To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I hate you. To the Mushroom Kingdom and the biggest fightof our lives. Here we go! Yeah!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.032
I hate you
00:00:03.033 --> 00:00:04.363
To the Mushroom Kingdom
00:00:04.364 --> 00:00:06.893
and the biggest fight of our lives
00:00:06.894 --> 00:00:08.094
Here we go
00:00:11.536 --> 00:00:13.637
Yeah
00:00:01.000 --> 00:00:02.998
أنا أكرهك
00:00:02.647 --> 00:00:06.574
إلى مملكة المشروم وأكبر معركة في حياتنا
00:00:06.696 --> 00:00:08.701
لننطلق
00:00:11.439 --> 00:00:13.409
أجل
00:00:01.000 --> 00:00:02.853
Мразя те
00:00:02.877 --> 00:00:06.589
Към Гъбеното кралство и най голямата битка в живота ни
00:00:06.673 --> 00:00:09.134
Тръгваме
00:00:11.511 --> 00:00:13.511
Да
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Mrzim te
00:00:02.877 --> 00:00:06.589
U Kraljevstvo Gljiva i najveæu bitku naših života
00:00:06.673 --> 00:00:09.134
Krenimo
00:00:11.511 --> 00:00:12.804
To
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
nenávidím tě
00:00:02.877 --> 00:00:06.589
Do Houbového království a největší boj našeho života
00:00:06.672 --> 00:00:09.133
Tady to je
00:00:11.051 --> 00:00:12.803
Jo
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Ik haat je
00:00:02.669 --> 00:00:06.929
Op het Mushroom Kingdom en het grootste gevecht van ons leven
00:00:07.055 --> 00:00:09.276
Daar gaan we
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Ma vihkan sind
00:00:02.877 --> 00:00:06.589
Seeneriiki ja meie elu suurimasse võitlusse
00:00:06.672 --> 00:00:09.133
Siin läheb
00:00:11.051 --> 00:00:12.803
Jah
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
I hate you
00:00:02.877 --> 00:00:06.589
Sa Mushroom Kingdom at ang pinakamalaking laban sa ating buhay
00:00:06.672 --> 00:00:09.133
Dito tayo pupunta
00:00:11.051 --> 00:00:12.803
Yeah
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Vihaan sinua
00:00:02.668 --> 00:00:06.714
Sienivaltakunnan puolesta ja elämämme suurimpaan taisteluun
00:00:06.797 --> 00:00:08.757
Täältä tullaan
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Je ne t'aime pas du tout
00:00:02.584 --> 00:00:04.169
En route pour le Royaume Champignon
00:00:04.169 --> 00:00:06.797
et la plus importante bataille de toutes nos vies
00:00:06.797 --> 00:00:09.425
Et c'est parti go
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Ich hasse dich
00:00:02.835 --> 00:00:06.589
Auf ins Pilz Königreich und den größten Kampf unseres Lebens
00:00:06.063 --> 00:00:09.133
Und los
00:00:11.051 --> 00:00:12.803
Yeah
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
Σε μισώ
00:00:03.292 --> 00:00:04.544
Στο Βασίλειο των Μανιταριών
00:00:04.585 --> 00:00:06.879
και στον μεγαλύτερο αγώνα της ζωής μας
00:00:06.921 --> 00:00:08.965
Φύγαμε
00:00:11.634 --> 00:00:13.636
Ναί
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
I hate you
00:00:02.669 --> 00:00:06.756
To the Mushroom Kingdom and the biggest fight of our lives
00:00:06.798 --> 00:00:08.758
Here we go
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
utállak téged
00:00:02.877 --> 00:00:06.589
A Gombabirodalomba és életünk legnagyobb harca
00:00:06.672 --> 00:00:09.133
tessék
00:00:11.051 --> 00:00:12.803
Igen
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Ég hata þig
00:00:02.877 --> 00:00:06.589
Til Svepparíkisins og stærsta átök lífs okkar
00:00:06.672 --> 00:00:09.133
Hérna förum við
00:00:11.051 --> 00:00:12.803
Já
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Aku membencimu
00:00:02.877 --> 00:00:06.589
Ke Kerajaan Jamur dan pertarungan terbesar dalam hidup kita
00:00:06.672 --> 00:00:09.133
Ini dia
00:00:11.051 --> 00:00:12.803
Ya
00:00:01.000 --> 00:00:03.231
Ti odio
00:00:03.027 --> 00:00:04.531
Al Regno dei Funghi
00:00:04.571 --> 00:00:06.871
e alla più grande battaglia della nostra vita
00:00:06.901 --> 00:00:08.971
Siamo pronti
00:00:11.641 --> 00:00:13.611
Sì
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
お前 嫌いだ
00:00:02.835 --> 00:00:06.756
キノコ王国へ 史上最大の戦いよ
00:00:06.881 --> 00:00:09.342
いざ出発
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Aš tavęs nekenčiu
00:00:02.877 --> 00:00:06.589
Į Grybų karalystę ir didžiausią mūsų gyvenimo kovą
00:00:06.672 --> 00:00:09.133
Štai mes
00:00:11.051 --> 00:00:12.803
Taip
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Aku benci kau
00:00:02.084 --> 00:00:04.037
Ayuh menuju ke Kerajaan Cendawan
00:00:04.037 --> 00:00:06.007
dan perjuangan terbesar dalam hidup kita
00:00:06.007 --> 00:00:08.074
Mari kita pergi
00:00:11.034 --> 00:00:13.044
Yeah
00:00:01.000 --> 00:00:03.235
ازت متنفرم
00:00:03.269 --> 00:00:04.536
پیش به سوی قلمروی قارچ ها
00:00:04.571 --> 00:00:06.873
و بزرگ ترین مبارزه ی زندگی مون
00:00:06.907 --> 00:00:08.975
بزن بریم
00:00:11.645 --> 00:00:13.612
آره
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Nienawidzę cię
00:00:02.668 --> 00:00:06.755
Za Królestwo Grzybów Za największą bitkę naszego życia
00:00:06.797 --> 00:00:08.756
Ruszamy
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Eu te odeio
00:00:02.059 --> 00:00:04.998
Ao Reino Cogumelos
00:00:04.998 --> 00:00:06.065
e à maior luta de nossas vidas
00:00:06.065 --> 00:00:09.028
Lá vamos nós
00:00:11.044 --> 00:00:12.087
Isso
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Vă urăsc
00:00:02.877 --> 00:00:06.589
Pentru Regatul Ciuperci și cea mai mare luptă din viața noastră
00:00:06.672 --> 00:00:09.133
Începem
00:00:11.051 --> 00:00:12.803
Da
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Ненавижу тебя
00:00:02.784 --> 00:00:04.134
В Грибное королевство
00:00:04.159 --> 00:00:06.727
на величайшую битву в нашей жизни
00:00:06.752 --> 00:00:09.032
Поехали
00:00:11.365 --> 00:00:12.884
Да
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
мрзим те
00:00:02.877 --> 00:00:06.589
У Краљевство печурака и највећу борбу наших живота
00:00:06.672 --> 00:00:09.133
Идемо
00:00:11.051 --> 00:00:12.803
Да
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Sovražim te
00:00:02.877 --> 00:00:06.589
V Gobje kraljestvo in našo najveèjo bitko
00:00:06.673 --> 00:00:09.134
Pojdimo
00:00:01.000 --> 00:00:02.514
Te odio
00:00:02.064 --> 00:00:06.901
Hacia el Reino Champiñón y la pelea más grande de nuestras vidas
00:00:07.012 --> 00:00:08.726
Aquí vamos
00:00:01.000 --> 00:00:02.974
Jag hatar dig
00:00:02.999 --> 00:00:06.972
Mot Svampriket och vårt livs allra största strid
00:00:06.997 --> 00:00:09.998
Full fart framåt
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Senden nefret ediyorum
00:00:02.877 --> 00:00:06.589
Mantar Krallığı'na ve hayatımızın en büyük kavgasına
00:00:06.672 --> 00:00:09.133
İşte başlıyoruz
00:00:11.051 --> 00:00:12.803
Evet
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Ненавиджу тебе
00:00:02.877 --> 00:00:06.589
До Грибокраю і до найбільшої битви в нашому житті
00:00:06.673 --> 00:00:09.134
Поїхали
00:00:11.511 --> 00:00:12.804
Так
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Ta hận ngươi
00:00:02.877 --> 00:00:06.589
Cùng tiến về Vương quốc Nấm và làm một trận để đời nào
00:00:06.673 --> 00:00:09.133
Lên đường thôi
Available in 32 languages
Duration
15 seconds
Views
761
Timestamp in Movie
00:54:41
Uploaded
Feb 14, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A plumber named Mario travels through an underground labyrinth with his brother, Luigi, trying to save a captured princess.