To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
See, I'm tryingto teach my son here about treating womenas objects. Oh, That's a good idea. Uh, but April's overat Foxy Boxing tonight. Just let me saythat it is an honor to have Springfield's number-oneswinger here with us to-- Forget that. I'm teaching my boy a lesson.Is she here or not? Uh, try Mud City. -HOMER:Marge? Marge?- We're gonna try one moreplace, the Sapphire Lounge. Bart! I said look atthe floor
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
See I'm trying to teach my son here
00:00:03.998 --> 00:00:04.378
about treating women as objects
00:00:04.461 --> 00:00:06.088
Oh that's a good idea
00:00:06.171 --> 00:00:07.715
Uh but April's over at Foxy Boxing tonight
00:00:07.798 --> 00:00:09.717
Just let me say that it is an honor
00:00:09.008 --> 00:00:11.719
to have Springfield's number one swinger here with us to
00:00:11.802 --> 00:00:13.804
Forget that
00:00:13.887 --> 00:00:16.039
I'm teaching my boy a lesson Is she here or not
00:00:16.473 --> 00:00:18.684
Uh try Mud City
00:00:18.767 --> 00:00:21.228
HOMER Marge Marge chattering shouting
00:00:21.312 --> 00:00:24.565
We're gonna try one more place the Sapphire Lounge
00:00:24.648 --> 00:00:26.567
Bart I said look at the floor
00:00:01.000 --> 00:00:03.088
جرب مود سيتي
00:00:04.966 --> 00:00:09.419
سنجرب مكان آخر سافير لونغ
00:00:09.523 --> 00:00:11.506
بارت قلت انظر إلى الارض
00:00:16.829 --> 00:00:21.666
ها هي يا أميرة أنا الرجل صاحب الصورة
00:00:21.735 --> 00:00:23.823
أهلا
00:00:23.927 --> 00:00:26.154
استعدن يا سيدات
00:00:26.223 --> 00:00:28.763
هل من بعض المساعدة هذا وقت العرض
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
我在教兒子有關物化女性的主題
00:00:04.503 --> 00:00:05.629
教得好
00:00:05.796 --> 00:00:07.673
但四月花今晚在狐狸精拳擊館
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
這真是本店無上光榮
00:00:10.426 --> 00:00:12.761
春田市的第一花花公子居然親臨
00:00:12.845 --> 00:00:13.846
夠了
00:00:14.013 --> 00:00:16.765
我在教我兒子 她到底在不在
00:00:17.516 --> 00:00:18.006
你去慾泥相遇試試看
00:00:18.726 --> 00:00:20.269
慾泥相遇 近距離觀賞泥巴摔角
00:00:20.394 --> 00:00:21.562
美枝 美枝
00:00:21.937 --> 00:00:24.898
我們再去一間試下 藍寶石歌廳
00:00:25.001 --> 00:00:26.692
巴特 看地板就好
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Víte poučuju syna o jednání s ženskými jako s věcmi
00:00:04.503 --> 00:00:05.629
To je dobrý nápad
00:00:05.796 --> 00:00:07.673
Ale Květina maká dneska naproti v baru
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
Rád bych vám řekl že je nám ctí
00:00:10.426 --> 00:00:12.761
přivítat springfieldského démona v našem podniku
00:00:12.845 --> 00:00:13.846
To snad stačí
00:00:14.013 --> 00:00:16.765
Poučuju tady svého kluka Je tady nebo ne
00:00:17.516 --> 00:00:18.006
Zkuste to v Mud City
00:00:18.726 --> 00:00:20.269
MUD CITY BLÍZKÁ SETKÁNÍ S BAHNEM
00:00:20.394 --> 00:00:21.562
Marge
00:00:21.937 --> 00:00:24.898
Zkusím ještě jedno místo Safírový salón
00:00:25.001 --> 00:00:26.692
Barte Máš se dívat na mě
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Jeg vil lære min søn ikke at behandle kvinder som objekter
00:00:05.546 --> 00:00:08.009
April er hos Foxy Boxing i aften
00:00:08.257 --> 00:00:13.762
Det er en stor ære at have byens største tyr
00:00:13.929 --> 00:00:18.309
Er hun her eller ej Prøv i Mudderpølen
00:00:20.436 --> 00:00:26.734
Vi prøver i Safirklubben Marge Kig ned i gulvet Bart
00:00:01.000 --> 00:00:07.423
Ik wil hem leren wat vrouwen zijn April is vanavond bij Foxy Boxing
00:00:08.216 --> 00:00:12.428
Wat een eer om de grote versierder
00:00:12.512 --> 00:00:16.766
Ik kom m'n zoon een lesje leren Is ze er of niet
00:00:16.849 --> 00:00:18.977
Misschien bij Mud City
00:00:20.052 --> 00:00:24.774
Marge we proberen nog één club de Sapphire Lounge
00:00:24.857 --> 00:00:27.277
Bart kijk naar de grond
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Opetan poikaani olemaan esineellistämättä naisia
00:00:04.378 --> 00:00:08.174
Hyvä ajatus mutta April on Namunyrkkeilyssä
00:00:08.257 --> 00:00:13.846
On kunnia saada seudun bilehai Viis minä siitä
00:00:13.093 --> 00:00:18.392
Onko hän täällä vai ei Etsikää Mutalasta
00:00:18.476 --> 00:00:20.228
LÄHIKONTAKTIA MUTAAN
00:00:20.311 --> 00:00:26.609
Marge etsimme vielä Safiirisalista Bart tuijota lattiaan
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
J'apprends à mon fils à bien traiter les femmes
00:00:04.128 --> 00:00:06.422
Bonne idée mais Fleur d'avril
00:00:06.672 --> 00:00:07.059
est au Foxy Boxing
00:00:08.174 --> 00:00:11.927
C'est un honneur de recevoir le meilleur danseur de Springfield
00:00:12.136 --> 00:00:13.554
Laissez tomber
00:00:13.804 --> 00:00:16.849
Je viens donner une leçon à mon garçon Elle est là
00:00:17.058 --> 00:00:17.975
Essayez le Mud City
00:00:20.436 --> 00:00:21.027
Marge
00:00:21.052 --> 00:00:24.523
On va essayer un dernier cabaret le Sapphire Lounge
00:00:24.732 --> 00:00:26.004
Bart Regarde par terre
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Er soll lernen Frauen nicht als Objekte zu sehen
00:00:04.254 --> 00:00:07.423
Gute Idee April ist heute bei Foxy Boxing
00:00:08.216 --> 00:00:12.345
Es ist mir eine Ehre den großen Verführer
00:00:12.512 --> 00:00:16.683
Mein Sohn soll etwas lernen Ist sie da oder nicht
00:00:16.849 --> 00:00:18.977
Versuchen Sie es bei Mud City
00:00:20.353 --> 00:00:24.524
Marge wir versuchen es noch im Club Sapphire Lounge
00:00:24.691 --> 00:00:27.011
Bart schau nach unten
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Θέλω να μάθω στον γιο μου να φέρεται καλά στις γυναίκες
00:00:04.503 --> 00:00:05.629
Πολύ ωραίο
00:00:05.796 --> 00:00:07.673
Αλλά είναι στο Φόξι Μπόξιν απόψε
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
Θέλω να πω ότι είναι τιμή μου
00:00:10.426 --> 00:00:12.761
που είναι στο μαγαζί μου ο καλύτερος
00:00:12.845 --> 00:00:13.846
Άσ' τα αυτά
00:00:14.013 --> 00:00:16.765
Δίνω ένα μάθημα στον γιο μου Είναι εδώ ή όχι
00:00:17.516 --> 00:00:18.006
Στο Μαντ Σίτι
00:00:18.726 --> 00:00:20.269
ΜΑΝΤ ΣΙΤΙ ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΣΤΗ ΛΑΣΠΗ
00:00:20.394 --> 00:00:21.562
Μαρτζ
00:00:21.937 --> 00:00:24.898
Θα πάμε σε άλλο ένα μαγαζί το Ζάφαϊρ Λάουντζ
00:00:25.001 --> 00:00:26.692
Μπαρτ Χαμηλά τα μάτια λέμε
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Próbálom megtanítani a fiamnak hogy ne tárgyként kezelje a nőket
00:00:04.503 --> 00:00:05.629
Ez jó ötlet
00:00:05.796 --> 00:00:07.673
De Április ma a Bokszoló Macákban van
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
Meg kell mondjam megtiszteltetés
00:00:10.426 --> 00:00:12.761
hogy velünk tart Springfield első számú
00:00:12.845 --> 00:00:13.846
Az mindegy
00:00:14.013 --> 00:00:16.765
A fiamat okítom Itt van vagy sem
00:00:17.516 --> 00:00:18.006
Próbálja a Sárvárosban
00:00:18.726 --> 00:00:20.269
SÁRVÁROS KÖZELRŐL LÁTHATJÁK AZ AKCIÓT
00:00:20.394 --> 00:00:21.562
Marge
00:00:21.937 --> 00:00:24.898
Még egy helyet megpróbálok a Zafír bárt
00:00:25.001 --> 00:00:26.692
Bart Azt mondtam a földet nézd
00:00:01.000 --> 00:00:02.608
Jadi aku harus apa Marge
00:00:03.223 --> 00:00:08.999
Kurasa kau harus membawa Bart bertemu penari perut eksotis ini
00:00:08.577 --> 00:00:11.312
Aku ingin dia melihat bahwa wanita itu manusia sungguhan
00:00:11.406 --> 00:00:13.838
dengan pikiran dan perasaan sungguan
00:00:14.235 --> 00:00:16.448
Aku ingin Bart melihatmu minta maaf
00:00:16.542 --> 00:00:17.585
atas perlakuanmu kepadanya
00:00:17.669 --> 00:00:20.055
Baik Keinginanmu adalah perintah bagiku Say
00:00:20.633 --> 00:00:21.719
Lakukan
00:00:22.502 --> 00:00:23.983
Bunga Arab Penari Eksotis Hidangan Timur Tengah
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Sto insegnando a mio figlio una lezione sulle donne
00:00:03.961 --> 00:00:07.059
Buona idea Ma credo che Fiore sia giù al Foxy Boxing stasera
00:00:07.798 --> 00:00:11.076
È un onore avere tra noi il farfallone numero 1 di Springfield
00:00:12.999 --> 00:00:13.596
Lasci perdere
00:00:13.804 --> 00:00:16.849
Sono qui per insegnare qualcosa a mio figlio È qui o no
00:00:17.999 --> 00:00:18.142
Provi la Città del Fango
00:00:18.035 --> 00:00:20.998
CITTÀ DEL FANGO
00:00:20.436 --> 00:00:21.027
Marge
00:00:21.052 --> 00:00:24.356
Proviamo l'ultimo locale il Sapphire Lounge
00:00:24.607 --> 00:00:26.004
Bart Ti ho detto di guardare per terra
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
息子に女性の扱いを 教えたくて
00:00:04.211 --> 00:00:07.715
結構だね 彼女は別の店だ
00:00:08.215 --> 00:00:12.052
もっと いい娘を紹介するよ 町のナンバーワン
00:00:12.219 --> 00:00:13.679
そうじゃなくて
00:00:13.846 --> 00:00:16.557
ここに彼女は いないのか
00:00:16.724 --> 00:00:18.392
ほかを当たれ
00:00:20.603 --> 00:00:24.069
マージ もう1軒 探してみるよ
00:00:24.815 --> 00:00:26.734
バート 見るな
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
아들한테 뭘 좀 가르치러 왔어요
00:00:03.962 --> 00:00:07.632
그러세요 지금 팍시 복싱에 있을 걸요
00:00:07.841 --> 00:00:11.803
스프링필드 최고의 유흥업소에 오신걸
00:00:12.001 --> 00:00:13.596
그만 해요
00:00:13.805 --> 00:00:16.085
애 가르치러 왔다고요 있어요 없어요
00:00:17.001 --> 00:00:18.143
머드 시티로 가 보세요
00:00:18.351 --> 00:00:20.998
'머드 시티'
00:00:20.478 --> 00:00:21.312
여보
00:00:21.563 --> 00:00:24.357
사파이어 라운지 한 곳만 더 가 볼게
00:00:24.649 --> 00:00:26.401
바트 바닥 보랬지
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Chcę nauczyć mojego syna czegoś o traktowaniu kobiet jak rzeczy
00:00:04.503 --> 00:00:05.629
Świetny pomysł
00:00:05.796 --> 00:00:07.673
Ale April jest dzisiaj w Foxy Boxing
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
To prawdziwy zaszczyt
00:00:10.426 --> 00:00:12.761
gościć w naszych progach najsłynniejszego kochasia
00:00:12.845 --> 00:00:13.846
Przestań
00:00:14.013 --> 00:00:16.765
Chcę czegoś nauczyć mojego syna Jest tu czy nie
00:00:17.516 --> 00:00:18.006
Spróbuj w Mud City
00:00:18.726 --> 00:00:20.269
BLISKIE SPOTKANIA BŁOCONEGO STOPNIA
00:00:20.394 --> 00:00:21.562
Marge
00:00:21.937 --> 00:00:24.898
Sprawdzimy jeszcze jedno miejsce Szafirową Lożę
00:00:25.001 --> 00:00:26.692
Bart Miałeś się patrzeć na ziemię
00:00:01.000 --> 00:00:05.671
NOITE DA T SHIRT MOLHADA PROIBIDO A MENORES
00:00:05.754 --> 00:00:08.632
Estou a ensinar o meu filho a não tratar as mulheres como objetos
00:00:08.716 --> 00:00:12.511
É uma boa ideia mas a April está no Foxy Boxing hoje
00:00:12.595 --> 00:00:16.724
É uma honra receber o maior malandro de Springfield
00:00:16.807 --> 00:00:18.475
Esqueça isso
00:00:18.559 --> 00:00:21.729
Estou a ensinar uma coisa ao meu filho Ela está ou não
00:00:21.812 --> 00:00:22.897
Tente o bar Cidade Lama
00:00:25.232 --> 00:00:26.233
Marge
00:00:26.317 --> 00:00:29.032
Vamos tentar mais um lugar Sala Safira
00:00:29.403 --> 00:00:31.155
Bart Mandei te olhar para o chão
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Încerc să i dau o lecție fiului meu despre depersonalizarea femeilor
00:00:04.503 --> 00:00:05.629
Ce idee bună
00:00:05.796 --> 00:00:07.673
Dar în seara asta e la Box între Vulpițe
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
Dar permite mi să ți zic că e o onoare
00:00:10.426 --> 00:00:12.761
să l avem aici pe cel mai mare Casanova din Springfield
00:00:12.845 --> 00:00:13.846
Lasă asta
00:00:14.013 --> 00:00:16.765
Eu îl învăț pe fiul meu o lecție E aici sau nu
00:00:17.516 --> 00:00:18.006
Încearcă Orașul Murdar
00:00:18.726 --> 00:00:20.269
ORAȘUL MURDAR ÎNTÂLNIRI MURDARE
00:00:20.394 --> 00:00:21.562
Marge
00:00:21.937 --> 00:00:24.898
Mai încercăm într un loc la Salonul Safir
00:00:25.001 --> 00:00:26.692
Bart Am zis să te uiți în podea
00:00:01.000 --> 00:00:04.404
Я хочу чтобы Барт видел как ты будешь извиняться перед этой женщиной
00:00:04.479 --> 00:00:07.361
Ладно Твое желание для меня приказ моя маленькая
00:00:07.436 --> 00:00:09.453
Выполняй
00:00:15.542 --> 00:00:18.841
Принцесса Кашмир Вы имеете в виду Апрельский цветок
00:00:18.918 --> 00:00:21.278
Она работает сейчас на дансполе
00:00:27.442 --> 00:00:30.324
Понимаете я хочу научить своего сына правильному обращению с женщинами
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Quiero darle una lección a mi hijo sobre cómo tratar a mujeres
00:00:03.961 --> 00:00:07.059
Gran idea Pero Abril está en el Boxeo Sexy
00:00:07.799 --> 00:00:11.761
Es un honor tener aquí al marchoso número uno
00:00:12.999 --> 00:00:13.596
Olvídelo
00:00:13.805 --> 00:00:16.849
Estoy enseñando a mi hijo Está ella aquí
00:00:17.058 --> 00:00:18.142
En Ciudad del Fango
00:00:18.351 --> 00:00:20.998
CIUDAD DEL FANGO
00:00:20.436 --> 00:00:21.027
Marge
00:00:21.521 --> 00:00:24.357
Lo intentaré en el Salón Zafiro
00:00:24.607 --> 00:00:26.004
Que mires al suelo
00:00:01.000 --> 00:00:05.462
Jag vill lära min son att inte behandla kvinnor som objekt
00:00:05.546 --> 00:00:08.173
April är på Foxy Boxing ikväll
00:00:08.257 --> 00:00:13.846
Det är en ära att ha Springfields största festprisse
00:00:13.929 --> 00:00:18.309
Är hon här eller inte Försök med Mud City
00:00:20.352 --> 00:00:26.065
Marge vi prövar Sapphire Lounge också Bart titta i golvet
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Homer Simpson
00:00:03.503 --> 00:00:06.013
Homer Simpson Derhal Mr Burns'ün ofisine
00:00:06.297 --> 00:00:09.133
Oh hayır
00:00:09.259 --> 00:00:13.388
Ne yaptığını sanıyorsun Simpson
00:00:13.513 --> 00:00:16.224
Ne demek istiyorsunuz efendim Bunu demek istiyorum
00:00:16.391 --> 00:00:19.001
Fabrika işçisi birisi azmış bir orangutanın
00:00:19.143 --> 00:00:23.106
çiftleşmesi gibi hareket ediyor
Available in 22 languages
Duration
28 seconds
Views
191
Timestamp in Movie
00:17:31
Uploaded
Mar 06, 2026
Season
1
Episode
10
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The satiric adventures of a working-class family in the misfit city of Springfield.