.417
между теми пышками и испеченными сегодня
00:00:36.487 --> 00:00:41.138
Здесь должен гулять с классом мой сынишка Они еще не доехали
00:00:41.219 --> 00:00:44.375
Симпсон пойдем Если бы они захотели показать детям тебя сидящего на
00:00:44.455 --> 00:00:48.168
заднице и опускающего лицо они бы повели детей на экскурсию твоего дома
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Nuestro papá dice que el tuyo es un incompetente
00:00:04.671 --> 00:00:05.714
Qué quiere decir
00:00:05.922 --> 00:00:10.468
Que se pasa el día tragando rosquillas en lugar de hacer su trabajo
00:00:10.677 --> 00:00:13.138
Ah bueno creía que hablaban mal de él
00:00:13.346 --> 00:00:14.472
RECOJA SU BASURA
00:00:14.681 --> 00:00:18.184
Apuesto a que nadie es capaz de notar la diferencia
00:00:18.435 --> 00:00:22.105
entre estas rosquillas y unas recientes de hoy
00:00:22.313 --> 00:00:25.004
Mi hijo iba a venir de excursión con el colegio
00:00:25.608 --> 00:00:26.818
Han pasado ya
00:00:27.026 --> 00:00:30.613
Por aquí van a pasar para verte con el culo en el asiento
00:00:30.822 --> 00:00:33.575
atiborrándote Para eso van a tu casa
00:00:33.783 --> 00:00:36.703
Tienes razón Iré donde está la acción
00:00:37.203 --> 00:00:38.083
Abran paso
00:00:39.581 --> 00:00:42.125
Ahí está mi padre Papá
00:00:42.333 --> 00:00:44.335
Tú Homer
00:00:45.128 --> 00:00:47.839
Aquí arriba Hola chico
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
Pappa säger att din pappa är inkompetent
00:00:05.922 --> 00:00:10.593
Att han bara babblar och äter i stället för att jobba
00:00:10.677 --> 00:00:14.305
Jag trodde det var nåt nedlåtande
00:00:14.389 --> 00:00:15.765
Vet du
00:00:16.265 --> 00:00:21.562
Det går inte att känna nån skillnad på de här och de dagsfärska
00:00:22.397 --> 00:00:26.901
Min grabb ska hit med skolan i dag Är de här än
00:00:26.984 --> 00:00:33.741
Ville de se dig lata dig och glufsa i dig hade de hälsat på dig hemma
00:00:33.825 --> 00:00:38.788
Ja jag får hitta på nåt Se upp
00:00:39.622 --> 00:00:42.875
Där är min pappa Hej pappa
00:00:44.419 --> 00:00:47.038
Här uppe
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
Hey Bart babamız senin babanın yetersiz olduğunu söylüyor Yetersiz ne demek
00:00:05.921 --> 00:00:10.634
İşini yapmaktan daha çok laklak eden ve devamlı atıştıran demek
00:00:10.718 --> 00:00:13.304
Oh tamam Ben de onu aşağılıyorsunuz sanmıştım
00:00:14.513 --> 00:00:18.434
Biliyor musun bu tatlılarla bugün pişirilmiş olanlar
00:00:18.517 --> 00:00:22.438
arasındaki farkı söyleyebilecek herkese karşı çıkarım
00:00:22.521 --> 00:00:26.009
Oğlumun gezi için buralarda olması gerek Daha buraya gelmediler mi
00:00:27.026 --> 00:00:30.029
Hadi Simpson Eğer çocuklara senin böyle oturup mideni doldurduğunu
00:00:30.112 --> 00:00:33.699
göstermek isteselerdi turu sizin eve düzenlerlerdi
00:00:33.824 --> 00:00:37.001
Haklısın Hareket nerdeyse oraya gitmeliyim
00:00:37.001 --> 00:00:39.997
Açılın geliyorum
00:00:39.121 --> 00:00:41.206
Hey benim babam orada
00:00:41.332 --> 00:00:46.128
Hey baba Yo Homer Voo Voo Yukarıdayım
00:00:46.211 --> 00:00:49.002
Oh selam evlat
Available in 21 languages
Duration
53 seconds
Views
41
Timestamp in Movie
00:06:40
Uploaded
Mar 06, 2026
Season
1
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The satiric adventures of a working-class family in the misfit city of Springfield.