To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Do not touch that mushroom!You'll die! Oh, I'm sorry.That one's perfectly fine. That's a little mushroom man. A little mushroom mantalking to me. Pleased to meet you. I'm Toad. Uh, Mario. So this is, uh... this is...this is not a dream? That hurt, right? - Yes!- Definitely not a dream. Then it's... this place is... The Mushroom Kingdom! Mushrooms? Really? Now, that isa cruel twist of fate
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.637
Do not touch that mushroom You'll die
00:00:04.441 --> 00:00:07.201
Oh I'm sorry That one's perfectly fine
00:00:07.202 --> 00:00:08.741
That's a little mushroom man
00:00:08.742 --> 00:00:10.578
A little mushroom man talking to me
00:00:10.579 --> 00:00:12.041
Pleased to meet you
00:00:12.042 --> 00:00:13.944
I'm Toad
00:00:13.945 --> 00:00:16.354
Uh Mario
00:00:18.589 --> 00:00:21.358
So this is uh this is this is not a dream
00:00:21.359 --> 00:00:23.001
That hurt right
00:00:23.999 --> 00:00:25.395
Yes Definitely not a dream
00:00:25.396 --> 00:00:27.958
Then it's this place is
00:00:27.959 --> 00:00:30.928
The Mushroom Kingdom
00:00:30.929 --> 00:00:32.534
Mushrooms Really
00:00:32.535 --> 00:00:35.406
Now that is a cruel twist of fate
00:00:01.000 --> 00:00:03.651
إياك أن تلمس ذلك المشروم ستموت
00:00:04.942 --> 00:00:07.481
أعتذر لك لا بأس بلمس هذا
00:00:07.515 --> 00:00:09.117
أنت رجل مشرومي ضئيل الحجم
00:00:09.206 --> 00:00:11.035
رجل مشرومي ضئيل الحجم يتحدث إلي
00:00:11.021 --> 00:00:13.001
سررت بلقائك أنا تود
00:00:14.822 --> 00:00:16.107
وأنا ماريو
00:00:19.093 --> 00:00:21.462
أليس هذا حلم ا
00:00:22.335 --> 00:00:23.369
آلمك هذا صحيح
00:00:23.039 --> 00:00:25.382
نعم قطع ا ليس حلم ا إذ ا
00:00:26.266 --> 00:00:30.929
إذ ا هذا المكان هو مملكة المشروم
00:00:31.176 --> 00:00:32.722
مشروم بجدية
00:00:32.749 --> 00:00:34.767
هذه حركة قاسية من القدر
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Не докосвай гъбата Ще умреш
00:00:05.296 --> 00:00:07.465
Прощавай Тази си е съвсем наред
00:00:07.548 --> 00:00:10.968
Това е малко гъбено човече което ми говори
00:00:11.511 --> 00:00:13.554
Приятно ми е аз съм Жабчо
00:00:15.139 --> 00:00:17.139
Марио
00:00:19.001 --> 00:00:20.001
Значи това
00:00:20.103 --> 00:00:22.103
Това не е сън
00:00:22.605 --> 00:00:24.583
Заболя те нали Да
00:00:24.607 --> 00:00:26.543
Значи не е сън
00:00:26.567 --> 00:00:28.253
Тогава това място е
00:00:28.277 --> 00:00:31.114
Гъбеното кралство
00:00:31.197 --> 00:00:33.027
Гъби Сериозно
00:00:33.996 --> 00:00:35.996
Какъв жесток обрат
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Ne diraj tu gljivu Umrijet æeš
00:00:05.296 --> 00:00:07.465
Oprosti Ta je posve u redu
00:00:07.548 --> 00:00:10.968
To je mali èovjek gljiva Mali èovjek gljiva koji mi se obraæa
00:00:11.511 --> 00:00:13.554
Drago mi je Ja sam Toad
00:00:15.139 --> 00:00:16.014
Mario
00:00:19.001 --> 00:00:20.998
Znaèi ovo nije
00:00:20.103 --> 00:00:21.813
Ovo nije san
00:00:22.605 --> 00:00:24.524
To je boljelo nije li Da
00:00:24.607 --> 00:00:25.775
Sigurno nije san
00:00:26.567 --> 00:00:28.194
Znaèi ovo Ovo mjesto je
00:00:28.277 --> 00:00:31.114
Kraljevstvo Gljiva
00:00:31.197 --> 00:00:32.949
Gljive Zbilja
00:00:33.996 --> 00:00:34.992
E to je okrutna sudbina
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Nedotýkejte se té houby Zemřeš
00:00:03.877 --> 00:00:05.879
Omlouvám se
00:00:05.963 --> 00:00:07.464
Ten je úplně v pohodě
00:00:07.548 --> 00:00:10.926
To je malý houbař Mluví se mnou malý houbař
00:00:11.998 --> 00:00:13.554
Rád tě poznávám Jsem ropucha
00:00:14.263 --> 00:00:16.014
Mario
00:00:19.001 --> 00:00:20.998
Tak tohle je
00:00:20.102 --> 00:00:22.146
Tohle je Tohle není sen
00:00:22.229 --> 00:00:23.355
To bolelo že
00:00:23.439 --> 00:00:24.044
Ano
00:00:24.523 --> 00:00:25.691
Rozhodně ne sen
00:00:26.525 --> 00:00:28.152
Pak je Toto místo je
00:00:28.235 --> 00:00:31.113
Houbové království
00:00:31.196 --> 00:00:32.948
Houby Opravdu
00:00:33.996 --> 00:00:35.117
Tak to je krutý zvrat osudu
00:00:01.000 --> 00:00:04.159
Raak die paddenstoel niet aan of je gaat dood
00:00:04.921 --> 00:00:07.465
Het spijt me deze doet niets
00:00:07.059 --> 00:00:10.939
Er praat een paddenstoelenman tegen mij
00:00:11.177 --> 00:00:13.486
Aangenaam ik ben Toad
00:00:19.999 --> 00:00:21.828
Dus dit is geen droom
00:00:22.561 --> 00:00:25.704
Dat doet pijn hè Absoluut geen droom
00:00:26.401 --> 00:00:30.947
Dan is deze plek de De Mushroom Kingdom
00:00:31.999 --> 00:00:35.118
Serieus paddenstoelen Wat een wrede twist van het lot
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Ärge puudutage seda seeni Sa sured
00:00:03.877 --> 00:00:05.879
Oi vabandust
00:00:05.963 --> 00:00:07.464
See on täiesti korras
00:00:07.548 --> 00:00:10.926
See on väike seenemees Väike seenemees räägib minuga
00:00:11.998 --> 00:00:13.554
Hea meel tutvuda Mina olen Kärnkonn
00:00:14.263 --> 00:00:16.014
Mario
00:00:19.001 --> 00:00:20.998
Nii et see on
00:00:20.102 --> 00:00:22.146
See on See pole unenägu
00:00:22.229 --> 00:00:23.355
See tegi haiget eks
00:00:23.439 --> 00:00:24.044
Jah
00:00:24.523 --> 00:00:25.691
Kindlasti mitte unistus
00:00:26.525 --> 00:00:28.152
Siis on See koht on
00:00:28.235 --> 00:00:31.113
Seenekuningriik
00:00:31.196 --> 00:00:32.948
Seened Kas tõesti
00:00:33.996 --> 00:00:35.117
Nüüd on see saatuse julm keerdkäik
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Huwag hawakan ang kabute na iyon Mamamatay ka
00:00:03.877 --> 00:00:05.879
Oh pasensya na
00:00:05.963 --> 00:00:07.464
Ang perpektong pagmultahin ng isang iyon
00:00:07.548 --> 00:00:10.926
Iyon ay isang maliit na tao ng kabute Isang maliit na lalaki ng kabute na nakikipag usap sa akin
00:00:11.998 --> 00:00:13.554
Nalulugod na makilala mo Toad ako
00:00:14.263 --> 00:00:16.014
Mario
00:00:19.001 --> 00:00:20.998
Kaya ito ay
00:00:20.102 --> 00:00:22.146
Ito ay hindi ito panaginip
00:00:22.229 --> 00:00:23.355
Masakit yan di ba
00:00:23.439 --> 00:00:24.044
Oo
00:00:24.523 --> 00:00:25.691
Tiyak na hindi isang panaginip
00:00:26.525 --> 00:00:28.152
Pagkatapos ito ang lugar na ito ay
00:00:28.235 --> 00:00:31.113
Ang Mushroom Kingdom
00:00:31.196 --> 00:00:32.948
Mga kabute Talaga
00:00:33.996 --> 00:00:35.117
Ngayon iyon ay isang malupit na twist ng kapalaran
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Älä koske siihen sieneen Kuolet
00:00:04.752 --> 00:00:07.433
Ai olen pahoillani Tuo onkin ihan hyvä
00:00:07.516 --> 00:00:09.175
Ai se on pieni sienimies
00:00:09.258 --> 00:00:11.999
Pieni sienimies puhuu minulle
00:00:11.177 --> 00:00:13.388
Mukava tavata Olen Toad
00:00:14.096 --> 00:00:16.349
Ai Mario
00:00:19.999 --> 00:00:22.439
Joten tämäkö ei ole unta
00:00:22.522 --> 00:00:24.274
Sattuiko se Kyllä
00:00:24.358 --> 00:00:26.000
Ehdottomasti ei unta
00:00:26.998 --> 00:00:28.002
Sitten tämä paikka on
00:00:28.999 --> 00:00:30.989
Sienivaltakunta
00:00:31.999 --> 00:00:32.699
Sieniä oikeasti
00:00:32.782 --> 00:00:35.284
Tämä on kohtalon julma käänne
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Ne touche surtout pas à ce champignon ou tu vas mourir
00:00:04.837 --> 00:00:05.796
Oh je suis désolé
00:00:05.796 --> 00:00:07.381
Ha ha celui là est tout à fait inoffensif
00:00:07.381 --> 00:00:09.216
Ah c'est un petit homme champignon
00:00:09.216 --> 00:00:10.843
un petit homme champignon qui me parle
00:00:10.843 --> 00:00:12.136
Ravi de te rencontrer
00:00:12.136 --> 00:00:14.221
Moi c'est Toad
00:00:14.221 --> 00:00:16.473
Euh Mario
00:00:19.226 --> 00:00:20.352
Alors ce n'est pas
00:00:20.352 --> 00:00:22.396
Ce n'est pas un rêve
00:00:22.396 --> 00:00:23.355
Ça a fait mal
00:00:23.355 --> 00:00:24.273
Oui
00:00:24.273 --> 00:00:26.442
Alors ce n'est pas un rêve
00:00:26.442 --> 00:00:27.526
Mais on est où là
00:00:27.526 --> 00:00:28.444
On est
00:00:28.444 --> 00:00:31.001
Au Royaume Champignon
00:00:31.001 --> 00:00:32.906
Champignon vraiment
00:00:32.906 --> 00:00:34.908
Tu parles d'une ironie cruelle
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Fass den Pilz nicht an Der bringt dich um
00:00:05.296 --> 00:00:07.548
Tschuldigung Der hier ist absolut ok
00:00:07.059 --> 00:00:11.093
Ein kleines Pilzmännchen Ein sprechendes Pilzmännchen
00:00:11.552 --> 00:00:13.638
Nett dich zu treffen Ich bin Toad
00:00:15.181 --> 00:00:16.223
Mario
00:00:19.101 --> 00:00:20.144
Das ist also
00:00:20.186 --> 00:00:21.896
Das ist kein Traum
00:00:22.647 --> 00:00:24.565
Das tat weh stimmt's Ja
00:00:24.607 --> 00:00:25.816
Also kein Traum
00:00:26.567 --> 00:00:28.236
Dann ist das Dann sind wir
00:00:28.277 --> 00:00:31.197
Im Pilz Königreich
00:00:31.239 --> 00:00:33.996
Pilze Wirklich
00:00:33.998 --> 00:00:35.001
So spielt das Leben manchmal
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Μην αγγίζεις αυτό το μανιτάρι Θα πεθάνεις
00:00:04.669 --> 00:00:07.213
Ω με συγχωρείς Αυτό εδώ είναι μια χαρά
00:00:07.256 --> 00:00:08.084
Αυτό είναι ένα μικρό μανιτάρι
00:00:08.882 --> 00:00:10.842
Ένα μικρό μανιτάρι που μου μιλάει
00:00:10.885 --> 00:00:12.999
Χάρηκα που σε γνώρισα
00:00:12.052 --> 00:00:13.929
Είμαι ο Φρύνος
00:00:13.097 --> 00:00:16.001
Μάριο
00:00:18.767 --> 00:00:21.603
Αυτό είναι Είναι όνειρο
00:00:21.603 --> 00:00:23.104
Αυτό πόνεσε σωστά
00:00:23.146 --> 00:00:25.524
Ναί Σίγουρα δεν είναι όνειρο
00:00:25.566 --> 00:00:27.984
Τότε είναι Αυτό το μέρος είναι
00:00:28.026 --> 00:00:30.986
Το Βασίλειο των Μανιταριών
00:00:30.986 --> 00:00:32.696
Μανιτάρια Σοβαρά
00:00:32.738 --> 00:00:35.003
Αυτή και αν είναι τραγική ειρωνεία της μοίρας
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Do not touch that mushroom You'll die
00:00:04.921 --> 00:00:06.088
Oh I'm sorry
00:00:06.013 --> 00:00:07.548
That one's perfectly fine
00:00:07.589 --> 00:00:09.258
Ah it's a little mushroom man
00:00:09.258 --> 00:00:11.135
A little mushroom man talking to me
00:00:11.177 --> 00:00:12.999
Pleased to meet ya
00:00:12.136 --> 00:00:13.387
I'm Toad
00:00:14.096 --> 00:00:16.348
Uh Mario
00:00:19.999 --> 00:00:20.102
So this uh
00:00:20.102 --> 00:00:22.521
This is this is not a dream
00:00:22.521 --> 00:00:23.355
That hurt right
00:00:23.397 --> 00:00:24.356
Yes
00:00:24.356 --> 00:00:25.649
Definitely not a dream
00:00:26.004 --> 00:00:27.151
Then then
00:00:27.193 --> 00:00:31.001
This place is The Mushroom Kingdom
00:00:31.999 --> 00:00:32.739
Mushrooms really
00:00:32.781 --> 00:00:34.045
Now that is a cruel twist of fate
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Ne nyúlj ehhez a gombához Meg fogsz halni
00:00:03.877 --> 00:00:05.879
Ó sajnálom
00:00:05.963 --> 00:00:07.464
Ez teljesen rendben van
00:00:07.548 --> 00:00:10.926
Ez egy kis gombás ember Egy kis gombás ember beszél hozzám
00:00:11.998 --> 00:00:13.554
Örülök a találkozásnak Varangy vagyok
00:00:14.263 --> 00:00:16.014
Mario
00:00:19.001 --> 00:00:20.998
Szóval ez
00:00:20.102 --> 00:00:22.146
Ez Ez nem álom
00:00:22.229 --> 00:00:23.355
Ez fájt igaz
00:00:23.439 --> 00:00:24.044
Igen
00:00:24.523 --> 00:00:25.691
Határozottan nem álom
00:00:26.525 --> 00:00:28.152
Akkor ez ez a hely
00:00:28.235 --> 00:00:31.113
A Gomba Királyság
00:00:31.196 --> 00:00:32.948
Gomba Igazán
00:00:33.996 --> 00:00:35.117
Nos ez a sors kegyetlen fordulata
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Ekki snerta þennan svepp Þú munt deyja
00:00:03.877 --> 00:00:05.879
Æ fyrirgefðu
00:00:05.963 --> 00:00:07.464
Þessi er alveg í lagi
00:00:07.548 --> 00:00:10.926
Þetta er lítill sveppamaður Lítill sveppamaður að tala við mig
00:00:11.998 --> 00:00:13.554
Gaman að hitta þig Ég er Karta
00:00:14.263 --> 00:00:16.014
Mario
00:00:19.001 --> 00:00:20.998
Svo er þetta
00:00:20.102 --> 00:00:22.146
Þetta er Er þetta ekki draumur
00:00:22.229 --> 00:00:23.355
Það var sárt ekki satt
00:00:23.439 --> 00:00:24.044
Já
00:00:24.523 --> 00:00:25.691
Örugglega ekki draumur
00:00:26.525 --> 00:00:28.152
Þá er það Þessi staður er
00:00:28.235 --> 00:00:31.113
Svepparíkið
00:00:31.196 --> 00:00:32.948
Sveppir Í alvöru
00:00:33.996 --> 00:00:35.117
Nú það er grimmur snúningur örlaganna
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Jangan sentuh jamur itu Kamu akan mati
00:00:03.877 --> 00:00:05.879
Maafkan aku
00:00:05.963 --> 00:00:07.464
Yang itu baik baik saja
00:00:07.548 --> 00:00:10.926
Itu manusia jamur kecil Seorang pria jamur kecil berbicara kepada saya
00:00:11.998 --> 00:00:13.554
Senang bertemu denganmu Saya Kodok
00:00:14.263 --> 00:00:16.014
mario
00:00:19.001 --> 00:00:20.998
Jadi ini
00:00:20.102 --> 00:00:22.146
Ini Ini bukan mimpi
00:00:22.229 --> 00:00:23.355
Itu menyakitkan bukan
00:00:23.439 --> 00:00:24.044
Ya
00:00:24.523 --> 00:00:25.691
Jelas bukan mimpi
00:00:26.525 --> 00:00:28.152
Lalu itu Tempat ini
00:00:28.235 --> 00:00:31.113
Kerajaan Jamur
00:00:31.196 --> 00:00:32.948
jamur Benar benar
00:00:33.996 --> 00:00:35.117
Nah itu adalah takdir yang kejam
00:00:01.000 --> 00:00:02.009
Non toccare quel fungo O morirai
00:00:04.671 --> 00:00:07.211
Oh mi dispiace Questo va benissimo
00:00:07.241 --> 00:00:08.084
Quello è un piccolo uomo fungo
00:00:08.088 --> 00:00:10.084
Un piccolo uomo fungo parla con me
00:00:10.881 --> 00:00:12.998
Piacere di conoscerti
00:00:12.051 --> 00:00:13.951
Io sono Toad
00:00:13.981 --> 00:00:16.002
Uh Mario
00:00:18.751 --> 00:00:21.591
Quindi questo uh questo questo non è un sogno
00:00:21.621 --> 00:00:23.121
Fa male vero
00:00:23.161 --> 00:00:25.531
Sì Allora non è un sogno
00:00:25.561 --> 00:00:28.012
Allora questo posto è
00:00:28.999 --> 00:00:30.972
Il Regno dei Funghi
00:00:31.012 --> 00:00:32.702
Funghi Davvero
00:00:32.732 --> 00:00:35.003
Che crudele scherzo del destino
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
触らないで 死にます
00:00:04.837 --> 00:00:05.671
失礼
00:00:05.797 --> 00:00:07.256
これはいけるヤツ
00:00:07.381 --> 00:00:10.718
キノコが僕に話しかけた
00:00:11.998 --> 00:00:13.429
どうも キノピオです
00:00:14.722 --> 00:00:15.848
マリオ
00:00:18.893 --> 00:00:21.437
これ 夢じゃないか
00:00:22.313 --> 00:00:23.189
痛い
00:00:23.314 --> 00:00:24.106
痛いよ
00:00:24.232 --> 00:00:25.483
なら 夢じゃない
00:00:26.317 --> 00:00:27.902
じゃ ここは
00:00:28.001 --> 00:00:30.905
キノコ王国です
00:00:31.001 --> 00:00:32.865
キノコ 本当に
00:00:32.099 --> 00:00:34.909
運命のイタズラか
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Nelieskite to grybo Tu mirsi
00:00:03.877 --> 00:00:05.879
Oi atsiprašau
00:00:05.963 --> 00:00:07.464
Tai visiškai gerai
00:00:07.548 --> 00:00:10.926
Tai mažas grybautojas Mažas grybautojas kalbasi su manimi
00:00:11.998 --> 00:00:13.554
Malonu susipažinti Aš Rupūžė
00:00:14.263 --> 00:00:16.014
Mario
00:00:19.001 --> 00:00:20.998
Taigi tai yra
00:00:20.102 --> 00:00:22.146
Tai Tai ne sapnas
00:00:22.229 --> 00:00:23.355
Tai skaudėjo tiesa
00:00:23.439 --> 00:00:24.044
Taip
00:00:24.523 --> 00:00:25.691
Tikrai ne svajonė
00:00:26.525 --> 00:00:28.152
Tada tai Ši vieta yra
00:00:28.235 --> 00:00:31.113
Grybų karalystė
00:00:31.196 --> 00:00:32.948
Grybai Tikrai
00:00:33.996 --> 00:00:35.117
Dabar tai žiaurus likimo posūkis
00:00:01.000 --> 00:00:03.053
Jangan sentuh cendawan itu Kau akan mati
00:00:04.044 --> 00:00:07.005
Oh maafkan aku Cendawan ini tak bahaya
00:00:07.005 --> 00:00:09.024
Itu lelaki cendawan yang kenit
00:00:09.024 --> 00:00:11.018
Lelaki cendawan kenit bercakap dengan aku
00:00:11.018 --> 00:00:12.034
Salam perkenalan
00:00:12.034 --> 00:00:13.094
Aku Toad
00:00:13.094 --> 00:00:16.035
Uh Mario
00:00:19.029 --> 00:00:21.036
Jadi ini uh ini ini bukan mimpi
00:00:22.036 --> 00:00:23.038
Sakit bukan
00:00:23.038 --> 00:00:25.049
Ya Semestinya bukan mimpi
00:00:26.019 --> 00:00:27.096
Jadi ini tempat ini adalah
00:00:27.096 --> 00:00:30.093
Kerajaan Cendawan
00:00:30.093 --> 00:00:32.053
Cendawan Biar betul
00:00:32.053 --> 00:00:35.004
Itu takdir kejam yang tak dijangka
00:00:01.000 --> 00:00:02.902
به این قارچ دست نزن وگرنه می میری
00:00:04.669 --> 00:00:07.206
آه ببخشید این یکی هیچ مشکلی نداره
00:00:07.238 --> 00:00:08.839
اون یه مرد قارچی کوچولوئه
00:00:08.873 --> 00:00:10.841
یه مرد قارچی کوچولو داره باهام حرف می زنه
00:00:10.874 --> 00:00:12.991
از ملاقاتت خوشوقتم
00:00:12.042 --> 00:00:13.944
من تود هستم
00:00:13.978 --> 00:00:16.999
آ ماریو هستم
00:00:18.746 --> 00:00:21.582
پس پس این یه خواب نیست
00:00:21.617 --> 00:00:23.119
درد گرفت نه
00:00:23.152 --> 00:00:25.052
آرره پس قطعا یه خواب نیست
00:00:25.555 --> 00:00:27.989
پس اینجا
00:00:28.023 --> 00:00:30.958
قلمـــــروی قــــــارچ هــــــا
00:00:30.993 --> 00:00:32.692
قارچ واقعا
00:00:32.727 --> 00:00:35.061
مار از پونه بدش میاد در خونه ش سبز میشه
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Nie tykaj tego grzyba bo umrzesz
00:00:04.921 --> 00:00:07.548
O przepraszam Akurat ten będzie OK
00:00:07.589 --> 00:00:11.134
O mały grzyboludek I jeszcze do mnie gada
00:00:11.176 --> 00:00:13.387
Miło cię poznać Jestem Toad
00:00:14.001 --> 00:00:16.347
Eee Mario
00:00:19.001 --> 00:00:22.052
To na pewno mi się nie śni
00:00:22.052 --> 00:00:24.355
Bolało A jak
00:00:24.355 --> 00:00:25.648
Czyli się nie śni
00:00:26.399 --> 00:00:27.149
W takim razie
00:00:27.191 --> 00:00:31.999
To miejsce to Królestwo Grzybów
00:00:31.007 --> 00:00:34.447
Serio grzybów Los bywa przewrotny
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Não toque nesse cogumelo Você vai morrer
00:00:04.067 --> 00:00:07.034
Ah foi mal Esse aqui é de boa
00:00:07.034 --> 00:00:08.093
É um homenzinho cogumelo
00:00:08.093 --> 00:00:10.093
Um homenzinho cogumelo falando comigo
00:00:10.093 --> 00:00:12.099
Muito prazer Eu sou o Toad
00:00:13.098 --> 00:00:15.054
Mario
00:00:18.075 --> 00:00:21.018
Então isso é isso é isso não é um sonho
00:00:21.072 --> 00:00:23.016
Isso doeu
00:00:23.016 --> 00:00:25.014
Sim Então não é um sonho
00:00:25.056 --> 00:00:27.083
Então é este lugar é
00:00:27.083 --> 00:00:30.062
O Reino Cogumelo
00:00:31.000 --> 00:00:32.054
Cogumelo Sério
00:00:32.054 --> 00:00:34.041
Já vi que meu destino é cruel
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Nu atingeți acea ciupercă Vei muri
00:00:03.877 --> 00:00:05.879
Oh îmi pare rău
00:00:05.963 --> 00:00:07.464
Acela e perfect
00:00:07.548 --> 00:00:10.926
Ăsta e un mic om ciupercă Un om ciupercă care vorbește cu mine
00:00:11.998 --> 00:00:13.554
Încântat să te cunosc Eu sunt Toad
00:00:14.263 --> 00:00:16.014
Mario
00:00:19.001 --> 00:00:20.998
Deci asta este
00:00:20.102 --> 00:00:22.146
Acesta este Acesta nu este un vis
00:00:22.229 --> 00:00:23.355
Asta a durut nu
00:00:23.439 --> 00:00:24.044
Da
00:00:24.523 --> 00:00:25.691
Cu siguranță nu este un vis
00:00:26.525 --> 00:00:28.152
Atunci este Acest loc este
00:00:28.235 --> 00:00:31.113
Regatul ciupercilor
00:00:31.196 --> 00:00:32.948
Ciuperci Serios
00:00:33.996 --> 00:00:35.117
Acum aceasta este o întorsătură crudă a destinului
00:00:01.000 --> 00:00:03.758
Не трогай этот гриб иначе умрёшь
00:00:04.988 --> 00:00:07.554
Ой прости Вот этот вполне ничего
00:00:07.579 --> 00:00:09.219
Маленький грибной человечек
00:00:09.244 --> 00:00:11.008
Со мной говорит маленький грибной человечек
00:00:11.165 --> 00:00:13.187
Рад знакомству Я Тоад
00:00:14.772 --> 00:00:15.772
Марио
00:00:19.104 --> 00:00:21.554
Так это Это не сон
00:00:22.469 --> 00:00:23.273
Больно да
00:00:23.298 --> 00:00:25.607
Да Определённо это не сон
00:00:26.365 --> 00:00:28.999
Тогда Это место
00:00:28.103 --> 00:00:31.999
Грибное королевство
00:00:31.187 --> 00:00:32.792
Грибное Серьёзно
00:00:32.817 --> 00:00:34.883
Вот такой жестокий поворот судьбы
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Не дирајте ту печурку Умрећеш
00:00:03.877 --> 00:00:05.879
Ох извини
00:00:05.963 --> 00:00:07.464
Тај је сасвим у реду
00:00:07.548 --> 00:00:10.926
То је мали печуркаш Мали гљивар прича са мном
00:00:11.998 --> 00:00:13.554
Драго ми је да смо се упознали Ја сам Тоад
00:00:14.263 --> 00:00:16.014
Марио
00:00:19.001 --> 00:00:20.998
Дакле ово је
00:00:20.102 --> 00:00:22.146
Ово је Ово није сан
00:00:22.229 --> 00:00:23.355
То је болело зар не
00:00:23.439 --> 00:00:24.044
Да
00:00:24.523 --> 00:00:25.691
Дефинитивно није сан
00:00:26.525 --> 00:00:28.152
Онда је Ово место је
00:00:28.235 --> 00:00:31.113
Краљевство печурака
00:00:31.196 --> 00:00:32.948
Печурке Стварно
00:00:33.996 --> 00:00:35.117
Е сад то је окрутан обрт судбине
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Ne dotikaj se gobe Umrèkal boš
00:00:05.296 --> 00:00:10.968
Oprosti ta goba ni nevarna Gobica govori z mano
00:00:11.511 --> 00:00:13.554
Me veseli jaz sem Gobèek
00:00:15.139 --> 00:00:16.014
Mario
00:00:19.001 --> 00:00:21.813
Torej ne sanjam
00:00:22.605 --> 00:00:24.482
Bolelo je ne Ja
00:00:24.565 --> 00:00:25.733
Ne sanjaš
00:00:26.526 --> 00:00:31.114
Torej je to Gobje kraljestvo
00:00:31.197 --> 00:00:34.992
Gobje O kruta usoda
00:00:01.000 --> 00:00:03.399
No toques ese hongo o morirás
00:00:04.295 --> 00:00:07.243
Ups perdón Este honguito es inofensivo
00:00:07.344 --> 00:00:10.057
Eres un hombre champiñón Hay un hombre honguito hablándome
00:00:10.677 --> 00:00:12.768
Mucho gusto Soy Toad
00:00:13.726 --> 00:00:15.488
Y yo soy Mario
00:00:18.544 --> 00:00:20.099
Entonces este no es un sueño
00:00:22.999 --> 00:00:23.007
Te dolió verdad Sí
00:00:23.847 --> 00:00:25.256
Ósea que no es un sueño
00:00:25.994 --> 00:00:27.894
Oye estamos en
00:00:27.983 --> 00:00:30.002
El Reino Champiñón
00:00:30.575 --> 00:00:34.159
Champiñón Genial El destino a veces es cruel
00:00:01.000 --> 00:00:04.985
Rör du svampen kommer du att dö
00:00:05.983 --> 00:00:07.097
Åh ursäkta Den är ofarlig
00:00:07.995 --> 00:00:10.985
En liten svampmänniska pratar med mig
00:00:11.998 --> 00:00:14.998
Trevligt att råkas Jag heter Toad
00:00:15.999 --> 00:00:17.002
Mario
00:00:19.999 --> 00:00:22.986
Så det här är ingen dröm
00:00:23.999 --> 00:00:26.998
Gjorde ont va Definitivt ingen dröm
00:00:27.002 --> 00:00:31.001
Då är det här stället Det här är Svampriket
00:00:32.003 --> 00:00:36.012
Svampar minsann Ödet har i alla fall ironi
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
O mantara dokunmayın Öleceksin
00:00:03.877 --> 00:00:05.879
Ah özür dilerim
00:00:05.963 --> 00:00:07.464
Bu tamamen iyi
00:00:07.548 --> 00:00:10.926
Bu küçük bir mantar adam Küçük bir mantar adam benimle konuşuyor
00:00:11.998 --> 00:00:13.554
Tanıştığımıza memnun oldum Ben Toad
00:00:14.263 --> 00:00:16.014
Mario
00:00:19.001 --> 00:00:20.998
Yani bu
00:00:20.102 --> 00:00:22.146
Bu Bu bir rüya değil mi
00:00:22.229 --> 00:00:23.355
Bu acıttı değil mi
00:00:23.439 --> 00:00:24.044
Evet
00:00:24.523 --> 00:00:25.691
Kesinlikle rüya değil
00:00:26.525 --> 00:00:28.152
O zaman Burası
00:00:28.235 --> 00:00:31.113
Mantar Krallığı
00:00:31.196 --> 00:00:32.948
Mantarlar Gerçekten mi
00:00:33.996 --> 00:00:35.117
İşte bu kaderin acımasız bir cilvesi
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Не чіпай того гриба бо вмреш
00:00:05.296 --> 00:00:07.465
Ой вибач Цей безпечний
00:00:07.548 --> 00:00:10.968
Це чоловічок грибочок Зі мною розмовляє грибочок
00:00:11.511 --> 00:00:13.554
Радий знайомству Я Опеньок
00:00:15.139 --> 00:00:16.014
Маріо
00:00:19.001 --> 00:00:20.998
То це
00:00:20.103 --> 00:00:21.813
Це не сон
00:00:22.605 --> 00:00:24.482
Заболіло га Так
00:00:24.565 --> 00:00:25.733
Тоді точно не сон
00:00:26.526 --> 00:00:28.152
То це Це місце
00:00:28.236 --> 00:00:31.114
Грибокрай
00:00:31.197 --> 00:00:32.949
Гриби Та невже
00:00:33.996 --> 00:00:34.992
Оце собі доля з мене пожартувала
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Đừng động vào cây nấm đó Chết đấy
00:00:05.032 --> 00:00:05.931
Xin lỗi
00:00:06.001 --> 00:00:07.532
Cây đó bình thường thôi
00:00:07.548 --> 00:00:11.132
Có một người nấm lùn đang nói chuyện với tôi
00:00:11.002 --> 00:00:13.254
Hân hạnh làm quen Tôi là Toad
00:00:15.032 --> 00:00:15.094
Mario
00:00:19.001 --> 00:00:20.998
Vậy đây là
00:00:20.102 --> 00:00:22.146
Không phải là mơ chứ
00:00:22.023 --> 00:00:23.356
Có đau không
00:00:23.439 --> 00:00:24.044
Có
00:00:24.524 --> 00:00:25.691
Vậy không phải mơ
00:00:26.526 --> 00:00:28.152
Vậy chỗ này Chỗ này là
00:00:28.236 --> 00:00:31.113
Là Vương quốc Nấm
00:00:31.197 --> 00:00:32.949
Nấm Thật sự luôn
00:00:33.996 --> 00:00:35.117
Ghét của nào trời trao của đó
Available in 32 languages
Duration
37 seconds
Views
255
Timestamp in Movie
00:17:42
Uploaded
Feb 13, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A plumber named Mario travels through an underground labyrinth with his brother, Luigi, trying to save a captured princess.