To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Whoops. Broke your 335-year-old doorknob. Eduardo, spring break, you andMr. zuckerberg took a trip to New York. - Yes.- What was the purpose of the trip? Well, as cfo, I had set up some meetingswith potential advertisers. Who paid for the trip”? It was paid for out of the $1,000 accountI had set up a few months earlier. At this point, your $1,000 was the onlymoney that had been put into the company? - Yes.- How did you feel the meetings went? - They went terribly.- Why? Mark was asleep. I was not asleep. Can I rephrase my answer? I wish he'd been asleep. So we're in 29 schools now,with over 75,000 members. People who go on the Facebook tend to stay on longerthan almost any other website. Now, here's the most impressive statistic. 91% of people who try it oncewill come back. - If you'll allow me...- Excuse me one second. What sound is he making?Is that like a "tsk"?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.285
Tyler Whoops
00:00:02.502 --> 00:00:04.993
Broke your 335 year old doorknob
00:00:06.631 --> 00:00:09.794
Eduardo spring break you and Mr zuckerberg took a trip to New York
00:00:09.884 --> 00:00:12.421
Yes What was the purpose of the trip
00:00:12.512 --> 00:00:16.013
Well as cfo I had set up some meetings with potential advertisers
00:00:16.974 --> 00:00:18.003
Who paid for the trip
00:00:18.101 --> 00:00:21.218
It was paid for out of the 1 000 account I had set up a few months earlier
00:00:21.312 --> 00:00:25.001
At this point your 1 000 was the only money that had been put into the company
00:00:25.191 --> 00:00:27.147
Yes How did you feel the meetings went
00:00:28.694 --> 00:00:30.855
They went terribly Why
00:00:30.947 --> 00:00:32.107
Mark was asleep
00:00:32.198 --> 00:00:33.608
I was not asleep
00:00:33.699 --> 00:00:34.939
Can I rephrase my answer
00:00:35.999 --> 00:00:37.195
I wish he'd been asleep
00:00:39.997 --> 00:00:43.489
So we're in 29 schools now with over 75 000 members
00:00:44.335 --> 00:00:45.495
People who go on the Facebook
00:00:45.545 --> 00:00:47.957
tend to stay on longer than almost any other website
00:00:48.997 --> 00:00:50.997
Now here's the most impressive statistic
00:00:50.133 --> 00:00:52.875
91 of people who try it once will come back
00:00:52.969 --> 00:00:54.834
If you'll allow me Excuse me one second
00:00:54.929 --> 00:00:57.261
What sound is he making Is that like a tsk
00:00:01.000 --> 00:00:04.565
ـ إدواردو في إجازة الربيع ذهبت أنت والسيد زاكربيرغ في رحلة إلى نيو يورك
00:00:04.826 --> 00:00:06.478
ـ نعم ـ ما الهدف من الرحلة
00:00:06.478 --> 00:00:11.523
حسنا كمدير مالي قمت بتدبير لقاء مع مندوبي إعلانات محتملين
00:00:11.871 --> 00:00:12.741
من دفع تكاليف الرحلة
00:00:12.741 --> 00:00:16.176
لقد د فعت من الألف دولار التي وضعتها في حساب منذ أشهر
00:00:16.219 --> 00:00:20.307
في تلك المرحلة الألف دولار خاصتك هي الأموال الوحيدة التي وضعت في الشركة
00:00:20.035 --> 00:00:20.959
نعم
00:00:21.001 --> 00:00:23.001
كيف سار الإجتماع
00:00:24.177 --> 00:00:25.009
سار بشكل فظيع
00:00:25.221 --> 00:00:26.308
لماذا
00:00:26.308 --> 00:00:27.352
مارك كان نائما
00:00:27.352 --> 00:00:29.001
لم أكن نائما
00:00:29.135 --> 00:00:30.614
هل أستطيع إعادة صياغة جوابي
00:00:30.614 --> 00:00:34.136
تمنيت لو كان نائما
00:00:35.745 --> 00:00:39.658
نحن الآن في 29 جامعة لدينا 75 ألف عضو
00:00:40.311 --> 00:00:44.486
الأشخاص الذين يدخلون ذا فيس بوك يميلون للبقاء فيه أكثر من أي موقع آخر
00:00:44.486 --> 00:00:49.573
إليك أكثر إحصائية تأثيرا 91 من الأشخاص الذين يزوروننا مرة سيعودون لزيارتنا مجددا
00:00:49.573 --> 00:00:50.356
الآن إذا سمحت لي
00:00:50.356 --> 00:00:52.617
اعذرني للحظة هذا الصوت الذي يصدره
00:00:52.617 --> 00:00:54.922
هل يبدو كطقطقة
00:00:01.000 --> 00:50:05.997
গ র ফ ক স কতট ক হয় ছ ল কতট ক প র গ র ম ব ক ছ ল
00:14:48.002 --> 00:14:51.997
ত ই আম স জ স ট করব ত মর অন যক ন প র জ ক ট শ র কর
00:14:51.002 --> 00:14:55.035
দ খ ত স য র আম দ র উদ দ শ য স ট নয় ত হল উদ দ শ যট বল
00:14:55.997 --> 00:14:58.002
সঠ ক ভ ল ন র ণয় র জন য ম ধ সম পত ত ত এক সপ র ট হওয় আবশ যক নয়
00:14:58.003 --> 00:15:00.002
ম ন আম এক সপ র ট নই
00:15:00.996 --> 00:15:02.999
আম স ট বল ন স য র আম বল ছ
00:15:02.005 --> 00:15:04.995
আচ ছ স য র
00:15:04.001 --> 00:15:06.996
অ য ন এর অ য পয় ন টম ন ট ক ভ ব প ল
00:15:06.004 --> 00:15:08.999
ব ব র ন ম ব ক র কর
00:15:10.999 --> 00:15:12.001
আম র কথ শ ন Mr উইঙ ক ল ভস Mr উইঙ ক ল ভস
00:15:13.996 --> 00:15:15.998
য হ ত ত মর সঠ ক ভ ল র কথ বলছ
00:15:15.004 --> 00:15:20.996
ত হল এই ম ট ত ম দ র দ জন র এখ ন হওয় ট ভ ল
00:15:20.004 --> 00:15:23.002
ত মর ভ ল পদ ধত ত এস ছ এট হ র ভ র ড র ন ত নয়
00:15:23.996 --> 00:15:26.996
ক উ স প শ ল ট র টম ন ট প ব ন
00:15:26.001 --> 00:15:29.002
আমর ত নত ন প র জ ক ট শ র করব
00:15:29.995 --> 00:15:31.997
আপন র মন হয় এট স য় ন স র ম ল
00:15:31.996 --> 00:15:32.998
যদ ক ন সমস য থ ক থ ক Mr উইঙ ক ল ভস
00:15:32.995 --> 00:15:34.044
আমর ক ন স প শ ল ট র টম ন ট চ ইন
00:15:34.998 --> 00:15:37.998
আদ লত চল য ও ত ম দ র জন য আর ক ছ করত প র
00:15:38.979 --> 00:15:39.002
হ র ভ র ড হ য ন ডব ক প ড় য় ছ ই কর দ ত ম জ ন
00:15:39.999 --> 00:15:40.005
ট ইল র
00:15:41.003 --> 00:15:43.001
আপন র সময় র জন য ধন যব দ স য র
00:00:01.000 --> 00:00:03.908
Rozbil jsem vám vaši 335 let starou kliku
00:00:05.996 --> 00:00:08.446
Eduardo o jarních prázdninách jste s panem Zuckerbergem jeli do New Yorku
00:00:08.447 --> 00:00:11.003
Ano Jaký byl důvod této cesty
00:00:11.998 --> 00:00:15.597
Jako finanční ředitel jsem nám domluvil schůzky s možnými inzerenty
00:00:15.598 --> 00:00:19.934
Kdo tu cestu platil Byla placena z účtu který jsem založil dříve
00:00:19.935 --> 00:00:23.813
V tu chvíli bylo vašich 1000 dolarů jedinou investovanou částkou
00:00:23.814 --> 00:00:27.073
Ano Jak tato jednání podle vás probíhala
00:00:27.193 --> 00:00:29.277
Strašně Proč
00:00:29.278 --> 00:00:32.003
Mark spal Nespal jsem
00:00:32.198 --> 00:00:36.386
Můžu přeformulovat svou odpověď Přeju si aby spal
00:00:38.258 --> 00:00:42.832
Nyní jsme ve 29 školách a máme přes 75000 uživatelů
00:00:42.833 --> 00:00:45.677
Lidé kteří Facebook navštíví na něm zůstanou déle
00:00:45.678 --> 00:00:48.421
než na kterékoliv jiné stránce A tady je ta nejpůsobivější statistika
00:00:48.422 --> 00:00:52.502
91 lidí kteří ho vyzkouší se vrátí Když teď dovolíte
00:00:52.503 --> 00:00:56.064
Promiňte co to dělá za zvuk Bylo to snad tststs
00:00:01.000 --> 00:54:19.003
Mark tu vas où
00:10:53.005 --> 00:10:56.999
Mark Zuckerburg entrait dans notre chambre et qu'il volait notre PC
00:10:56.999 --> 00:10:57.087
Ca concernerai l'université
00:10:57.998 --> 00:11:00.002
Je n'en suis pas sur ce bureau ne gère pas les petits larçins
00:11:00.178 --> 00:11:01.001
Ca n'a rien d'un petit larçin
00:11:01.999 --> 00:11:03.005
Cette idée pourrait bien valoir des millions de dollars
00:11:03.003 --> 00:11:04.999
Des millions
00:11:04.999 --> 00:11:05.003
Oui
00:11:05.001 --> 00:11:07.003
Vous vous laissez peut être un peu emporté par votre imagination
00:11:07.003 --> 00:11:08.002
Monsieur
00:11:08.999 --> 00:11:10.004
Je ne pense pas que vous êtes qualifié pour prendre cette décision
00:11:10.002 --> 00:11:12.003
Je suis l'ancien ministre des finances
00:11:12.003 --> 00:11:14.003
Je suis assez qualifié pour prendre cette décision
00:11:14.087 --> 00:11:17.027
Se laisser emporter par son imagination
00:11:17.004 --> 00:11:19.322
C'est précisemment ce que vous nous avez dit lors de votre discours à notre entrée
00:11:19.004 --> 00:11:22.999
Et bien maintenant je pense que vous devriez vous laisser emporter par votre imagination pour
00:11:22.997 --> 00:11:23.006
un tout nouveau projet
00:11:23.003 --> 00:11:24.004
C'est tout
00:11:24.002 --> 00:11:26.697
Tout le monde à Harvard invente quelque chose
00:11:26.822 --> 00:11:31.999
Les étudiants à Harvard pensent qu'inventer un travail est mieux que de trouver un travail
00:11:31.997 --> 00:11:35.005
Je suggère donc une fois de plus que vous trouviez un nouveau projet
00:11:35.003 --> 00:11:37.999
Désolé monsieur mais ce n'est pas le problème
00:11:37.996 --> 00:11:37.997
S'il vous plait
00:11:37.995 --> 00:11:38.003
venez en au problème alors
00:11:38.923 --> 00:11:42.999
Il ne faut pas être un spécialiste en propriété et injuste pour comprendre la différence entre correct et injuste
00:11:42.999 --> 00:11:44.005
Et selon vous je ne comprends pas
00:11:44.005 --> 00:11:45.002
Bien sur que non je ne dis pas ça
00:11:45.002 --> 00:11:46.999
Moi oui je dis ça
00:11:46.755 --> 00:11:47.577
Vraiment
00:11:47.702 --> 00:11:48.001
Monsieur
00:11:48.004 --> 00:11:49.997
Anne
00:11:49.997 --> 00:11:50.994
Comment on t il eu ce rendez vous
00:11:50.003 --> 00:11:52.995
Des collègues de leur père
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Ups
00:00:02.501 --> 00:00:05.001
Das war Ihr 335 Jahre alter Türknauf
00:00:06.063 --> 00:00:09.758
Eduardo im Frühjahr reisten Sie und Mr Zuckerberg nach New York
00:00:09.842 --> 00:00:12.427
Ja Was war der Grund
00:00:12.511 --> 00:00:16.181
Als CFO vereinbarte ich Meetings mit potentiellen Werbekunden
00:00:16.974 --> 00:00:18.998
Wer bezahlte die Reise
00:00:18.001 --> 00:00:21.186
Bezahlt wurde sie aus dem 1 000 Konto das ich Monate zuvor eingerichtet habe
00:00:21.312 --> 00:00:25.106
Zu diesem Zeitpunkt waren die 1 000 das einzige Geld dass Sie in diese Firma gesteckt hatten
00:00:25.191 --> 00:00:27.192
Ja Wie liefen die Besprechungen
00:00:28.694 --> 00:00:30.779
Furchtbar Warum
00:00:30.988 --> 00:00:32.113
Mark ist eingeschlafen
00:00:32.198 --> 00:00:33.615
Ich bin nicht eingeschlafen
00:00:33.699 --> 00:00:35.001
Darf ich das umformulieren
00:00:35.201 --> 00:00:37.202
Ich wünschte er wäre eingeschlafen
00:00:39.997 --> 00:00:43.005
Es gibt uns jetzt an 29 Unis mit über 75 000 Mitgliedern
00:00:44.335 --> 00:00:45.046
Personen die auf The Facebook gehen
00:00:45.544 --> 00:00:47.962
bleiben darauf als jede andere Website
00:00:48.997 --> 00:00:49.798
Hier die beindruckenste Statistik
00:00:49.882 --> 00:00:52.884
91 der Leute kommen auch wieder zurück
00:00:52.968 --> 00:00:54.844
Wenn Sie mir erlauben Entschuldigen Sie kurz
00:00:54.097 --> 00:00:57.305
Was macht er da für Geräusche Sind das Tisklaute
00:00:01.000 --> 00:00:04.264
Eduardo spring break you and Mr Zuckerberg took a trip to New York
00:00:04.348 --> 00:00:07.048
Yes What was the purpose of the trip
00:00:07.132 --> 00:00:10.958
Well as CFO I had set up some meetings with potential advertisers
00:00:11.782 --> 00:00:12.877
Who paid for the trip
00:00:12.096 --> 00:00:16.182
It was paid for out of the 1 000 account I had set up a few months earlier
00:00:16.307 --> 00:00:20.027
At this point your 1 000 was the only money that had been put into the company
00:00:20.353 --> 00:00:22.439
Yes How did you feel the meetings went
00:00:24.001 --> 00:00:26.182
They went terribly Why
00:00:26.401 --> 00:00:27.569
Mark was asleep
00:00:27.663 --> 00:00:29.133
I was not asleep
00:00:29.227 --> 00:00:30.613
Can I rephrase my answer
00:00:30.791 --> 00:00:32.876
I wish he'd been asleep
00:00:35.796 --> 00:00:39.445
So we're in 29 schools now with over 75 000 members
00:00:40.311 --> 00:00:41.489
People who go on The Facebook
00:00:41.572 --> 00:00:44.997
tend to stay on longer than almost any other website
00:00:44.189 --> 00:00:46.003
Now here's the most impressive statistic
00:00:46.999 --> 00:00:49.226
91 of people who try it once will come back
00:00:49.032 --> 00:00:51.269
Now if you'll allow me Excuse me one second
00:00:51.405 --> 00:00:53.835
What sound is he making Is that like a tsk
00:00:01.000 --> 00:00:04.848
Oppá most törtem le egy 335 éves kilincset
00:00:06.673 --> 00:00:10.112
Eduardo maga és Mr Z a tavaszi szünetben New Yorkba mentek
00:00:10.347 --> 00:00:11.942
Mi volt az utazás célja
00:00:11.943 --> 00:00:16.788
Gazdasági igazgatóként megbeszéltem pár találkozót lehetséges szponzorokkal
00:00:17.123 --> 00:00:17.957
Ki fizette az utat
00:00:17.958 --> 00:00:21.234
Én az 1000 dolláros számlából amit nemsokkal azelőtt hoztam létre
00:00:21.269 --> 00:00:25.199
Akkor még csak a maga 1000 dollárja volt a cég teljes vagyona
00:00:25.234 --> 00:00:25.815
Igen
00:00:25.916 --> 00:00:27.817
Milyennek találta a megbeszélést
00:00:28.907 --> 00:00:29.907
Borzalmasnak
00:00:29.908 --> 00:00:30.961
Miért
00:00:30.962 --> 00:00:31.962
Mark elaludt
00:00:31.963 --> 00:00:33.624
Nem aludtam el
00:00:33.659 --> 00:00:35.001
Hadd fogalmazzam újra
00:00:35.999 --> 00:00:38.457
Bárcsak elaludt volna
00:00:40.001 --> 00:00:43.769
29 iskolában vagyunk és 75000 felhasználónk van
00:00:44.037 --> 00:00:48.003
A Facebookra regisztráló emberek tovább maradnak tagok mint bármely más oldalon
00:00:48.001 --> 00:00:52.943
És most jön a lenyűgöző statisztika Aki egyszer kipróbálta 91 ban vissza is jön
00:00:52.944 --> 00:00:54.002
És ha most megengedi
00:00:54.999 --> 00:00:56.177
Elnézést de Mi ez a hang amit kiad
00:00:56.178 --> 00:00:59.719
Valamilyen kattogás
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Salah satu dari kalian boleh jawab Maaf Kukira kau baca surat
00:00:04.085 --> 00:00:08.039
Aku sudah baca Kami punya ide situs Harvard Connection
00:00:08.213 --> 00:00:10.255
Kami mengubah namanya menjadi ConnectU
00:00:10.689 --> 00:00:13.035
Dan Mark Zuckerberg mencuri ide itu Aku mengerti
00:00:13.296 --> 00:00:15.382
Yang kutanyakan kau mau aku lakukan apa
00:00:15.642 --> 00:00:20.073
Dalam buku panduan mahasiswa Harvard yang diberikan pada anak baru
00:00:20.016 --> 00:00:22.854
dalam bab Standar Perilaku Komunitas Harvard
00:00:23.999 --> 00:00:26.059
disebutkan kampus mengharapkan siswa untuk jujur dan kooperatif
00:00:26.678 --> 00:00:28.893
dalam hubungan dengan anggota komunitas ini
00:00:29.154 --> 00:00:32.325
Siswa diminta menghargai kepemilikan umum dan pribadi
00:00:32.412 --> 00:00:34.497
dan mengenai pencurian penyalahgunaan atau
00:00:34.585 --> 00:00:37.886
Anne Ya Pak Pukul wajahku silakan
00:00:41.145 --> 00:00:45.229
Atau penggunaan tanpa izin akan hasilkan aksi tak disiplin
00:00:45.403 --> 00:00:47.401
termasuk pemecatan dari kampus
00:00:47.488 --> 00:00:49.878
Kau menghafal itu daripada melakukan apa
00:00:50.312 --> 00:00:53.044
Apa yang saudaraku dan aku mohon dengan datang ke sini tentu saja
00:00:53.526 --> 00:00:56.568
Mencuri dari mahasiswa lain melanggar aturan Sesederhana itu
00:00:56.698 --> 00:00:58.828
Sudah bicara dengan kepala asrama Ya Pak
00:00:01.000 --> 00:00:04.848
Oops si e' rotta la maniglia di una porta vecchia 335 anni
00:00:06.673 --> 00:00:08.247
Eduardo tu e il signor Zuckerberg
00:00:08.253 --> 00:00:10.247
avete fatto un viaggio a New York durante le vacanze di primavera
00:00:10.347 --> 00:00:11.893
Qual era lo scopo di quel viaggio
00:00:11.993 --> 00:00:16.993
Come direttore finanziario ho organizzato degli incontri con potenziali clienti
00:00:17.123 --> 00:00:17.908
Chi ha pagato il viaggio
00:00:18.991 --> 00:00:20.202
Con parte dei 1 000 dollari di un conto che avevo aperto
00:00:20.204 --> 00:00:21.202
qualche mese prima
00:00:21.302 --> 00:00:25.167
Fino ad allora 1 000 dollari era l'unica somma investita nella societa'
00:00:25.267 --> 00:00:25.816
Si'
00:00:25.916 --> 00:00:28.891
Come sono andati gli incontri
00:00:28.907 --> 00:00:29.858
Sono andati malissimo
00:00:29.958 --> 00:00:30.912
Perche'
00:00:31.012 --> 00:00:31.913
Mark si addormento'
00:00:32.998 --> 00:00:33.592
Non mi addormentai
00:00:33.692 --> 00:00:35.002
Posso riformulare la risposta
00:00:35.142 --> 00:00:38.457
Vorrei che si fosse addormentato
00:00:40.001 --> 00:00:44.356
Allora ora siamo in 29 scuole con piu' di 75 000 iscritti
00:00:44.037 --> 00:00:45.929
Le persone che entrano in TheFacebook
00:00:45.931 --> 00:00:48.003
tendono a stare connessi piu' che su quasi ogni altro sito
00:00:48.129 --> 00:00:50.529
Ora il dato piu' importante il 91 delle persone
00:00:50.549 --> 00:00:53.129
che lo provano una volta ci torna
00:00:01.000 --> 00:00:03.379
ハーバード ドメインが無い
00:00:03.411 --> 00:00:05.899
進展があれば電話します
00:00:05.942 --> 00:00:09.929
良い奴なんですが 天然なところが
00:00:09.929 --> 00:00:11.001
おっと
00:00:11.363 --> 00:00:12.045
あって
00:00:12.884 --> 00:00:15.001
それじゃ
00:00:15.132 --> 00:00:17.037
どうも お父さん
00:00:17.413 --> 00:00:18.013
良い奴
00:00:18.013 --> 00:00:20.118
悪人じゃ無い
00:00:20.151 --> 00:00:22.834
盗んで欺して
00:00:22.866 --> 00:00:24.213
欺しては
00:00:24.257 --> 00:00:26.031
確信犯だろ
00:00:26.031 --> 00:00:28.906
俺らを欺して42日先行した
00:00:28.938 --> 00:00:32.642
早い者勝ちだって 知ってたからさ
00:00:32.642 --> 00:00:34.185
俺だって競技者だ
00:00:34.185 --> 00:00:36.999
スピードは命
00:00:36.999 --> 00:00:39.016
そうだった
00:00:39.192 --> 00:00:40.002
弁護士
00:00:40.002 --> 00:00:43.385
親父の顧問が停止命令や 適切な措置を
00:00:43.044 --> 00:00:43.983
それで
00:00:44.001 --> 00:00:45.895
告訴ってこと
00:00:45.895 --> 00:00:49.447
そうだ ガツンと行こう
00:00:49.048 --> 00:00:50.697
そこまでは
00:00:50.697 --> 00:00:51.956
そうだ 自分らで何とか
00:00:51.967 --> 00:00:54.077
いい図体をした大人なんだ
00:00:54.802 --> 00:00:58.004
頭を冷やして 正しく把握しよう
00:00:58.137 --> 00:01:00.309
そんな暢気な事を
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Zepsułem waszą 335 letnią gałkę
00:00:05.212 --> 00:00:08.034
Na wiosnę wybrałeś się z panem Zuckerbergiem do Nowego Jorku
00:00:08.382 --> 00:00:10.801
Tak W celu
00:00:11.135 --> 00:00:15.389
Jako CFO umówiłem się na spotkania z reklamodawcami
00:00:15.556 --> 00:00:19.056
Jak to opłacono Z tysiąca który wcześniej wyłożyłem
00:00:19.727 --> 00:00:23.314
I to były wtedy jedyne pieniądze które zainwestowałeś w firmę
00:00:23.048 --> 00:00:26.984
Tak Jak poszły spotkania
00:00:27.276 --> 00:00:29.111
Okropnie Dlaczego
00:00:29.278 --> 00:00:32.003
Mark spał Nie spałem
00:00:32.239 --> 00:00:35.951
Może inaczej Wolałbym żeby spał
00:00:38.454 --> 00:00:42.416
Mamy 29 szkół i 75 tysięcy użytkowników
00:00:42.833 --> 00:00:46.545
Ludzie zostają na TheFacebooku dłużej niż gdziekolwiek
00:00:46.712 --> 00:00:51.003
91 procent ludzi wraca na stronę
00:00:51.425 --> 00:00:54.303
Proszę mi pozwolić Chwila co on robi
00:00:54.047 --> 00:00:56.555
Coś jak cykanie
00:00:01.000 --> 00:00:04.649
Ух ты Сломал вашу 350 летнюю ручку
00:00:06.632 --> 00:00:09.863
На весенних каникулах вы с мистером Цукербергом поехали в Нью Йорк
00:00:09.864 --> 00:00:12.054
Да Какова была цель поездки
00:00:12.068 --> 00:00:16.226
Как финансовый директор я планировал встретиться с рекламодателями
00:00:17.167 --> 00:00:18.523
Кто оплачивал поездку
00:00:18.524 --> 00:00:21.649
Она была оплачена из той тысячи долларов которую я внёс в самом начале
00:00:21.065 --> 00:00:25.051
Скажите к тому времени эта тысяча долларов была единственным вложением в компанию
00:00:25.511 --> 00:00:27.039
Да Как прошли эти встречи
00:00:28.745 --> 00:00:30.621
Отвратительно Почему
00:00:30.622 --> 00:00:33.332
Марк на них спал Нет я не спал
00:00:33.543 --> 00:00:35.316
Я могу переформулировать ответ Угу
00:00:35.317 --> 00:00:37.299
Лучше бы он на них спал
00:00:40.003 --> 00:00:44.181
Мы работаем уже в 29 ти школах У нас 75 тысяч клиентов
00:00:44.182 --> 00:00:47.727
Те кто заходит на TheFacebook остаются там дольше чем на других сайтах
00:00:47.831 --> 00:00:49.917
Вот наиболее впечатляющая статистика
00:00:49.918 --> 00:00:53.151
91 посетителей заходит к нам снова
00:00:53.152 --> 00:00:55.001
Теперь если позволите Можно вопросик
00:00:55.999 --> 00:00:57.117
Что за звук он издаёт Это означает ццц
00:00:01.000 --> 00:00:05.918
ups parece que rompi un picaporte de 100 años
00:00:07.204 --> 00:00:11.587
cuando usted se fue a new york cual fue su trabajo como ceo de la compania alla
00:00:12.248 --> 00:00:16.774
como cfo verme con potenciales patrocinadores
00:00:17.416 --> 00:00:18.007
cuanto salio el viaje
00:00:18.831 --> 00:00:19.072
1000 dolares
00:00:20.019 --> 00:00:21.039
quien lo pago
00:00:21.039 --> 00:00:24.885
lo pagamos de una cuanta que abrimos para esto
00:00:25.815 --> 00:00:26.677
como cree que les fue en la reunion
00:00:28.811 --> 00:00:32.003
terrible mark se durmio
00:00:32.059 --> 00:00:34.114
no me dormi
00:00:35.482 --> 00:00:36.796
ojala se hubiera quedado dormido
00:00:40.621 --> 00:00:51.067
tenemos 75 mil miembros y es un resultado increible dejeme mostrarle
00:00:49.922 --> 00:00:52.057
dejeme decirle que el 91 por ciento de la gente que entra
00:00:52.804 --> 00:00:54.536
vuelve y eso es mas que en cualquier otra pagina
00:00:55.031 --> 00:00:57.259
perdon pero el sonido ese que hace el otro pibe me jode
00:00:57.259 --> 00:01:00.999
es un tic
00:00:01.000 --> 00:00:02.029
อ ยย
00:00:02.005 --> 00:00:05.000
ทำล กบ ดประต อาย 335 ป พ งซะแล ว
00:00:06.063 --> 00:00:09.076
เอด อาร โด ตอนป ดเทอม ค ณก บค ณซ คเคอร เบ ร กไปท น วยอร ก
00:00:09.084 --> 00:00:12.043
ใช คร บ ไปทำอะไรก น
00:00:12.051 --> 00:00:16.018
ในฐานะCFOผมม น ดก บ ล กค าโฆษณา
00:00:16.097 --> 00:00:18.002
ใครเป นคนออกค าเด นทาง
00:00:18.001 --> 00:00:21.019
ใช เง นจากบ ญช 1 000เหร ยญ ท ผมเป ดไว สองสามเด อนก อนหน าน น
00:00:21.031 --> 00:00:25.011
ตอนน น เง น1 000 เหร ยญค ณ เป นเง นก อนเด ยวของบร ษ ทใช ไหม
00:00:25.019 --> 00:00:27.019
ใช คร บ ค ณค ดว าน ดคร งน นเป นไง
00:00:28.069 --> 00:00:30.078
แย มากคร บ ทำไมเหรอ
00:00:30.099 --> 00:00:32.011
มาร คหล บคร บ
00:00:32.002 --> 00:00:33.061
ฉ นไม ได หล บ
00:00:33.007 --> 00:00:35.001
ขอทวนคำถามได ไหม
00:00:35.002 --> 00:00:37.002
ผมค ดว าเขาหล บ
00:00:40.000 --> 00:00:43.005
ตอนน เราม สมาช ก 75 000 คน ใน 29 มหาล ย
00:00:44.033 --> 00:00:45.046
คนท เข าเวบเดอะเฟสบ ค
00:00:45.054 --> 00:00:47.096
น าจะอย ในเวบน มากกว าเวบอ น
00:00:48.997 --> 00:00:49.008
อ ม เป นสถ ต ท น าสนใจท เด ยว
00:00:49.088 --> 00:00:52.088
คนท ลองเล น 91 กล บมาเล นใหม อ ก
00:00:52.097 --> 00:00:54.084
ท น ถ าค ณให ผม โทษท นะ
00:00:54.097 --> 00:00:57.003
เขาทำเส ยงอะไร ใช กระดกล นหร อเปล า
Available in 15 languages
Duration
59 seconds
Views
79
Timestamp in Movie
01:04:09
Uploaded
Feb 12, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
As Harvard student Mark Zuckerberg creates the social networking site that would become known as Facebook, he is sued by the twins who claimed he stole their idea, and by the co-founder who was later squeezed out of the business.