To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You know,you play pretty well for someonewith no real problems. Yeah, but I don'tfeel any better. The blues isn't aboutfeelin' better. It's about makin'other people feel worse, and makin' a few buckswhile you're at it. Which reminds me, if you'reever in the neighborhood, I'm playing in a little clubcalled the Jazz Hole. Lisa! Get away fromthat jazzman! -But Mom! Can't I stay a little longer?-Come on. We were worried about you. Nothing personal.I just fear the unfamiliar. ♪♪
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
You know you play pretty well
00:00:03.998 --> 00:00:05.254
for someone with no real problems
00:00:05.338 --> 00:00:07.059
Yeah but I don't feel any better
00:00:07.673 --> 00:00:09.884
The blues isn't about feelin' better
00:00:09.967 --> 00:00:12.303
It's about makin' other people feel worse
00:00:12.386 --> 00:00:14.347
and makin' a few bucks while you're at it
00:00:14.043 --> 00:00:16.974
Which reminds me if you're ever in the neighborhood
00:00:17.058 --> 00:00:19.769
I'm playing in a little club called the Jazz Hole
00:00:19.852 --> 00:00:22.188
Lisa Get away from that jazzman
00:00:22.271 --> 00:00:24.044
But Mom Can't I stay a little longer Come on
00:00:24.524 --> 00:00:26.192
We were worried about you
00:00:26.275 --> 00:00:28.569
Nothing personal I just fear the unfamiliar
00:00:29.862 --> 00:00:34.534
Blues
00:00:01.000 --> 00:00:03.575
ليسا ابتعدي عن هذا العازف
00:00:03.645 --> 00:00:05.941
لكني أريد البقاء قليلا تعالي
00:00:06.011 --> 00:00:10.186
كنا قلقين عليك بلا إهانة أنا أخشى الغرباء فحسب
00:00:11.356 --> 00:00:13.896
اليوم إمتدت الحرائق إلى وسط مدينة سبرينغفيلد
00:00:13.965 --> 00:00:17.271
ودمرت قاعة السمفونيات ومتحف التاريخ الطبيعي
00:00:17.271 --> 00:00:20.367
ومركز فنون سبرينغفيلد و بارني باول أراما
00:00:20.472 --> 00:00:22.455
قال الناطق الرسمي
00:00:22.559 --> 00:00:24.925
يا للهول مارج
00:00:24.995 --> 00:00:28.509
مارج هل أنت بخير كلا أنا منزعجة للغاية
00:00:28.578 --> 00:00:32.003
إذا لقد عرفت يا رباه ماذا سنفعل
00:00:32.999 --> 00:00:35.078
الطرق شبه مدمرة لكن الطعام أنا منزعجة بشأن ليسا
00:00:35.078 --> 00:00:38.598
وأنا أيضا وأنا كذلك عم نتكلم
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
對於一個無病呻吟的小孩來說
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
妳真的吹得很好
00:00:05.171 --> 00:00:07.298
我的心情還是沒有比較好
00:00:07.507 --> 00:00:09.055
藍調本來就不是要令人開心的
00:00:09.717 --> 00:00:11.969
而是要令人越聽越難過
00:00:12.001 --> 00:00:14.018
順便在演奏的時候賺點小錢
00:00:14.305 --> 00:00:16.724
說到這個 如果妳以後再來這附近
00:00:16.849 --> 00:00:19.435
我固定會在一個叫 爵士樂混蛋 的俱樂部表演
00:00:19.727 --> 00:00:22.999
麗莎 離那個爵士佬遠一點
00:00:22.146 --> 00:00:24.357
但我還不想回去 媽媽 走了 快點
00:00:24.044 --> 00:00:25.691
我們都快擔心死了
00:00:25.775 --> 00:00:28.361
這不是針對你 我只是對陌生人比較緊張
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Víš že na někoho kdo nemá žádný
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
opravdový problémy hraješ celkem dobře
00:00:05.171 --> 00:00:07.298
Jo ale necejtím se o moc líp
00:00:07.507 --> 00:00:09.055
Blues není o tom cítit se líp
00:00:09.717 --> 00:00:11.969
Je o tom aby se ostatní cítili hůř
00:00:12.001 --> 00:00:14.018
a o vydělání pár drobáků
00:00:14.305 --> 00:00:16.724
Což mi připomíná kdybys šla někdy kolem
00:00:16.849 --> 00:00:19.435
hrávám v klubu s názvem Jazzová díra
00:00:19.727 --> 00:00:22.999
Lízo Jdi pryč od toho jazzmana
00:00:22.146 --> 00:00:24.357
Ale mami Můžu ještě chvíli zůstat Pojď pojď
00:00:24.044 --> 00:00:25.691
Měli jsme o tebe strach
00:00:25.775 --> 00:00:28.361
To si neberte osobně jen se bojím neznámého
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
Du spiller godt selv om du ikke har store problemer
00:00:05.038 --> 00:00:09.676
Men jeg blev ikke gladere Det er heller ikke meningen
00:00:09.843 --> 00:00:15.223
Kun at få andre længere ned og tjene lidt skillinger imens
00:00:15.039 --> 00:00:19.727
Jeg spiller på en lille klub der hedder Jazzhullet
00:00:19.894 --> 00:00:23.189
Gå væk fra ham
00:00:23.356 --> 00:00:25.984
Vi har været så urolige
00:00:26.151 --> 00:00:29.737
Tag det ikke personligt men jeg frygter alt ukendt
00:00:01.000 --> 00:00:05.505
Je speelt goed voor iemand zonder echte problemen
00:00:05.588 --> 00:00:09.843
Ik voel me niks beter Daar gaat 't bij blues niet om
00:00:09.926 --> 00:00:14.639
Je moet zorgen dat anderen zich slechter gaan voelen
00:00:14.723 --> 00:00:19.769
Als je eens in de buurt bent ik speel in een club het 'Jazz hol'
00:00:20.145 --> 00:00:22.731
Lisa ga weg bij die muzikant
00:00:22.814 --> 00:00:25.734
Schiet op We maakten ons ongerust
00:00:25.817 --> 00:00:29.946
Sorry maar ik ben bang voor het onbekende
00:00:01.000 --> 00:00:05.212
Soitat aika hyvin vaikkei sinulla ole isoja pulmia
00:00:05.379 --> 00:00:09.675
Ei se paljon lohduta Se ei ole tarkoituskaan
00:00:09.842 --> 00:00:14.305
Bluesilla pitää saada muut suremaan ja tienata siinä sivussa
00:00:14.472 --> 00:00:19.727
Poikkea joskus Soitan pienellä Jazzluola klubilla
00:00:19.894 --> 00:00:22.146
Varo sitä jazzmiestä
00:00:22.313 --> 00:00:25.816
Enkö saa jäädä Olimme hirveän huolissamme
00:00:25.983 --> 00:00:28.527
Älä suutu Pelkään kaikkea tuntematonta
00:00:01.000 --> 00:00:04.963
Tu joues bien pour quelqu'un qui n'a pas de gros problèmes
00:00:05.171 --> 00:00:07.382
Ouais mais je me sens pas mieux
00:00:07.632 --> 00:00:09.592
Le blues c'est pas pour se sentir mieux
00:00:09.801 --> 00:00:11.678
mais pour que les autres se sentent plus mal
00:00:12.137 --> 00:00:14.018
et pour ramasser du pognon
00:00:14.431 --> 00:00:16.683
D'ailleurs si t'es dans les parages
00:00:16.891 --> 00:00:19.031
je joue dans un petit club Le Trou à Jazz
00:00:19.853 --> 00:00:22.001
Lisa éloigne toi de ce jazzman
00:00:22.272 --> 00:00:25.692
Je peux pas rester un peu On était très inquiets
00:00:25.009 --> 00:00:28.361
J'ai rien contre vous je me méfie de l'inconnu
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Du spielst gut für jemanden ohne echte Probleme
00:00:04.837 --> 00:00:09.425
Ich fühle mich aber nicht besser Darum geht es beim Blues nicht
00:00:09.508 --> 00:00:14.096
Du musst dafür sorgen dass andere sich schlechter fühlen
00:00:14.305 --> 00:00:19.352
Wenn du in der Gegend bist ich spiele im Jazzschuppen
00:00:19.727 --> 00:00:22.229
Lisa geh weg von dem Musikanten
00:00:22.313 --> 00:00:25.191
Mom kann ich noch bleiben Wir haben uns Sorgen gemacht
00:00:25.858 --> 00:00:28.361
Nichts für ungut aber ich fürchte mich vor dem Unbekannten
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Παίζεις πολύ καλά
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
για κάποια χωρίς αληθινά προβλήματα
00:00:05.171 --> 00:00:07.298
Ναι αλλά δεν νιώθω καλύτερα
00:00:07.507 --> 00:00:09.055
Η μπλουζ δεν σε κάνει να νιώθεις καλά
00:00:09.717 --> 00:00:11.969
Κάνει τους άλλους να νιώθουν χειρότερα
00:00:12.001 --> 00:00:14.018
και βγάζεις λεφτά παίζοντας
00:00:14.305 --> 00:00:16.724
Αν περάσεις ποτέ από εκεί
00:00:16.849 --> 00:00:19.435
παίζω σε ένα μικρό κλαμπ το Jazz Hole
00:00:19.727 --> 00:00:22.999
Μακριά από τον τζαζίστα Λίσα
00:00:22.146 --> 00:00:24.357
Να μείνω λίγο ακόμη μαμά Έλα
00:00:24.044 --> 00:00:25.691
Ανησυχήσαμε για σένα
00:00:25.775 --> 00:00:28.361
Μην το παίρνεις προσωπικά Φοβάμαι το άγνωστο
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Tudod elég jól játszol
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
ahhoz képest hogy nincsenek valódi problémáid
00:00:05.171 --> 00:00:07.298
Igen de nem érzem magam jobban
00:00:07.507 --> 00:00:09.055
A blues nem arról szól hogy jól legyünk
00:00:09.717 --> 00:00:11.969
Inkább arról hogy a többiek rosszabbul érezzék magukat
00:00:12.001 --> 00:00:14.018
te meg közben keress pár dolcsit
00:00:14.305 --> 00:00:16.724
Erről eszembe jutott hogy játszom egy kis klubban
00:00:16.849 --> 00:00:19.435
a Dzsesszlyukban Ha a környéken jársz ugorj be
00:00:19.727 --> 00:00:22.999
Lisa El attól a dzsesszes embertől
00:00:22.146 --> 00:00:24.357
Anya Maradhatok még egy kicsit Gyerünk innen
00:00:24.044 --> 00:00:25.691
Aggódtunk érted
00:00:25.775 --> 00:00:28.361
Nem személyes Csak félek az ismeretlentől
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Suoni piuttosto bene per una che non ha veri problemi
00:00:05.046 --> 00:00:07.423
Già ma non mi sento meglio
00:00:07.632 --> 00:00:09.342
Il blues non serve a questo
00:00:09.055 --> 00:00:14.018
Serve a far star peggio gli altri mentre guadagni qualche soldo
00:00:14.389 --> 00:00:16.557
A proposito se capitassi nei paraggi
00:00:16.766 --> 00:00:19.602
io suono in un locale chiamato The Jazz Hole
00:00:19.811 --> 00:00:22.001
Non parlare con quel jazzista
00:00:22.023 --> 00:00:25.566
Posso rimanere un altro po' Vieni eravamo preoccupati per te
00:00:25.775 --> 00:00:28.444
Niente di personale è che l'ignoto mi spaventa sempre
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
ガキにしちゃウマいな
00:00:05.254 --> 00:00:07.465
気分は晴れない
00:00:07.632 --> 00:00:09.759
それがブルースだ
00:00:09.884 --> 00:00:14.018
他人を落ち込ませて カネをもらう
00:00:14.043 --> 00:00:19.602
俺は ジャズ ホール っていう クラブで演奏してる
00:00:19.852 --> 00:00:22.999
その人から離れなさい
00:00:22.271 --> 00:00:23.106
ママ
00:00:23.231 --> 00:00:25.775
心配したのよ
00:00:25.942 --> 00:00:28.528
気を悪くなさらないで
00:00:01.000 --> 00:00:04.795
연주를 잘 하는구나 사람들이 좋아하겠어
00:00:05.046 --> 00:00:07.381
그래도 제 기분은 안 좋아졌어요
00:00:07.673 --> 00:00:09.383
블루스는 그런 거야
00:00:09.634 --> 00:00:14.018
사람들을 우울하게 해 주고 돈을 버는 거지
00:00:14.043 --> 00:00:16.599
이 근처에 살면
00:00:16.807 --> 00:00:19.644
내가 연주하는 클럽에 한 번 와 봐
00:00:19.852 --> 00:00:22.999
리사 그 사람한테서 떨어져
00:00:22.313 --> 00:00:25.608
조금만 더 있을게요 안돼 걱정했잖아
00:00:25.775 --> 00:00:28.444
미안해요 첨 뵙는 분이라 그래요
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Całkiem dobrze grasz jak na kogoś
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
kto nie ma prawdziwych problemów
00:00:05.171 --> 00:00:07.298
Tak ale nie czuję się lepiej
00:00:07.507 --> 00:00:09.055
Nie na tym polega blues
00:00:09.717 --> 00:00:11.969
Chodzi o to żeby inni poczuli się gorzej
00:00:12.001 --> 00:00:14.018
i zarobić przy tym kilka groszy
00:00:14.305 --> 00:00:16.724
A właśnie jakbyś była kiedyś w okolicy
00:00:16.849 --> 00:00:19.435
to gram w małym klubie zwanym Jazzowa Nora
00:00:19.727 --> 00:00:22.999
Odsuń się od tego grajka
00:00:22.146 --> 00:00:24.357
Mamo mogę jeszcze trochę zostać
00:00:24.044 --> 00:00:25.691
Martwiliśmy się o ciebie
00:00:25.775 --> 00:00:28.361
To nic osobistego Boję się nieznajomych
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
Sabes tocas muito bem para alguém sem problemas reais
00:00:05.996 --> 00:00:07.382
Sim mas não me sinto melhor
00:00:07.673 --> 00:00:09.342
O blues não é para melhorar
00:00:09.055 --> 00:00:14.138
É para fazer os outros se sentirem pior e faturar uns trocos
00:00:14.347 --> 00:00:16.516
Se estiveres por aqui
00:00:16.724 --> 00:00:19.056
eu toco num bar chamado O Buraco do Jazz
00:00:19.811 --> 00:00:22.001
Lisa afasta te desse músico de jazz
00:00:22.023 --> 00:00:25.525
Posso ficar mais um pouco Vamos estávamos preocupados
00:00:25.733 --> 00:00:28.403
Não é nada pessoal Só tenho medo do desconhecido
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Cânți bine
00:00:02.096 --> 00:00:04.837
pentru cineva fără probleme reale
00:00:05.171 --> 00:00:07.298
Da dar nu mă simt mai bine
00:00:07.507 --> 00:00:09.055
Scopul bluesului nu e ăsta
00:00:09.717 --> 00:00:14.018
E să i faci pe alții să se simtă mai rău și să aduni și niște biștari între timp
00:00:14.305 --> 00:00:16.724
Apropo dacă ajungi prin zonă
00:00:16.849 --> 00:00:19.435
cânt la un mic club numit Văgăuna cu Jazz
00:00:19.727 --> 00:00:22.999
Lisa Pleacă de lângă jazmanul ăla
00:00:22.146 --> 00:00:24.357
Nu pot să mai stau un pic Hai
00:00:24.044 --> 00:00:25.691
Ne ai îngrijorat
00:00:25.775 --> 00:00:28.361
N o lua personal Mă tem de necunoscut
00:00:01.000 --> 00:00:03.633
Я так одинок
00:00:03.713 --> 00:00:06.489
Моя крошка бросила меня
00:00:06.566 --> 00:00:09.306
Я нищий
00:00:09.384 --> 00:00:12.445
А в нашей жизни все за деньги
00:00:12.515 --> 00:00:15.022
Я так одинок
00:00:15.298 --> 00:00:18.359
Я родился в печали
00:00:18.043 --> 00:00:21.134
Все что у меня есть
00:00:21.214 --> 00:00:23.919
Эта старая труба
00:00:23.997 --> 00:00:26.737
У меня был старший брат
00:00:26.815 --> 00:00:29.876
Он обижал меня
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Tocas bastante bien para no tener verdaderos problemas
00:00:05.045 --> 00:00:07.423
Sí pero no me siento mejor
00:00:07.631 --> 00:00:09.341
No se toca para eso
00:00:09.055 --> 00:00:14.018
Se deprime a los demás y de paso se ganan unos pavos
00:00:14.388 --> 00:00:16.557
Si alguna vez vas por allí
00:00:16.765 --> 00:00:19.602
toco en La Cueva del Jazz
00:00:19.081 --> 00:00:22.001
Aléjate ahora mismo de ese músico
00:00:22.229 --> 00:00:25.566
Déjame tocar Nos tenías preocupados
00:00:25.774 --> 00:00:28.444
Nada personal Desconfío de los desconocidos
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
Du spelar bra för att inte ha några större problem
00:00:05.038 --> 00:00:09.675
Men jag blev inte gladare Det är inte meningen
00:00:09.842 --> 00:00:15.223
Bara att få andra att må ännu sämre och att göra sig en liten hacka
00:00:15.039 --> 00:00:19.727
Jag spelar på en liten klubb som heter Jazzhålan
00:00:19.894 --> 00:00:23.189
Akta dig för honom
00:00:23.356 --> 00:00:25.983
Vi har varit så oroliga
00:00:26.015 --> 00:00:29.737
Ta inte illa upp jag är bara rädd för allt okänt
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Hey gerçek sorunu olmayan biri için gayet güzel çalıyorsun
00:00:05.038 --> 00:00:07.059
Evet ama daha iyi hissetmiyorum
00:00:07.673 --> 00:00:09.884
Blues kendini iyi hissetmek değildir ki
00:00:09.967 --> 00:00:14.389
Sadece diğer insanlara daha kötü hissettirme ve mangır yapma yoludur hepsi bu
00:00:14.472 --> 00:00:16.974
Bana hatırlattığı eğer yakınlardaysan
00:00:16.974 --> 00:00:19.769
jazz Hole denen ufak bir yerde çalıyorum
00:00:19.769 --> 00:00:22.188
Lisa O jazz adamından uzaklaş
00:00:22.271 --> 00:00:24.482
Ama anne Biraz daha kalamaz mıyım Hadi
00:00:24.565 --> 00:00:28.569
Seni merak ettik Kişisel bir şey değil Sadece yabancı korkusu
Available in 21 languages
Duration
36 seconds
Views
33
Timestamp in Movie
00:13:55
Uploaded
Mar 06, 2026
Season
1
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The satiric adventures of a working-class family in the misfit city of Springfield.