To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You know, Bart,when I was your age, I pulled a few boners. But I think you'll find that peopleare pretty decent -if you give them half-- -Look! There it is-- -The head!-Kill him!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
You know Bart when I was your age
00:00:03.294 --> 00:00:05.213
I pulled a few boners
00:00:05.296 --> 00:00:07.382
But I think you'll find that people are pretty decent
00:00:07.465 --> 00:00:10.385
if you give them half gasps Look There it is
00:00:10.468 --> 00:00:12.072
The head Kill him
00:00:12.804 --> 00:00:14.681
both scream
00:00:01.000 --> 00:00:03.365
أتعرف يا بارت عندما كنت في عمرك
00:00:03.504 --> 00:00:05.453
إقترفت بعض الأخطاء
00:00:05.592 --> 00:00:07.783
لكنك ستجد أن الناس محترمين جدا
00:00:07.888 --> 00:00:10.915
إن أعطيتهم نصف انظروا ها هو
00:00:10.915 --> 00:00:13.281
الرأس اقتلوه
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
巴特 要知道 我在你這麽大的時候
00:00:03.294 --> 00:00:05.213
也做過一些蠢事
00:00:05.296 --> 00:00:07.382
但其實你會發現人性不惡
00:00:07.465 --> 00:00:08.055
只要你給他們
00:00:09.001 --> 00:00:10.385
你看見我了嗎
00:00:10.468 --> 00:00:12.022
瞧 頭在那裡 殺了他們
00:00:12.971 --> 00:00:15.682
揭秘頭
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Víš Barte v tvým věku
00:00:03.294 --> 00:00:04.837
jsem taky provedl pár blbostí
00:00:05.046 --> 00:00:07.382
Ale uvidíš že lidi mají pochopení
00:00:07.465 --> 00:00:08.055
když jim vysvětlíš jak
00:00:09.001 --> 00:00:10.385
VIDĚLI JSTE MĚ
00:00:10.468 --> 00:00:12.022
Tamhle jsou a mají hlavu Na ně
00:00:12.887 --> 00:00:15.765
MLUVÍCÍ HLAVA
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Jeg lavede en del numre da jeg var på din alder
00:00:05.338 --> 00:00:09.258
Og folk er såmænd flinke nok hvis man giver dem
00:00:09.759 --> 00:00:12.929
Se Hovedet Slå dem ihjel
00:00:13.137 --> 00:00:15.973
DET TALENDE HOVED
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Ik heb vroeger ook weleens domme dingen gedaan
00:00:05.996 --> 00:00:09.175
maar je zult merken dat de mensen best redelijk zijn als je
00:00:09.884 --> 00:00:13.512
Daar is het Het hoofd Maak ze af
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Minäkin tein sinun ikäisenäsi omat kömmähdykseni
00:00:05.338 --> 00:00:08.883
Ihmiset ovat kuitenkin mukavia jos heille antaa
00:00:09.592 --> 00:00:13.001
Siinä se pää on Tappakaa heidät
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Tu sais Bart quand j'avais ton âge
00:00:03.461 --> 00:00:04.837
j'ai fait des bêtises
00:00:05.046 --> 00:00:07.381
Mais les gens sont plutôt gentils
00:00:07.632 --> 00:00:08.799
si tu leur donnes
00:00:09.383 --> 00:00:10.426
La voilà
00:00:10.635 --> 00:00:11.469
La tête
00:00:11.552 --> 00:00:12.386
Tuez le
00:00:12.097 --> 00:00:15.806
BART A PERDU LA TÊTE
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Ich habe früher auch manchmal dumme Sachen gemacht
00:00:05.996 --> 00:00:08.674
aber du wirst merken dass die Leute ganz in Ordnung sind wenn du
00:00:09.175 --> 00:00:12.845
Da ist er Der Kopf Tötet ihn
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Όταν ήμουν στην ηλικία σου Μπαρτ
00:00:03.294 --> 00:00:04.837
είχα κάνει κάποιες γκάφες
00:00:05.046 --> 00:00:07.382
Αλλά θα δεις ότι οι άνθρωποι είναι αρκετά καλοί
00:00:07.465 --> 00:00:08.055
αν τους δώσεις
00:00:09.001 --> 00:00:10.385
ΜΕ ΕΧΕΤΕ ΔΕΙ
00:00:10.468 --> 00:00:12.022
Να το Το κεφάλι Σκοτώστε τους
00:00:12.845 --> 00:00:15.765
ΤΟ ΜΑΡΤΥΡΙΑΡΙΚΟ ΚΕΦΑΛΙ
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Tudod Bart a te korodban
00:00:03.294 --> 00:00:04.837
én is csináltam néhány ökörséget
00:00:05.046 --> 00:00:07.382
De rájössz majd hogy az emberek rendesek
00:00:07.465 --> 00:00:08.055
ha odaadod a fél
00:00:09.001 --> 00:00:10.385
LÁTOTT VALAKI
00:00:10.468 --> 00:00:12.022
Nézzétek A fej Végezzünk velük
00:00:12.887 --> 00:00:15.765
A BESZÉLŐ FEJ
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Sai Bart alla tua età ho fatto anch'io qualche stupidata
00:00:05.046 --> 00:00:08.883
Ma vedrai che la gente non se la prende troppo se gli dai
00:00:09.592 --> 00:00:10.468
Eccola lì
00:00:10.676 --> 00:00:12.845
La testa Uccidiamoli
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
俺も子供の頃 悪さをしたもんだ
00:00:05.996 --> 00:00:08.758
でも正直に謝れば 皆 許してくれ
00:00:09.509 --> 00:00:10.343
見ろ
00:00:10.051 --> 00:00:11.344
頭部だ
00:00:11.469 --> 00:00:12.047
殺せ
00:00:12.846 --> 00:00:15.598
忘れられた英雄
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
하지만 네가 정말로 반성하는 모습을
00:00:05.672 --> 00:00:06.547
저기 있다
00:00:06.756 --> 00:00:08.925
그 머리 잡아라
00:00:09.175 --> 00:00:11.969
'말하는 동상'
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Wiesz Bart Jak byłem w twoim wieku
00:00:03.294 --> 00:00:04.837
to zrobiłem kilka głupstw
00:00:05.046 --> 00:00:07.382
Ale przekonasz się że ludzie potrafią być mili
00:00:07.465 --> 00:00:08.055
jak dasz im połowę
00:00:09.001 --> 00:00:10.385
WIDZIAŁEŚ MNIE
00:00:10.468 --> 00:00:12.022
Tam jest Głowa Zabić ich
00:00:12.845 --> 00:00:15.765
MĄDRA GŁOWA
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Bart fiz muitas asneiras com a tua idade
00:00:05.046 --> 00:00:08.883
Mas vais ver que as pessoas são boas se lhes deres uma oport
00:00:09.592 --> 00:00:10.468
Ali está ele
00:00:10.676 --> 00:00:12.762
A cabeça Matem nos
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Știi Bart când am fost de vârsta ta
00:00:03.294 --> 00:00:04.837
am făcut câteva boacăne
00:00:05.046 --> 00:00:07.382
Dar o să vezi că oamenii sunt de treabă
00:00:07.465 --> 00:00:08.055
dacă le dai un pic
00:00:09.001 --> 00:00:10.385
M AȚI VĂZUT
00:00:10.468 --> 00:00:12.022
Priviți Acolo e capul Omorâți i
00:00:12.845 --> 00:00:15.765
CAPUL PÂRÂCIOS
00:00:01.000 --> 00:00:02.945
Оба кричат
00:00:14.674 --> 00:00:17.769
Оба кричат
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Sabes Bart A tu edad metí la pata unas cuantas veces
00:00:05.046 --> 00:00:08.883
Pero ya comprobarás que la gente es comprensiva
00:00:09.592 --> 00:00:10.509
Ahí está
00:00:10.718 --> 00:00:12.887
La cabeza Matadlos
00:00:01.000 --> 00:00:06.213
Men du ska se att folk är rätt hyggliga bara man ger dem
00:00:06.505 --> 00:00:08.632
Huvudet Döda dem
Available in 20 languages
Duration
16 seconds
Views
157
Timestamp in Movie
00:01:31
Uploaded
Mar 06, 2026
Season
1
Episode
8
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The satiric adventures of a working-class family in the misfit city of Springfield.