To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
HOMER:Oh, no! Come on! Don't let the--Get out of the-- Aaah! Oh, no,not again. Get over to the--Aaah! ♪♪ Gee, Dad, you'rereally bad at this. I am not.It's just that I-- -♪♪ -Couldn't concentrate with that infernal racket. Lisa! Lisa
Full Transcript
00:00:01.989 --> 00:00:02.067
HOMER Oh no Come on
00:00:02.753 --> 00:00:06.132
Don't let the Get out of the
00:00:06.215 --> 00:00:07.008
Aaah Oh no not again
00:00:07.883 --> 00:00:10.553
Get over to the Aaah
00:00:12.138 --> 00:00:17.393
game music
00:00:17.476 --> 00:00:18.644
laughing
00:00:18.727 --> 00:00:21.355
Gee Dad you're really bad at this
00:00:21.439 --> 00:00:24.108
I am not It's just that I
00:00:24.191 --> 00:00:25.109
saxophone playing jazz Couldn't concentrate
00:00:25.192 --> 00:00:26.036
with that infernal racket
00:00:26.444 --> 00:00:28.032
Lisa Lisa
00:00:01.000 --> 00:00:04.514
ليسا ماذا أخبرتك بشأن العزف على هذا الساكس في البيت
00:00:04.688 --> 00:00:08.828
كنت أعزف الـ بلوز فقط يا أبي
00:00:12.064 --> 00:00:14.674
آسف ليسا لم أقصد الصياح
00:00:14.674 --> 00:00:17.909
هيا اعزفي الـ بلوز إن كانت ستجعلك سعيدة
00:00:18.002 --> 00:00:22.362
لا بأس يا أبي سأنقر فحسب
00:00:22.467 --> 00:00:26.433
ما لم يزعجك النقر كثيرا
00:00:26.537 --> 00:00:29.738
اسمعيني
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
不要 加油 不要被 快閃開
00:00:06.547 --> 00:00:07.673
噢不 又來了
00:00:09.999 --> 00:00:10.718
快點用力 不
00:00:18.726 --> 00:00:21.002
天啊 爸爸 你技術真的很爛欸
00:00:21.312 --> 00:00:23.981
才沒有 我只是
00:00:24.189 --> 00:00:26.233
因為那個煩人的噪音令我無法專心
00:00:26.442 --> 00:00:28.193
麗莎
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Ale ne No tak Nenech Uhni z
00:00:06.547 --> 00:00:07.673
Ale ne už zase
00:00:09.999 --> 00:00:10.718
Bež tam Aaaa
00:00:18.726 --> 00:00:21.002
Teda tati tohle ti fakt nejde
00:00:21.312 --> 00:00:23.981
Ale jde Já se jen
00:00:24.189 --> 00:00:26.233
Nemohl jsem se soustředit kvůli tomu pekelnýmu hučení
00:00:26.442 --> 00:00:28.193
Lízo Lízo
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Ikke nu igen
00:00:13.429 --> 00:00:15.931
Du er virkelig sølle til det her
00:00:16.999 --> 00:00:20.894
Nej det er bare det er svært at koncentrere sig i den larm
00:00:21.027 --> 00:00:23.999
Lisa
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
O nee
00:00:02.835 --> 00:00:04.879
Nee laat hem niet
00:00:06.756 --> 00:00:08.216
Niet weer
00:00:18.601 --> 00:00:22.001
Je bent er echt slecht in pap Niet waar
00:00:22.105 --> 00:00:25.942
Het komt door dat vreselijke lawaai
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Voi ei Älä anna sen
00:00:06.422 --> 00:00:09.133
Ei kai taas
00:00:18.851 --> 00:00:21.353
Olet ihan surkea tässä
00:00:21.052 --> 00:00:26.275
Enhän ole Tässä mekkalassa vain on vaikea keskittyä
00:00:26.692 --> 00:00:28.736
Lisa Lisa
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Oh non Vas y
00:00:02.096 --> 00:00:04.212
Te laisse pas Attention
00:00:06.038 --> 00:00:07.548
Non pas encore
00:00:09.175 --> 00:00:10.551
Relève toi allez
00:00:18.768 --> 00:00:21.001
Dis donc t'es vraiment nul à ce jeu
00:00:21.312 --> 00:00:23.105
Je suis pas nul Seulement
00:00:23.397 --> 00:00:26.067
j'ai du mal à me concentrer avec ce boucan
00:00:26.317 --> 00:00:28.001
Lisa Lisa
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Oh nein
00:00:02.835 --> 00:00:04.879
Nein lass ihn nicht
00:00:06.756 --> 00:00:08.216
Nicht schon wieder
00:00:18.601 --> 00:00:21.938
Du kannst es wirklich nicht Dad Nicht wahr
00:00:22.105 --> 00:00:25.942
Das ist wegen des schrecklichen Lärms
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Όχι Έλα Μην αφήσεις το Βγες από το
00:00:06.547 --> 00:00:07.673
Όχι πάλι
00:00:09.999 --> 00:00:10.718
Πήγαινε στο
00:00:18.726 --> 00:00:21.002
Δεν είσαι καθόλου καλός μπαμπά
00:00:21.312 --> 00:00:23.981
Είμαι Απλώς
00:00:24.189 --> 00:00:26.233
Δεν μπορώ να συγκεντρωθώ με τη φασαρία
00:00:26.442 --> 00:00:28.193
Λίσα
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Jaj ne Gyerünk Ne hagyd hogy a Kifelé a
00:00:06.547 --> 00:00:07.673
Jaj ne már megint
00:00:09.999 --> 00:00:10.718
Menj át a Á
00:00:18.726 --> 00:00:21.002
Hé apa te nagyon rossz vagy ebben
00:00:21.312 --> 00:00:23.981
Nem Csak az a helyzet hogy én
00:00:24.189 --> 00:00:26.233
Nem tudtam figyelni ebben a pokoli lármában
00:00:26.442 --> 00:00:28.193
Lisa Lisa
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Oh no Forza
00:00:03.043 --> 00:00:04.336
Non lasciare Togliti
00:00:06.463 --> 00:00:07.715
Oh no di nuovo
00:00:18.767 --> 00:00:21.002
Fai proprio pena a questo gioco papà
00:00:21.395 --> 00:00:23.023
Non è vero È solo che
00:00:23.439 --> 00:00:26.191
non potevo concentrarmi con questo baccano infernale
00:00:26.065 --> 00:00:28.444
Lisa Lisa
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
そんな
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
また
00:00:17.266 --> 00:00:19.685
オヤジって本当にヘタ
00:00:19.935 --> 00:00:24.774
集中して プレイしてなかっただけだ
00:00:25.001 --> 00:00:26.817
リサ
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
안돼 힘 내
00:00:03.086 --> 00:00:04.295
안돼 나와
00:00:06.464 --> 00:00:07.715
또 당할 순 없어
00:00:18.726 --> 00:00:20.978
아빠 정말 못 하시네요
00:00:21.396 --> 00:00:23.272
아냐 그건
00:00:23.523 --> 00:00:26.234
저 소리 때문에 집중을 못 해서 그래
00:00:26.651 --> 00:00:28.486
리사 리사
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
No dalej Nie pozwól Rób unik
00:00:06.547 --> 00:00:07.673
Tylko nie to samo
00:00:09.999 --> 00:00:10.718
Przejdź do
00:00:18.726 --> 00:00:21.002
Jezu tato Jesteś do bani
00:00:21.312 --> 00:00:23.981
Nie jestem Tylko
00:00:24.189 --> 00:00:26.233
Nie mogę się skupić przez ten piekielny jazgot
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Oh não Vamos
00:00:03.127 --> 00:00:04.337
Não os deixes Fora
00:00:06.464 --> 00:00:07.757
Não de novo não
00:00:18.768 --> 00:00:21.002
Pai és mesmo mau nisso
00:00:21.437 --> 00:00:23.272
Não sou não É só porque
00:00:23.481 --> 00:00:26.192
não consigo concentrar me com esse barulho infernal
00:00:26.065 --> 00:00:28.486
Lisa Lisa
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Nu Haide Nu lăsa Dă te din
00:00:06.547 --> 00:00:07.673
Nu din nou
00:00:09.999 --> 00:00:10.718
Du te în
00:00:18.726 --> 00:00:21.002
Tată chiar ești praf la jocul ăsta
00:00:21.312 --> 00:00:23.981
Ba nu sunt Doar că
00:00:24.189 --> 00:00:26.233
nu m am putut concentra cu zarva asta
00:00:26.442 --> 00:00:28.193
Lisa
00:00:01.000 --> 00:00:04.748
Узнаю Барта Он настоящий эгоист
00:00:04.827 --> 00:00:07.071
Эй ты не имеешь права говорить так обо мне в присутствии Мегги
00:00:07.785 --> 00:00:09.801
Она все равно на моей стороне
00:00:09.872 --> 00:00:12.233
Не верю Это не правда Правда Это так
00:00:12.307 --> 00:00:15.332
Нет Да Смотри Я тебе докажу
00:00:15.404 --> 00:00:19.366
Мегги Подойди к тому кого любишь больше
00:00:21.999 --> 00:00:23.959
Нет Мегги Девочка иди ко мне Иди ко мне
00:00:24.032 --> 00:00:26.215
Ну же Мегги Ясно как божий день
00:00:26.294 --> 00:00:30.565
Нет Мегги Не все то золото что блестит Смотри на вещи реально
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
No Vamos
00:00:03.044 --> 00:00:04.337
No le dejes
00:00:06.464 --> 00:00:07.715
Otra vez
00:00:18.768 --> 00:00:21.002
Qué vergüenza jugar tan mal
00:00:21.396 --> 00:00:23.231
No juego mal Es que
00:00:23.439 --> 00:00:26.192
No me concentro con ese ruido
00:00:26.651 --> 00:00:28.444
Lisa Lisa
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Inte igen
00:00:13.429 --> 00:00:15.932
Du är verkligen kass på det här
00:00:16.099 --> 00:00:20.895
Nej det är bara så svårt att koncentrera sig i det där oväsendet
00:00:21.027 --> 00:00:23.314
Lisa
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Oh hayır Hadi İzin verme
00:00:04.504 --> 00:00:07.799
Aaah Oh hayır gene mi
00:00:09.001 --> 00:00:11.803
Yapma Aaah
00:00:18.685 --> 00:00:21.187
Off baba bu işte cidden kötüsün
00:00:21.271 --> 00:00:23.982
Değilim Ben sadece
00:00:24.107 --> 00:00:26.192
Bu sinir bozucu gürültüden konsantre olamadım
00:00:26.401 --> 00:00:28.194
Lisa Lisa
Available in 21 languages
Duration
30 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:08:41
Uploaded
Mar 06, 2026
Season
1
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The satiric adventures of a working-class family in the misfit city of Springfield.