To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hey, that kid's pretty good.-Good? Are you kidding? Over 2,000 fights, and he's still onhis original quarter. Okay, who's next? -Me, me, me, me, me!-HOMER: No, me! No, me! Listen, can you teach meto fight like you do? -I don't think so.-Oh, come on. I'll tell you what. I'll doit if you bark like a dog. You little-- You got yourself a deal, Fido. Well, looks like you'reall out of quarters, old man. That's okay. With the tips you've given me, I'm gonna poundthe tar out of a certain littlesmarty-pants tonight. Howie! I thought I told youto stop wasting your money -in this stupid place!- Sorry, Mom. And you! A man of your age. You should be ashamedof yourself. Excuse me. I thinkI hear my wife calling
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Hey that kid's pretty good Good Are you kidding
00:00:04.128 --> 00:00:05.546
Over 2 000 fights
00:00:05.629 --> 00:00:07.297
and he's still on his original quarter
00:00:07.381 --> 00:00:09.425
Okay who's next
00:00:09.508 --> 00:00:12.428
Me me me me me HOMER No me No me
00:00:12.511 --> 00:00:14.263
Listen can you teach me to fight like you do
00:00:14.346 --> 00:00:16.014
I don't think so Oh come on
00:00:16.223 --> 00:00:18.434
I'll tell you what I'll do it if you bark like a dog
00:00:18.517 --> 00:00:20.394
You little
00:00:20.477 --> 00:00:22.271
barks
00:00:22.354 --> 00:00:24.898
laughs You got yourself a deal Fido
00:00:24.982 --> 00:00:29.111
video game music
00:00:29.194 --> 00:00:31.655
Well looks like you're all out of quarters old man
00:00:31.739 --> 00:00:32.906
That's okay
00:00:32.099 --> 00:00:34.742
With the tips you've given me
00:00:34.825 --> 00:00:36.118
I'm gonna pound the tar out of
00:00:36.201 --> 00:00:38.996
a certain little smarty pants tonight
00:00:39.001 --> 00:00:40.539
footsteps approaching
00:00:40.622 --> 00:00:43.208
Howie I thought I told you to stop wasting your money
00:00:43.292 --> 00:00:45.021
in this stupid place groans Sorry Mom
00:00:45.294 --> 00:00:48.172
And you A man of your age
00:00:48.255 --> 00:00:50.883
You should be ashamed of yourself
00:00:50.966 --> 00:00:53.927
Excuse me I think I hear my wife calling
00:00:01.000 --> 00:00:04.444
هذا الفتى بارع جدا بارع أتمزح
00:00:04.444 --> 00:00:07.575
أكثر من ألفين مباراة وما زال يلعب بأول ربع وضعه
00:00:07.715 --> 00:00:09.802
حسنا من التالي
00:00:09.872 --> 00:00:13.001
أنا أنا أنا بل أنا
00:00:13.107 --> 00:00:15.089
اسمع هل تعلمني أن ألعب كما تلعب لا أظن ذلك
00:00:15.925 --> 00:00:19.266
هيا اسمعني سأعلمك إن نبحت كالكلب
00:00:19.266 --> 00:00:23.231
أيها الـ
00:00:23.335 --> 00:00:25.911
إتفقنا يا رجل
00:00:30.399 --> 00:00:34.295
يبدو أن الأرباع نفدت منك أيها العجوز لا بأس
00:00:34.295 --> 00:00:42.193
بالنصائح التي أعطيتني سوف أهزم الوغد الصغير الليلة شر هزيمة
00:00:42.333 --> 00:00:45.999
أظنني أخبرتك أن تكف عن إنفاق نقودك
00:00:45.116 --> 00:00:47.997
في هذا المكان اللعين آسف أمي
00:00:47.203 --> 00:00:53.998
وأنت رجل بمثل عمرك عليك أن تخجل من نفسك
00:00:53.998 --> 00:00:56.011
عذرا أظن أن زوجتي تنادني
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
哇 那個小孩很厲害
00:00:02.794 --> 00:00:05.129
厲害 豈止是厲害 他才投了一次錢
00:00:05.213 --> 00:00:07.048
打了兩千多場都沒輸過
00:00:07.465 --> 00:00:09.258
好了 下一個誰要挑戰
00:00:09.509 --> 00:00:12.387
選我 不 不行 是我
00:00:12.553 --> 00:00:14.681
聽著 你可以教我 怎樣才能和你一樣強嗎
00:00:14.847 --> 00:00:16.099
可能沒辦法 噢 拜託
00:00:16.182 --> 00:00:18.434
這樣吧 如果你學狗吠幾聲我就教你
00:00:18.601 --> 00:00:19.602
你這個小混
00:00:22.689 --> 00:00:24.941
我就大發慈悲地教教你吧 小八
00:00:29.007 --> 00:00:31.739
阿北 看起來你的零錢都用完了
00:00:31.823 --> 00:00:32.865
沒關係
00:00:32.949 --> 00:00:34.117
你教了我這麼多 我有信心
00:00:34.002 --> 00:00:39.205
今晚我一定可以狠狠教訓 那個小壞蛋
00:00:40.001 --> 00:00:43.334
浩威 我是不是說過不准再浪費錢
00:00:43.418 --> 00:00:44.293
在這種沒用的事情上
00:00:44.377 --> 00:00:48.002
媽媽 對不起 還有你 都幾歲的人了
00:00:48.172 --> 00:00:50.383
丟不丟臉啊
00:00:50.925 --> 00:00:53.511
不好意思 我老婆在叫我了
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Hele ten kluk je celkem dobrej
00:00:02.794 --> 00:00:05.129
Dobrej Děláte si legraci Přes 2 000 zápasů
00:00:05.213 --> 00:00:07.048
a hraje pořád se svým prvním čtvrťákem
00:00:07.465 --> 00:00:09.258
Tak jo kdo je další
00:00:09.509 --> 00:00:12.387
Já já já já já Ne já Ne já
00:00:12.553 --> 00:00:14.681
Hele můžeš mě naučit hrát jako ty
00:00:14.847 --> 00:00:16.099
Spíš ne No tak
00:00:16.182 --> 00:00:18.434
Udělám to když zaštěkáš jako pes
00:00:18.601 --> 00:00:19.602
Ty malej
00:00:22.689 --> 00:00:24.941
Tak si můžem plácnout Fido
00:00:29.007 --> 00:00:31.739
Vypadá to že ti došly čtvrťáky starouši
00:00:31.823 --> 00:00:32.865
To nevadí
00:00:32.949 --> 00:00:34.117
S těma radama cos mi dal
00:00:34.002 --> 00:00:39.205
vymlátím z jednoho malého chytráka dneska večer duši
00:00:40.001 --> 00:00:43.334
Howie Říkala jsem ti ať přestaneš utrácet peníze
00:00:43.418 --> 00:00:44.293
v téhle hloupé díře
00:00:44.377 --> 00:00:48.002
Promiň mami A vy Ve vašem věku
00:00:48.172 --> 00:00:50.383
Měl byste se stydět
00:00:50.925 --> 00:00:53.511
Promiňte Myslím že mě volá žena
00:00:01.000 --> 00:00:07.214
Han ser ret skrap ud Mon ikke 2000 sejre i træk
00:00:07.381 --> 00:00:10.759
Hvem er den næste
00:00:10.926 --> 00:00:12.386
Mig
00:00:12.553 --> 00:00:15.973
Vil du lære mig at spille så godt
00:00:16.014 --> 00:00:20.269
Hvis du kan gø som en hund
00:00:22.354 --> 00:00:24.773
Det er en aftale Fido
00:00:28.986 --> 00:00:31.822
Du er løbet tør for 25 cent mønter
00:00:31.989 --> 00:00:38.829
Men nu kan jeg mule en vis lille vigtigpeter i aften
00:00:39.955 --> 00:00:45.001
Howard Jeg har jo sagt at du ikke må spilde dine penge her
00:00:45.669 --> 00:00:50.758
Og en mand i Deres alder De burde skamme Dem
00:00:50.925 --> 00:00:53.802
Jeg tror min kone kalder
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Dat joch kan het wel
00:00:03.335 --> 00:00:07.882
Hij heeft al 2000 keer gespeeld met z'n eerste kwartje
00:00:08.257 --> 00:00:10.342
Wie wil er nu Ik ik ik
00:00:10.426 --> 00:00:12.999
Nee ik
00:00:12.678 --> 00:00:16.432
Kun jij me leren om zo te boksen Alsjeblieft
00:00:16.515 --> 00:00:19.101
Goed als u blaft als een hond
00:00:22.521 --> 00:00:25.399
Dat is dan afgesproken Fikkie
00:00:29.057 --> 00:00:32.099
U hebt geen kwartjes meer Hindert niks
00:00:33.073 --> 00:00:39.705
Dankzij jouw tips ga ik een bepaald klein ettertje verslaan vanavond
00:00:40.206 --> 00:00:45.544
Howie je zou hier geen geld meer verspillen
00:00:45.628 --> 00:00:50.507
En een man van uw leeftijd U moest u schamen
00:00:50.591 --> 00:00:54.136
Ik geloof dat m'n vrouw me roept
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Tuo poika on aika hyvä
00:00:03.252 --> 00:00:08.997
Ai aika hyvä Hän on voittanut 2 000 kertaa putkeen
00:00:08.174 --> 00:00:10.509
Kuka pelaa nyt Minä minä
00:00:10.676 --> 00:00:13.137
Minäpäs Minä
00:00:13.304 --> 00:00:16.766
Opetatko minut nyrkkeilemään noin hyvin Ole kiva
00:00:16.891 --> 00:00:20.269
Suostun jos matkit koiraa Sinä senkin
00:00:23.998 --> 00:00:25.566
Kiinni veti Musti
00:00:29.779 --> 00:00:32.073
Sinulta loppui kolikot
00:00:32.239 --> 00:00:33.532
Ei se mitään
00:00:33.699 --> 00:00:39.622
Annoit niin hyviä vinkkejä että pesen yhden neropatin
00:00:40.748 --> 00:00:45.836
Kielsin sinua tuhlaamasta rahojasi Anteeksi äiti
00:00:46.001 --> 00:00:51.467
Ja te Tuon ikäinen mies Sietäisitte hävetä
00:00:51.634 --> 00:00:54.512
Anteeksi Vaimoni taisi kutsua
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Il est bon ce gamin Vous rigolez
00:00:03.961 --> 00:00:06.756
2 000 victoires en jouant avec la même pièce
00:00:08.997 --> 00:00:08.883
A qui le tour
00:00:09.133 --> 00:00:11.928
Moi moi moi Non moi
00:00:12.178 --> 00:00:14.096
Tu peux m'apprendre à me battre
00:00:14.388 --> 00:00:15.556
Je crois pas Allez
00:00:15.806 --> 00:00:17.892
Oui si t'aboies comme un chien
00:00:18.142 --> 00:00:19.999
Espèce de
00:00:22.104 --> 00:00:24.357
T'as mérité ton os Médor
00:00:28.694 --> 00:00:31.197
Je crois que t'as plus un rond mon vieux
00:00:31.405 --> 00:00:33.699
Avec tous les tuyaux que tu m'as donnés
00:00:33.908 --> 00:00:38.663
je vais écrabouiller un petit rigolo comme un moustique ce soir
00:00:39.288 --> 00:00:40.122
Howie
00:00:40.456 --> 00:00:43.793
Ne gaspille pas ton argent dans cet endroit stupide
00:00:44.021 --> 00:00:46.002
Désolé maman Quant à vous
00:00:46.254 --> 00:00:49.924
Un homme de votre âge Vous devriez avoir honte
00:00:50.758 --> 00:00:53.344
Excusez moi je crois que ma femme m'appelle
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Der Junge ist nicht übel
00:00:03.336 --> 00:00:07.882
Er hat mit seinem ersten Groschen schon 2000 mal gespielt
00:00:08.674 --> 00:00:10.259
Wer will jetzt Ich ich
00:00:10.426 --> 00:00:12.999
Nein ich
00:00:12.678 --> 00:00:16.349
Kannst du mir beibringen so zu boxen Bitte
00:00:16.515 --> 00:00:19.101
Gut wenn Sie wie ein Hund bellen
00:00:22.073 --> 00:00:25.608
Abgemacht Kampfhund
00:00:29.779 --> 00:00:33.115
Sie haben keine Groschen mehr Macht nichts
00:00:33.324 --> 00:00:39.955
Mit deinen Tipps werde ich heute Abend einen kleinen Nervkeks schlagen
00:00:40.456 --> 00:00:42.958
Howie du solltest hier
00:00:43.002 --> 00:00:45.711
kein Geld mehr verschwenden Sorry Mom
00:00:45.878 --> 00:00:50.633
Ein Mann in Ihrem Alter Sie sollten sich schämen
00:00:50.841 --> 00:00:54.387
Ich glaube dass meine Frau mich ruft
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Αυτός ο μικρός είναι καλός
00:00:02.794 --> 00:00:05.129
Καλός Πλάκα κάνεις Πάνω από 2 000 αγώνες
00:00:05.213 --> 00:00:07.048
και παίζει ακόμη με το πρώτο κέρμα
00:00:07.465 --> 00:00:09.258
Επόμενος
00:00:09.509 --> 00:00:12.387
Εγώ εγώ Όχι εγώ
00:00:12.553 --> 00:00:14.681
Μπορείς να με μάθεις να παίζω όπως εσύ
00:00:14.847 --> 00:00:16.099
Δεν νομίζω Έλα τώρα
00:00:16.182 --> 00:00:18.434
Άκου Θα το κάνω αν γαβγίσεις σαν σκύλος
00:00:18.601 --> 00:00:19.602
Βρε παλιό
00:00:22.689 --> 00:00:24.941
Σύμφωνοι Φίντο
00:00:29.007 --> 00:00:31.739
Σου τέλειωσαν τα κέρματα γέρο
00:00:31.823 --> 00:00:32.865
Δεν πειράζει
00:00:32.949 --> 00:00:34.117
Με τις συμβουλές σου
00:00:34.002 --> 00:00:39.205
θα αλλάξω τα φώτα σε έναν εξυπνάκια απόψε
00:00:40.001 --> 00:00:44.293
Χάουι Σου είπα να μη σπαταλάς τα λεφτά σου εδώ
00:00:44.377 --> 00:00:48.002
Συγγνώμη μαμά Κι εσύ Σε αυτήν την ηλικία
00:00:48.172 --> 00:00:50.383
Θα έπρεπε να ντρέπεσαι
00:00:50.925 --> 00:00:53.511
Συγγνώμη Με φωνάζει η γυναίκα μου
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Hé ez a kölyök egész jó
00:00:02.794 --> 00:00:05.129
Egész jó Viccel Már túl a kétezrediken
00:00:05.213 --> 00:00:07.048
még mindig csak egyet dobott be
00:00:07.465 --> 00:00:09.258
Oké ki a következő
00:00:09.509 --> 00:00:12.387
Én én én én én Nem én Én
00:00:12.553 --> 00:00:14.681
Meg tudsz tanítani úgy harcolni ahogy te csinálod
00:00:14.847 --> 00:00:16.099
Nem hinném Gyerünk
00:00:16.182 --> 00:00:18.434
Megtanítom maga pedig cserébe ugatni fog mint egy kutya
00:00:18.601 --> 00:00:19.602
Te kis
00:00:22.689 --> 00:00:24.941
Megegyeztünk Morzsi
00:00:29.007 --> 00:00:31.739
Nos úgy tűnik kifogyott a negyeddollárosokból öregember
00:00:31.823 --> 00:00:32.865
Nem is baj
00:00:32.949 --> 00:00:34.117
A tippjeiddel
00:00:34.002 --> 00:00:39.205
ma este laposra fogok verni egy bizonyos kis okostojást
00:00:40.001 --> 00:00:43.334
Howie Világosan megmondtam hogy ne pazarold a pénzed
00:00:43.418 --> 00:00:44.293
ezen a hülye helyen
00:00:44.377 --> 00:00:48.002
Bocs anya És maga A maga korában
00:00:48.172 --> 00:00:50.383
Szégyellheti magát
00:00:50.925 --> 00:00:53.511
Bocsásson meg Azt hiszem hív a feleségem
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Quel bambino è bravino Bravino Scherza
00:00:03.795 --> 00:00:07.131
Più di 2000 incontri e sta ancora usando la prima moneta
00:00:08.257 --> 00:00:09.217
A chi tocca
00:00:09.425 --> 00:00:12.261
A me a me No a me
00:00:12.047 --> 00:00:14.347
Senti mi insegni a combattere
00:00:14.555 --> 00:00:15.932
Non mi va Ti prego
00:00:16.014 --> 00:00:19.435
Lo farò se lei abbaia come un cane Brutto
00:00:22.313 --> 00:00:24.732
Affare fatto Fido
00:00:28.903 --> 00:00:31.028
Non ha più monete vecchio
00:00:31.489 --> 00:00:33.699
Non importa Con i tuoi consigli
00:00:33.908 --> 00:00:39.997
darò una bella lezione ad un piccolo saputello stasera
00:00:39.872 --> 00:00:44.021
Howard ti avevo detto di non sprecare più soldi in questo stupido posto
00:00:44.418 --> 00:00:46.212
Scusa mamma E lei
00:00:46.042 --> 00:00:50.383
Un uomo della sua età Dovrebbe vergognarsi
00:00:50.842 --> 00:00:53.678
Mi scusi mia moglie mi sta chiamando
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
ウマいな
00:00:03.998 --> 00:00:07.631
2000試合やって まだ25セントしか使ってない
00:00:08.799 --> 00:00:09.008
お次は
00:00:10.384 --> 00:00:12.762
いや 俺だ
00:00:13.012 --> 00:00:14.972
教えてくれ
00:00:15.139 --> 00:00:16.999
さあね
00:00:16.064 --> 00:00:18.809
犬みたいに ほえたらな
00:00:18.976 --> 00:00:19.977
この
00:00:22.938 --> 00:00:25.316
そこまでやるか
00:00:29.528 --> 00:00:32.999
金がなくなったようだな
00:00:32.156 --> 00:00:33.199
いいんだ
00:00:33.407 --> 00:00:39.789
教えてもらったおかげで 今夜はKOできそうだ
00:00:40.498 --> 00:00:45.127
ここに来ちゃダメって 言ったでしょ
00:00:45.711 --> 00:00:51.175
あなたもいい年して 恥を知りなさい
00:00:51.675 --> 00:00:54.261
失礼 女房が呼んでる
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
잘 하네 말도 마세요
00:00:03.837 --> 00:00:07.215
동전 하나로 2천 번 넘게 싸우고 있어요
00:00:08.341 --> 00:00:09.003
다음은 누구야
00:00:09.509 --> 00:00:12.345
나랑 하자 아니 나랑 해
00:00:12.512 --> 00:00:14.347
한 수 가르쳐 줄래
00:00:14.639 --> 00:00:16.001
싫어요 부탁한다
00:00:16.182 --> 00:00:19.519
개처럼 짖어 보세요 이 녀석이
00:00:22.355 --> 00:00:24.816
가르쳐 드릴게요
00:00:28.987 --> 00:00:31.322
동전 다 쓰신 거 같은데요
00:00:31.531 --> 00:00:33.741
이제 됐어 이 정도면
00:00:33.992 --> 00:00:39.998
그 잘난 체 하는 녀석 혼내 주기에 충분해
00:00:39.914 --> 00:00:44.021
하워드 이런 데서 돈 낭비하지 말라고 했잖아
00:00:44.046 --> 00:00:46.212
엄마 잘못했어요 그리고 아저씨
00:00:46.462 --> 00:00:50.383
나이 드신 분이 부끄럽지도 않으세요
00:00:50.842 --> 00:00:53.678
실례합니다 아내가 부르나 봐요
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Ten mały jest całkiem niezły
00:00:02.794 --> 00:00:05.129
Niezły Żartujesz Ponad 2000 walk
00:00:05.213 --> 00:00:07.048
i każdą wygrał
00:00:07.465 --> 00:00:09.258
Kto następny
00:00:09.509 --> 00:00:12.387
Ja
00:00:12.553 --> 00:00:14.681
Nauczysz mnie tak grać
00:00:14.847 --> 00:00:16.099
Raczej nie Daj spokój
00:00:16.182 --> 00:00:18.434
Zrobimy tak Pomogę ci jeśli zaszczekasz jak pies
00:00:18.601 --> 00:00:19.602
Ty mały
00:00:22.689 --> 00:00:24.941
Umowa stoi Azor
00:00:29.007 --> 00:00:31.739
Chyba skończyły ci się drobne
00:00:31.823 --> 00:00:32.865
Nie szkodzi
00:00:32.949 --> 00:00:34.117
Dałeś mi tyle cennych rad
00:00:34.002 --> 00:00:39.205
że dzisiaj skopię tyłek pewnemu przemądrzałemu smarkaczowi
00:00:40.001 --> 00:00:43.334
Howie Mówiłam ci żebyś nie marnował pieniędzy
00:00:43.418 --> 00:00:44.293
na durnoty
00:00:44.377 --> 00:00:48.002
Facet w pana wieku
00:00:48.172 --> 00:00:50.383
Powinien się pan wstydzić
00:00:50.925 --> 00:00:53.511
Przepraszam ale chyba dzwoni moja żona
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
O puto é muito bom Bom Está a brincar
00:00:03.836 --> 00:00:07.131
Mais de duas mil lutas e só gastou uma fichinha
00:00:08.299 --> 00:00:09.258
Quem é o próximo
00:00:09.466 --> 00:00:12.303
Eu eu eu Não eu
00:00:12.469 --> 00:00:14.305
Podes ensinar me a lutar
00:00:14.597 --> 00:00:15.973
Não Qual é
00:00:16.014 --> 00:00:19.476
Ensino se latires como um cão Ora seu
00:00:22.313 --> 00:00:24.815
Negócio fechado Totó
00:00:28.986 --> 00:00:31.322
Parece que acabaram as suas fichas velhote
00:00:31.488 --> 00:00:33.699
Tudo bem Com as dicas que me deste
00:00:33.991 --> 00:00:39.997
vou dar uma surra das grandes a um certo espertinho hoje
00:00:39.872 --> 00:00:44.209
Howard disse para não desperdiçares dinheiro neste lugar idiota
00:00:44.046 --> 00:00:46.211
Desculpe mãe E o senhor
00:00:46.462 --> 00:00:50.382
Um homem da sua idade Devia ter vergonha
00:00:50.841 --> 00:00:53.677
Com licença acho que ouvi a patroa chamar
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Puștiul ăla se pricepe
00:00:02.794 --> 00:00:05.129
Se pricepe Glumești Peste 2 000 de meciuri
00:00:05.213 --> 00:00:07.048
Și e tot la prima fisă
00:00:07.465 --> 00:00:09.258
Bine Cine urmează
00:00:09.509 --> 00:00:12.387
Eu Nu Eu
00:00:12.553 --> 00:00:14.681
Auzi mă înveți să lupt ca tine
00:00:14.847 --> 00:00:16.099
N aș crede Hai
00:00:16.182 --> 00:00:18.434
Fii atent Te învăț dacă latri ca un câine
00:00:18.601 --> 00:00:19.602
Fir ai tu
00:00:22.689 --> 00:00:24.941
S a făcut Azorel
00:00:29.007 --> 00:00:31.739
Se pare că ai rămas fără fise moșule
00:00:31.823 --> 00:00:32.865
Nu i nimic
00:00:32.949 --> 00:00:34.117
Cu ponturile de la tine
00:00:34.002 --> 00:00:39.205
o să scot untul dintr un anumit isteț diseară
00:00:40.001 --> 00:00:43.334
Howie ți am zis să nu mai arunci banii
00:00:43.418 --> 00:00:44.293
pe porcăria asta
00:00:44.377 --> 00:00:48.002
Iartă mă mamă Și tu Ditamai omul
00:00:48.172 --> 00:00:50.383
Ar trebui să ți fie rușine
00:00:50.925 --> 00:00:53.511
Scuze cred că mă strigă nevasta
00:00:01.000 --> 00:00:03.812
Жак Стреп
00:00:03.888 --> 00:00:06.248
Ребята я ищу Жака Стреп
00:00:06.324 --> 00:00:09.763
Смеются Что
00:00:09.837 --> 00:00:13.028
Секундочку Жак Стреп
00:00:13.107 --> 00:00:16.962
Это ты трусливый коротышка
00:00:17.001 --> 00:00:20.859
Если я доберусь до тебя то разделаю как рыбёшку и выпью твою кровь
00:00:20.936 --> 00:00:23.996
Смеется Гудок вызова
00:00:24.067 --> 00:00:27.128
Где же твое чувство юмора Вздыхает
00:00:27.199 --> 00:00:31.125
Лиза ты опоздаешь на хор Пойдем
00:00:39.339 --> 00:00:41.877
Мигают игры
00:00:45.998 --> 00:00:50.217
Одолжи мне несколько монеток У меня есть небольшое дельце
00:00:50.298 --> 00:00:52.836
Да Хорошо
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Ese chaval es muy bueno Solo bueno
00:00:03.795 --> 00:00:07.131
Lleva 2000 combates en la primera partida
00:00:08.257 --> 00:00:09.217
Siguiente
00:00:09.425 --> 00:00:12.261
Yo yo yo No yo
00:00:12.047 --> 00:00:14.347
Me enseñas a pelear
00:00:14.555 --> 00:00:15.932
Es difícil Vamos
00:00:16.014 --> 00:00:19.435
Solo si ladra como un perro Cómo te
00:00:22.313 --> 00:00:24.732
Trato hecho tío Pluto
00:00:28.903 --> 00:00:31.028
No le queda ni una moneda
00:00:31.489 --> 00:00:33.699
Da igual Con tus consejos
00:00:33.908 --> 00:00:39.997
le ganaré a un listillo que yo me sé esta misma noche
00:00:39.872 --> 00:00:44.021
Howard te he dicho que no malgastes el dinero
00:00:44.418 --> 00:00:46.212
Lo siento Y usted
00:00:46.042 --> 00:00:50.383
A su edad tendría que darle vergüenza
00:00:50.842 --> 00:00:53.678
Perdone creo que me llama mi señora
00:00:01.000 --> 00:00:07.382
Han verkar rätt så duktig Rätt så 2 000 segrar i rad
00:00:07.548 --> 00:00:10.843
Vem är det nu
00:00:11.998 --> 00:00:16.999
Jag Kan du lära mig att spela så bra
00:00:16.224 --> 00:00:20.353
Om du skäller som en hund
00:00:22.355 --> 00:00:24.983
Kom igen Fido
00:00:29.007 --> 00:00:31.906
Då var det slut på 25 centare
00:00:32.073 --> 00:00:38.913
Men nu kommer jag att kunna tvåla dit en viss liten viktigpetter i kväll
00:00:40.001 --> 00:00:45.253
Howard Jag har ju sagt åt dig att inte slösa bort pengar här
00:00:45.042 --> 00:00:50.758
Och en man i er ålder Ni borde skämmas
00:00:50.925 --> 00:00:53.803
Jag tror bestämt att frugan ropar
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Hey bu velet çok iyi İyi Şaka mı yapıyosun
00:00:04.295 --> 00:00:07.298
2000 döğüşte ve hala köşesinde ayakta
00:00:07.423 --> 00:00:09.425
Peki sonraki
00:00:09.509 --> 00:00:12.512
Ben ben ben ben ben Hayır ben
00:00:12.595 --> 00:00:15.223
Dinle senin gibi döğüşmeyi öğretebilir misin Sanmıyorum
00:00:15.306 --> 00:00:18.518
Oh hadi Tamam öğreteceğim sana eğer köpek gibi havlarsan
00:00:18.518 --> 00:00:22.313
Seni gidi
00:00:22.397 --> 00:00:24.899
Anlaştık Fido
00:00:29.195 --> 00:00:32.907
Hmm görünüşe göre bütün bozukların bitti yaşlı adam Pekala
00:00:32.907 --> 00:00:36.119
Bana verdiğin bilgilerle bu akşam o küçük veledi
00:00:36.119 --> 00:00:40.498
kesin bir mağlubiyete uğratacağım
00:00:40.623 --> 00:00:43.209
Howie Sana paranı boşa harcamaman gerektiğini söylediğimi düşünmüştüm
00:00:43.293 --> 00:00:45.211
Bu aptal yerde Özür dilerim anne
00:00:45.295 --> 00:00:50.925
Ve sen Senin yaşında bir adam Kendinden utanmalısın
00:00:50.925 --> 00:00:53.887
Özür dilerim Sanırım karım beni çağırıyor
Available in 21 languages
Duration
55 seconds
Views
40
Timestamp in Movie
00:16:58
Uploaded
Mar 06, 2026
Season
1
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The satiric adventures of a working-class family in the misfit city of Springfield.