To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
One glazed and one Scratch-'N-Win, please. You look familiar, sir. Are youon the television or something? Sorry, buddy. You got meconfused with Fred Flintstone. Oh. Liberty Bell. Another Liberty Bell! One more and I'm a millionaire. Come on, Liberty Bell,please, please, please. D'oh!That purple fruit thing. Where were you yesterday? Hey, hey.Looking good. -What do you want, pal?-Hey mister. ♪ Do, do, do, do, do ♪ ♪ Do dee do dee do ♪ Well a "do dee do dee do"to you too, pint size. Jeez, you get a lotof nutcases in here. Oh, sir, I've seen thingsyou can't imagine. -Hey, hey, hey.-I hear you, buddy. Whew. Full moon. -- Hmm. Still got it
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
One glazed and one Scratch 'N Win please
00:00:03.628 --> 00:00:06.172
You look familiar sir Are you on the television or something
00:00:06.255 --> 00:00:08.674
Sorry buddy You got me confused with Fred Flintstone
00:00:08.758 --> 00:00:12.999
laughing Oh Liberty Bell
00:00:12.178 --> 00:00:14.305
Another Liberty Bell
00:00:14.388 --> 00:00:16.307
One more and I'm a millionaire
00:00:16.039 --> 00:00:19.031
Come on Liberty Bell please please please
00:00:19.393 --> 00:00:22.999
D'oh That purple fruit thing
00:00:22.146 --> 00:00:23.356
Where were you yesterday
00:00:23.439 --> 00:00:24.941
Hey hey Looking good
00:00:25.001 --> 00:00:28.194
What do you want pal Hey mister
00:00:28.277 --> 00:00:30.053
exotic theme Do do do do do
00:00:30.613 --> 00:00:32.281
Do dee do dee do
00:00:32.365 --> 00:00:34.951
Well a do dee do dee do to you too pint size
00:00:35.999 --> 00:00:37.286
Jeez you get a lot of nutcases in here
00:00:37.037 --> 00:00:39.914
Oh sir I've seen things you can't imagine
00:00:39.997 --> 00:00:43.292
Hey hey hey I hear you buddy
00:00:43.376 --> 00:00:45.336
Whew Full moon
00:00:47.588 --> 00:00:49.799
laughing chuckles Hmm Still got it
00:00:52.385 --> 00:00:54.303
whistling exotic theme
00:00:01.000 --> 00:00:03.068
وكذلك أنت أيها الصغير
00:00:03.818 --> 00:00:06.022
لديك مصح مجانين هنا
00:00:06.022 --> 00:00:08.898
سيدي لقد رأيت أشياء لا يمكنك تخيلها
00:00:09.001 --> 00:00:12.482
أهلا أهلا أهلا أسمعك يا رجل
00:00:12.551 --> 00:00:14.057
أحمق
00:00:16.097 --> 00:00:19.266
ما زلت أتمتع بجاذبيتي
00:00:27.408 --> 00:00:30.191
ما معنى هذا
00:00:32.487 --> 00:00:35.862
بلا معنى يا مارج لا تحاولي إيجاد معنا له
00:00:35.932 --> 00:00:37.949
لا شيء بيني وبين الأميرة كشمير
00:00:38.998 --> 00:00:40.558
الأميرة من صورتي
00:00:40.558 --> 00:00:42.194
صورتك ويحي
00:00:42.298 --> 00:00:44.386
لماذا أيها الصغير الـ لماذا أيها الكبير الـ
00:00:44.525 --> 00:00:46.473
بارت اذهب إلى غرفتك أنا خارج من هنا
00:00:46.473 --> 00:00:49.743
اسمعي مارج عزيزتي حبيبتي حبوبتي هومر
00:00:49.743 --> 00:00:52.736
لا أريد حتى النظر إليك الآن
00:00:52.875 --> 00:00:54.962
ماذا تقولين يا عزيزتي
00:00:54.962 --> 00:00:57.432
لكن أين أنام أقترح
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
一個糖霜冬甩和一張六合彩
00:00:03.502 --> 00:00:06.047
先生你好面善 你上過電視嗎
00:00:06.013 --> 00:00:08.549
抱歉 老兄 我不是摩登原始人佛林史東
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
喔 是自由鐘
00:00:13.012 --> 00:00:14.221
又一個自由鐘
00:00:14.347 --> 00:00:16.014
再來一個我就是百萬富翁
00:00:16.349 --> 00:00:19.226
老天爺啊 再給我個自由鐘吧
00:00:19.602 --> 00:00:21.979
可惡的紫葡萄
00:00:22.999 --> 00:00:23.356
昨天我就差一個紫葡萄
00:00:23.439 --> 00:00:25.191
嘿 大哥你好勁啊
00:00:25.608 --> 00:00:27.902
什麼 老兄 嘿 先生
00:00:32.239 --> 00:00:34.992
死靚仔 你講什麼
00:00:35.326 --> 00:00:37.328
天啊 你們鋪頭黐線的人真多
00:00:37.453 --> 00:00:39.747
先生 我估你一定不知道我看過什麼
00:00:40.498 --> 00:00:43.167
嘿 知啦
00:00:43.334 --> 00:00:45.024
月圓巔佬特別多
00:00:49.173 --> 00:00:50.174
我寶刀未老啊
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Jeden s polevou a jeden stírací los
00:00:03.502 --> 00:00:06.047
Jste mi povědomý nejste od televize nebo tak
00:00:06.013 --> 00:00:08.549
Ne spletl jste si mě s Fredem Flinstonem
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
Ó zvoneček
00:00:13.012 --> 00:00:14.221
A další zvoneček
00:00:14.347 --> 00:00:16.014
Ještě jeden a budu milionář
00:00:16.349 --> 00:00:19.226
Objev se zvonečku prosím prosím prosím prosím
00:00:19.602 --> 00:00:21.979
Ne Zatracená švestka
00:00:22.999 --> 00:00:23.356
Kde jsi byla včera
00:00:23.439 --> 00:00:25.191
Hele hele Sekne ti to
00:00:25.608 --> 00:00:27.902
O co ti jde kamaráde Haló pane
00:00:32.239 --> 00:00:34.992
Tobě taky asi důdy důdy mrňousi
00:00:35.326 --> 00:00:37.328
Páni vypadá jako by mu přeskočilo
00:00:37.453 --> 00:00:39.747
Víte pane já už tady zažil věcí
00:00:40.498 --> 00:00:43.167
Hej hej hej Já tě slyším příteli
00:00:43.334 --> 00:00:45.024
Fíha Asi úplněk
00:00:49.215 --> 00:00:50.174
Ty už ji mají
00:00:01.000 --> 00:00:06.422
En doughnut og et skrabelod Du virker bekendt Er du fra tv
00:00:06.588 --> 00:00:10.175
Du forveksler mig med Fred Flintstone
00:00:10.342 --> 00:00:12.386
En klokke
00:00:12.553 --> 00:00:14.555
En til
00:00:14.722 --> 00:00:19.056
En til så er jeg millionær Kom så klokke Kom kom
00:00:19.727 --> 00:00:23.731
En lilla frugt Hvor var du i går
00:00:23.897 --> 00:00:28.444
Fin form fætter Hvad vil du
00:00:32.573 --> 00:00:36.243
I lige måde gnom
00:00:36.041 --> 00:00:40.122
Sikke en masse tosser Man ser så meget her
00:00:40.289 --> 00:00:43.542
Hejsa Davs
00:00:43.709 --> 00:00:45.836
Fuldmåne
00:00:48.964 --> 00:00:51.675
Man har vel charme
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
Een donut en een lootje Ken ik u van de televisie
00:00:05.838 --> 00:00:09.991
Je bent in de war met Fred Flintstone
00:00:11.093 --> 00:00:12.097
Een klok
00:00:13.054 --> 00:00:16.014
En nog een Bijna miljonair
00:00:16.223 --> 00:00:18.768
Klokje toe nou
00:00:19.644 --> 00:00:23.814
Een paars fruitding die had ik gisteren nodig
00:00:23.898 --> 00:00:27.777
Ziet er goed uit Gebruikt u iets
00:00:32.573 --> 00:00:34.909
Toedeloe kleintje
00:00:35.576 --> 00:00:39.705
Gekkenspitsuur Dit is nog niks
00:00:41.916 --> 00:00:45.127
Ik hoor je wel Volle maan zeker
00:00:49.382 --> 00:00:50.967
Nog steeds sjans
00:00:01.000 --> 00:00:06.506
Yksi donitsi ja raaputusarpa Näytätte tutulta Oletteko TV ssä
00:00:06.589 --> 00:00:09.991
Sekoitat minut Retu Kiviseen
00:00:10.343 --> 00:00:12.047
Kappas vain kello
00:00:12.553 --> 00:00:14.639
Toinen kello
00:00:14.722 --> 00:00:19.644
Yksi vielä niin olen miljonääri Tule kello Tule tule
00:00:19.727 --> 00:00:23.815
Joku violetti hedelmä Missä olit eilen
00:00:23.898 --> 00:00:26.901
Hei komea poika Mitä sinä haluat
00:00:26.985 --> 00:00:28.486
Hei herra
00:00:32.573 --> 00:00:36.327
Duudi duudi duu vain sinullekin hukkapätkä
00:00:36.411 --> 00:00:40.206
Hulluja riittää Olen nähnyt ihan hurjia
00:00:40.289 --> 00:00:43.626
Hei hei Kuullaan kuullaan
00:00:43.071 --> 00:00:45.837
Takapuoli paistaa
00:00:48.965 --> 00:00:51.676
Vetovoimani tehoaa edelleen
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Un beignet glacé et une carte à gratter
00:00:03.712 --> 00:00:06.089
Je vous connais Vous êtes de la télé
00:00:06.339 --> 00:00:08.591
Vous devez confondre avec Fred Pierrafeu
00:00:10.969 --> 00:00:12.001
Une Cloche de la Liberté
00:00:13.138 --> 00:00:14.264
Une autre
00:00:14.514 --> 00:00:16.266
Encore une et je suis millionnaire
00:00:16.474 --> 00:00:19.269
Allez une autre petite cloche s'il te plaît
00:00:20.687 --> 00:00:22.001
La grosse prune
00:00:22.272 --> 00:00:23.356
T'aurais dû sortir hier
00:00:24.315 --> 00:00:25.358
Ça marche pour vous
00:00:25.608 --> 00:00:28.111
Tu as pris quoi mon vieux Monsieur
00:00:32.407 --> 00:00:35.001
Dou di dou di dou toi même moucheron
00:00:35.326 --> 00:00:37.245
Y a une cargaison de fêlés ici
00:00:37.454 --> 00:00:39.789
J'ai vu des choses que vous n'imaginez pas
00:00:41.875 --> 00:00:43.209
C'est ça mon pote
00:00:44.127 --> 00:00:45.253
C'est la pleine lune
00:00:49.034 --> 00:00:50.717
Je plais toujours autant
00:00:01.000 --> 00:00:05.672
Einen Donut und ein Los Kenne ich Sie vom Fernsehen
00:00:06.214 --> 00:00:09.384
Sie verwechseln mich mit Fred Flintstone
00:00:11.469 --> 00:00:13.137
Eine Glocke
00:00:13.429 --> 00:00:16.432
Und noch eine Fast bin ich Millionär
00:00:16.599 --> 00:00:19.143
Komm schon Glocke
00:00:20.998 --> 00:00:24.107
Dieses Obstzeug hätte ich gestern gebrauchen können
00:00:24.273 --> 00:00:28.152
Sieht gut aus Sind Sie auf Droge oder was
00:00:32.949 --> 00:00:35.284
Du bist wohl durchgeknallt
00:00:35.952 --> 00:00:40.003
Alles Bekloppte hier Das ist noch harmlos
00:00:42.291 --> 00:00:45.503
Ich höre es ja Es ist sicher Vollmond
00:00:49.757 --> 00:00:51.509
Ich komme noch immer an
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Ένα με ζάχαρη και ένα ξυστό παρακαλώ
00:00:03.502 --> 00:00:06.047
Φαίνεσαι γνωστός Παίζεις στην τηλεόραση
00:00:06.013 --> 00:00:08.549
Λυπάμαι φίλε Με μπερδεύεις με τον Φλίντστοουν
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
Καμπάνα
00:00:13.012 --> 00:00:14.221
Κι άλλη καμπάνα
00:00:14.347 --> 00:00:16.014
Άλλη μία και είμαι εκατομμυριούχος
00:00:16.349 --> 00:00:19.226
Έλα καμπάνα σε παρακαλώ
00:00:19.602 --> 00:00:21.979
Ντο Ένα μοβ φρούτο
00:00:22.999 --> 00:00:23.356
Πού ήσουν εχτές
00:00:23.439 --> 00:00:25.191
Είσαι ωραίος
00:00:25.608 --> 00:00:27.902
Τι θες φίλε Κύριε
00:00:32.239 --> 00:00:34.992
Και σ' εσένα μπασμένο
00:00:35.326 --> 00:00:37.328
Έρχονται πολλοί τρελοί εδώ
00:00:37.453 --> 00:00:39.747
Δεν φαντάζεστε τι έχω δει
00:00:40.498 --> 00:00:43.167
Σε νιώθω φίλε
00:00:43.334 --> 00:00:45.024
Πανσέληνος
00:00:49.215 --> 00:00:50.174
Το 'χεις
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Egy mázos fánk és egy kaparós sorsjegy lesz
00:00:03.502 --> 00:00:06.047
Ön ismerős uram Szerepelt a tévében
00:00:06.013 --> 00:00:08.549
Bocs de összekever Flintstone Frédivel
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
A Szabadság Harangja
00:00:13.012 --> 00:00:14.221
Még egy Szabadság Harangja
00:00:14.347 --> 00:00:16.014
Még egy és milliomos vagyok
00:00:16.349 --> 00:00:19.226
Gyerünk harang legyen kérlek
00:00:19.602 --> 00:00:21.979
Ó Valami lila gyümölcs
00:00:22.999 --> 00:00:23.356
Tegnap hol jártál
00:00:23.439 --> 00:00:25.191
Helló Jól néz ki
00:00:25.608 --> 00:00:27.902
Mit akar cimbora Uram
00:00:32.239 --> 00:00:34.992
Dú di dú neked te törpe
00:00:35.326 --> 00:00:37.328
Egek jó sok a bolond errefelé
00:00:37.453 --> 00:00:39.747
Uram el sem hinné miket láttam már
00:00:40.498 --> 00:00:43.167
Hé Értem én cimbora
00:00:43.334 --> 00:00:45.024
Hű telihold van
00:00:49.215 --> 00:00:50.174
Még mindig vadítok
00:00:01.000 --> 00:00:03.306
Sudah berkeluarga Istri dan tiga anak Pak
00:00:03.004 --> 00:00:07.045
Aku ingin bertemu Valentino gadungan besok pagi Smithers
00:00:08.191 --> 00:00:10.006
Awas Musim baju renang tiba
00:00:11.708 --> 00:00:13.233
Sedang mentertawakan apa
00:00:21.635 --> 00:00:24.421
Satu donat and satu Gosok dan Menang
00:00:24.515 --> 00:00:27.166
Kau tampak tak asing Pak Kau tampil di televisi
00:00:27.025 --> 00:00:29.389
Maaf Kawan Kau mengira aku Fred Flintstone
00:00:32.997 --> 00:00:33.387
Lonceng Liberty
00:00:34.222 --> 00:00:35.694
Lonceng Liberty lagi
00:00:35.787 --> 00:00:37.479
Satu lagi dan aku jutawan
00:00:37.075 --> 00:00:40.485
Ayolah Lonceng Liberty kumohon
00:00:41.002 --> 00:00:43.793
Tidak Buah ungu itu
00:00:43.887 --> 00:00:47.002
Di mana kau kemarin Hei Tampak bagus
00:00:47.363 --> 00:00:49.712
Apa maumu Kawan Hei Pak
00:00:53.939 --> 00:00:57.007
Do dee do dee do untukmu juga Nak
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Una glassata e un gratta e vinci per favore
00:00:03.794 --> 00:00:06.255
Ha un'aria familiare È alla TV per caso
00:00:06.464 --> 00:00:08.758
Mi confonde con Fred Flintstone
00:00:10.926 --> 00:00:12.178
Una campana
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Un'altra campana
00:00:14.597 --> 00:00:16.182
Un'altra e sono ricco
00:00:16.432 --> 00:00:19.393
Forza campanella ti prego ti prego
00:00:20.603 --> 00:00:23.147
Dannato frutto viola Dov'eri ieri
00:00:23.397 --> 00:00:24.982
Ehi in forma
00:00:25.232 --> 00:00:26.484
E tu cosa vuoi
00:00:26.734 --> 00:00:28.235
Ehi signore
00:00:32.531 --> 00:00:35.159
E du di du di du anche a te tappetto
00:00:35.409 --> 00:00:37.244
Ci sono un sacco di pazzoidi qui
00:00:37.453 --> 00:00:39.955
Io ho visto cose che lei neanche immagina
00:00:41.791 --> 00:00:43.334
Ti ho sentito bello
00:00:44.003 --> 00:00:45.336
La luna piena
00:00:49.173 --> 00:00:50.008
Non ho perso il mio fascino
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
ドーナツとインスタントくじ
00:00:03.669 --> 00:00:06.088
お客さん テレビに出てるか
00:00:06.297 --> 00:00:08.674
フリントストーンじゃないよ
00:00:10.001 --> 00:00:12.999
自由の鐘だ
00:00:13.001 --> 00:00:14.305
また出た
00:00:14.472 --> 00:00:16.307
あと1つで百万長者
00:00:16.432 --> 00:00:19.227
自由の鐘だぞ 頼む
00:00:20.728 --> 00:00:23.356
なんで最後がコレなんだ
00:00:23.481 --> 00:00:25.483
よう 色男
00:00:25.608 --> 00:00:26.609
何だろう
00:00:26.734 --> 00:00:28.999
オジさん
00:00:32.365 --> 00:00:35.243
あんな子供までノリノリだ
00:00:35.409 --> 00:00:37.328
変わり者が多いね
00:00:37.453 --> 00:00:39.872
いろんな人がいるよ
00:00:41.749 --> 00:00:43.251
ノリがいいね
00:00:44.001 --> 00:00:45.253
満月かな
00:00:48.756 --> 00:00:50.055
俺も まだイケてる
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
도넛 하나랑 즉석복권 하나요
00:00:03.794 --> 00:00:06.255
낯이 익군요 TV에 나오셨나요
00:00:06.463 --> 00:00:08.757
딴 사람이랑 혼동했나 보네요
00:00:10.926 --> 00:00:12.219
자유의 종
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
또 자유의 종
00:00:14.555 --> 00:00:16.181
하나 더 나오면 백만장자
00:00:16.432 --> 00:00:19.435
자유의 종 나와라 제발 제발
00:00:20.644 --> 00:00:23.147
보라색 과일 어젠 안 나오더니
00:00:23.397 --> 00:00:24.982
신수 좋은데
00:00:25.232 --> 00:00:26.483
무슨 소리야
00:00:26.775 --> 00:00:28.235
아저씨
00:00:32.573 --> 00:00:35.002
춤 잘 추는 구나 꼬마야
00:00:35.451 --> 00:00:37.286
정신 나간 사람이 많네요
00:00:37.494 --> 00:00:39.997
별의별 사람이 다 있죠
00:00:40.623 --> 00:00:41.624
이봐요
00:00:41.832 --> 00:00:43.417
알아요
00:00:44.126 --> 00:00:45.419
보름달만하군
00:00:49.214 --> 00:00:50.883
식을 줄 모르는 인기
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Pączek z lukrem i zdrapka
00:00:03.502 --> 00:00:06.047
Skądś pana znam jest pan z telewizji
00:00:06.013 --> 00:00:08.549
Musiałeś mnie pomylić z Fredem Flintstone'em
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
O dzwonek
00:00:13.012 --> 00:00:14.221
Drugi dzwonek
00:00:14.347 --> 00:00:16.014
Jeszcze jeden i będę milionerem
00:00:16.349 --> 00:00:19.226
Dawaj dzwoneczku błagam
00:00:19.602 --> 00:00:21.979
Szlag Znowu ta śliwa
00:00:22.999 --> 00:00:23.356
Gdzie byłaś wczoraj
00:00:23.439 --> 00:00:25.191
Hej nieźle się trzymasz
00:00:25.608 --> 00:00:27.902
A tobie o co chodzi Proszę pana
00:00:32.239 --> 00:00:34.992
Wzajemnie berbeciu
00:00:35.326 --> 00:00:37.328
Kręci się tu sporo świrów
00:00:37.453 --> 00:00:39.747
Nie takie rzeczy się widziało
00:00:40.498 --> 00:00:43.167
Hej hej hej Słyszę stary
00:00:43.334 --> 00:00:45.024
Szaleństwo
00:00:49.215 --> 00:00:50.174
Ma się ten czar
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Um donut com açúcar e uma raspadinha por favor
00:00:03.795 --> 00:00:06.381
Eu conheço o Trabalha na televisão
00:00:06.464 --> 00:00:08.758
Confundiu me com o Fred Flintstone
00:00:10.927 --> 00:00:12.022
O Sino da Liberdade
00:00:13.054 --> 00:00:14.472
Outro sino
00:00:14.556 --> 00:00:16.349
Mais um e fico milionário
00:00:16.432 --> 00:00:19.435
Vamos sininho por favor por favor por favor
00:00:20.645 --> 00:00:23.314
A fruta roxa Onde estavas ontem
00:00:23.398 --> 00:00:25.149
Está bonito
00:00:25.233 --> 00:00:26.693
Olha olha está se bem
00:00:26.776 --> 00:00:28.236
Senhor olhe
00:00:32.532 --> 00:00:35.326
Du bi du bi du para ti também pirralho
00:00:35.041 --> 00:00:37.037
Há aqui gente muito maluca
00:00:37.453 --> 00:00:39.956
Senhor já vi coisas que nem imagina
00:00:41.791 --> 00:00:43.376
Estou a ouvir amigo
00:00:44.001 --> 00:00:45.378
Lua cheia
00:00:49.173 --> 00:00:50.842
Ainda tenho estilo
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Una glazurată și un loz de răzuit vă rog
00:00:03.502 --> 00:00:06.047
Îmi păreți cunoscut Sunteți de la televizor
00:00:06.013 --> 00:00:08.549
Îmi pare rău amice Mă confunzi cu Fred Flintstone
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
Clopotul libertății
00:00:13.012 --> 00:00:14.221
Încă un Clopot al libertății
00:00:14.347 --> 00:00:16.014
Încă unul și s milionar
00:00:16.349 --> 00:00:19.226
Haide Clopotul libertății te rog
00:00:19.602 --> 00:00:21.979
Nu Fructul ăla mov
00:00:22.999 --> 00:00:23.356
Unde erai ieri
00:00:23.439 --> 00:00:25.191
Hei Arăți bine
00:00:25.608 --> 00:00:27.902
Ce vrei amice Hei domnule
00:00:32.239 --> 00:00:34.992
Păi du di du di du și ție micuțule
00:00:35.326 --> 00:00:37.328
Frate sunt ceva țăcăniți pe aici
00:00:37.453 --> 00:00:39.747
Domnule am văzut lucruri inimaginabile
00:00:40.498 --> 00:00:43.167
Hei Sigur amice
00:00:43.334 --> 00:00:45.024
Lună plină
00:00:49.215 --> 00:00:50.174
Încă mă pricep
00:00:01.000 --> 00:00:03.632
Пожалуйста один глазированный и один обычный
00:00:03.714 --> 00:00:06.383
Сер мы знакомы Вы работаете на телевидении или еще где то
00:00:15.555 --> 00:00:18.093
Прости приятель Но ты перепутал меня с Фредом Флинстоном
00:00:18.164 --> 00:00:21.675
Смеется Oх Свободный звонок
00:00:21.748 --> 00:00:23.966
Еще один
00:00:24.044 --> 00:00:26.061
Еще один и я стану миллионером
00:00:26.132 --> 00:00:29.192
Давай же свободный звонок не подведи
00:00:29.263 --> 00:00:32.998
Черт Это все розовый фруктовый десерт
00:00:32.151 --> 00:00:35.003
Где ты был вчера Эй эй Отлично выглядишь
00:00:35.143 --> 00:00:38.441
Приятель что тебе надо Эй мистер
00:00:38.518 --> 00:00:40.843
Экзотические напевы До до до до до
00:00:40.918 --> 00:00:42.065
До де до де де
00:00:42.727 --> 00:00:45.432
Ну до де де де де и кружку пива
00:00:45.511 --> 00:00:47.872
Господи да тут тьма тьмущая психов
00:00:47.946 --> 00:00:50.615
О сер я видел такие вещи о которых вы можете мечтать только во сне
00:00:50.695 --> 00:00:54.017
Эй эй эй Я слышу приятель
00:00:54.244 --> 00:00:56.261
Полнолуние
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Una rosquilla y una tarjeta de la suerte
00:00:03.794 --> 00:00:06.255
Me suena Sale por la televisión
00:00:06.422 --> 00:00:08.716
Me confunde con Pedro Picapiedra
00:00:10.926 --> 00:00:12.178
Una campana
00:00:13.001 --> 00:00:14.388
Otra campanita
00:00:14.597 --> 00:00:16.182
Una más y soy millonario
00:00:16.432 --> 00:00:19.393
Vamos campanita por favor
00:00:20.603 --> 00:00:23.147
La fruteja violeta Nunca sale
00:00:23.397 --> 00:00:24.982
Estamos en forma
00:00:25.232 --> 00:00:26.484
De qué va este
00:00:26.734 --> 00:00:28.235
Oiga señor
00:00:32.531 --> 00:00:35.159
Du di du di du tu padre
00:00:35.409 --> 00:00:37.244
Anda que no hay chiflados
00:00:37.411 --> 00:00:39.914
He visto cosas inimaginables
00:00:40.623 --> 00:00:41.054
Oiga
00:00:41.791 --> 00:00:43.334
Ya te he oído
00:00:44.003 --> 00:00:45.336
Hay luna llena
00:00:49.173 --> 00:00:50.633
Aún las atraigo
00:00:01.000 --> 00:00:06.505
En munk och en skraplott Ni ser bekant ut Är ni med på TV
00:00:06.588 --> 00:00:10.259
Du förväxlar mig med Fred Flinta
00:00:10.342 --> 00:00:12.469
En klocka
00:00:12.553 --> 00:00:14.638
En till
00:00:14.722 --> 00:00:19.643
En till så är jag miljonär Kom igen klocka Snälla snälla
00:00:19.727 --> 00:00:23.814
En lila frukt Var höll du hus igår
00:00:23.897 --> 00:00:28.444
Hallå där snygging Vad vill du
00:00:32.573 --> 00:00:36.326
Tack detsamma puttefnask
00:00:36.041 --> 00:00:40.205
Många knäppskallar här Jag har sett mycket
00:00:40.289 --> 00:00:43.625
Hallå hallå Jag hör dig
00:00:43.709 --> 00:00:45.627
Fullmåne
00:00:48.964 --> 00:00:51.675
Det sitter i än
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Aşırı derecede duygusal Gri tonlarının narinliği Helmut Newton'u anımsatıyor
00:00:04.837 --> 00:00:07.257
Seksi bayan kim Bart
00:00:07.034 --> 00:00:10.593
Bilmiyorum ama onunla dans eden kişi benim babam
00:00:10.076 --> 00:00:14.514
Wow O bana Diane Arbus'un çalışmasını hatırlattı
00:00:14.597 --> 00:00:17.001
Bart Başyapıtının bir kopyasını Almayı çok isterim
00:00:17.001 --> 00:00:19.602
Bende Evet hadi
00:00:19.602 --> 00:00:22.001
Üzgünüm çocuklar Yapabileceğim bir şey yok
00:00:22.001 --> 00:00:24.524
Aw Oh
00:00:24.524 --> 00:00:27.086
Hadi Bart Bana bir baskı yapacaksın Değil mi
00:00:27.986 --> 00:00:32.115
Başka kimsenin bu fotoğrafın kopyasını Almasına izin vermeyeceğine söz verir misin
00:00:32.024 --> 00:00:34.867
Tamam olur Sözünü tutmayan Çarmıha gerilip ölmeyi dilesin mi
00:00:34.993 --> 00:00:37.087
Evet Gözüne iğne batsın mı Uyluğuna hançer saplansın mı
00:00:37.996 --> 00:00:39.372
At dışkısı yesin mi
00:00:39.372 --> 00:00:42.959
Evet Peki tamam
00:00:43.126 --> 00:00:47.013
Pst Bak bende ne var Vay Onun bir kopyasını almalıyım
00:00:47.255 --> 00:00:49.632
Üzgünüm Aw hadi ama
00:00:49.757 --> 00:00:52.051
Peki tamam
Available in 22 languages
Duration
56 seconds
Views
57
Timestamp in Movie
00:10:33
Uploaded
Mar 06, 2026
Season
1
Episode
10
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The satiric adventures of a working-class family in the misfit city of Springfield.