To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Oh, wow. We have hit the big time. The drip is right upstairsat the end of the hall. - Can you fix it?- Very confident, sir. You'll be carefulabout making a mess? Ma'am, I assure you,we don't make messes. We fix 'em. That's Francis. He likes you
Full Transcript
00:00:01.989 --> 00:00:02.166
Oh wow
00:00:02.167 --> 00:00:04.411
We have hit the big time
00:00:06.105 --> 00:00:08.645
The drip is right upstairs at the end of the hall
00:00:08.646 --> 00:00:10.746
Can you fix it Very confident sir
00:00:10.747 --> 00:00:12.242
You'll be careful about making a mess
00:00:12.243 --> 00:00:15.289
Ma'am I assure you we don't make messes
00:00:15.029 --> 00:00:17.556
We fix 'em
00:00:18.394 --> 00:00:19.059
That's Francis
00:00:19.591 --> 00:00:21.056
He likes you
00:00:01.000 --> 00:00:04.008
عجب ا وصلنا في الموعد
00:00:05.808 --> 00:00:08.061
التسريب في الأعلى في نهاية الردهة
00:00:08.001 --> 00:00:10.105
هل بوسعكما إصلاحها ثق بنا يا سيدي
00:00:10.146 --> 00:00:13.274
ألن ت حدثا فوضى اطمئني يا سيدتي
00:00:13.316 --> 00:00:15.514
نحن لا نحدث فوضى بل نصلحها
00:00:17.528 --> 00:00:19.155
هذا فرانسيس
00:00:19.053 --> 00:00:21.699
لقد أحب كما
00:00:01.000 --> 00:00:04.252
Еха Ударихме кьоравото
00:00:05.963 --> 00:00:08.466
Течът е горе в края на коридора
00:00:08.549 --> 00:00:10.485
Ще се справите ли Несъмнено
00:00:10.509 --> 00:00:12.446
Внимавайте да не стане беля
00:00:12.047 --> 00:00:15.765
Уверявам ви ние не правим бели Поправяме ги
00:00:17.933 --> 00:00:19.911
Това е Франсис
00:00:19.935 --> 00:00:21.937
Той ви харесва
00:00:01.000 --> 00:00:04.252
Vau Pogodili smo zgoditak
00:00:05.963 --> 00:00:08.466
Kaplje na katu i do kraja hodnika
00:00:08.549 --> 00:00:10.425
Možete li to popraviti Naravno
00:00:10.509 --> 00:00:12.386
Hoæete li paziti da ne napravite nered
00:00:12.047 --> 00:00:15.765
Gospoðo uvjeravam vas da mi ne pravimo nered nego ga popravljamo
00:00:17.933 --> 00:00:19.268
To je Francis
00:00:19.935 --> 00:00:21.937
Sviðate mu se
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Ó Zasáhli jsme velký čas
00:00:06.172 --> 00:00:08.466
Odkapávka je přímo nahoře na konci chodby
00:00:08.549 --> 00:00:10.426
Můžete to opravit Velmi sebevědomý pane
00:00:10.509 --> 00:00:12.386
Dáš si pozor abys udělal nepořádek
00:00:12.047 --> 00:00:14.847
Paní ujišťuji vás neděláme nepořádky
00:00:14.093 --> 00:00:16.932
Opravujeme je
00:00:17.933 --> 00:00:19.226
To je Francis
00:00:19.031 --> 00:00:21.896
Má tě rád
00:00:01.000 --> 00:00:03.877
Dit is het grote werk
00:00:05.017 --> 00:00:07.052
Het lek is aan 't einde van de hal
00:00:07.646 --> 00:00:09.536
Kun je het maken Tuurlijk
00:00:09.662 --> 00:00:11.259
Geen puinhoop maken hè
00:00:11.385 --> 00:00:15.556
Mevrouw wij maken geen puinhoop wij repareren het
00:00:16.089 --> 00:00:18.365
Dat is Francis
00:00:18.892 --> 00:00:21.061
Hij vindt je leuk
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Oh Oleme tabanud suure aja
00:00:06.172 --> 00:00:08.466
Tilguti on kohe üleval saali lõpus
00:00:08.549 --> 00:00:10.426
Kas sa saad selle parandada Väga enesekindel söör
00:00:10.509 --> 00:00:12.386
Kas sa oled segaduse tegemisega ettevaatlik
00:00:12.047 --> 00:00:14.847
Proua ma kinnitan teile me ei tee jama
00:00:14.093 --> 00:00:16.932
Teeme need korda
00:00:17.933 --> 00:00:19.226
See on Francis
00:00:19.031 --> 00:00:21.896
Sa meeldid talle
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Oh Na hit namin ang malaking oras
00:00:06.172 --> 00:00:08.466
Ang drip ay tama sa itaas Sa dulo ng bulwagan
00:00:08.549 --> 00:00:10.426
Maaari mo bang ayusin ito Tunay na tiwala ginoo
00:00:10.509 --> 00:00:12.386
Mag iingat ka sa paggawa ng gulo
00:00:12.047 --> 00:00:14.847
Ma'am sinisiguro ko sa iyo Hindi kami gumagawa ng gulo
00:00:14.093 --> 00:00:16.932
Inaayos namin ito
00:00:17.933 --> 00:00:19.226
Iyon si Francis
00:00:19.031 --> 00:00:21.896
Gusto ka niya
00:00:01.000 --> 00:00:03.978
Päihitimme kellon
00:00:05.171 --> 00:00:07.383
Vuoto on yläkerrassa käytävän päässä
00:00:07.466 --> 00:00:09.525
Osaatteko korjata sen Varmasti sir
00:00:09.608 --> 00:00:11.402
Varokaa sotkemasta paikkoja
00:00:11.485 --> 00:00:16.205
Rouva vakuutan teille Emme sotke vaan korjaamme
00:00:16.991 --> 00:00:18.617
Se on Francis
00:00:18.993 --> 00:00:21.162
Hän pitää sinusta
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Oh wow
00:00:01.833 --> 00:00:04.378
On est dans les grandes ligues maintenant
00:00:06.297 --> 00:00:08.381
La fuite est à l'étage au bout du couloir
00:00:08.381 --> 00:00:09.383
Pouvez vous la réparer
00:00:09.383 --> 00:00:10.551
Assurément monsieur
00:00:10.551 --> 00:00:12.047
Vous n'allez pas faire de désordre j'espère
00:00:12.047 --> 00:00:14.346
Madame nous on ne fait pas de désordre
00:00:14.346 --> 00:00:15.089
On remet les choses en ordre
00:00:17.975 --> 00:00:19.351
Voici Francis
00:00:20.061 --> 00:00:22.999
Il vous aime bien hein
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Wow Uns winkt Erfolg
00:00:05.964 --> 00:00:08.508
Das Tropfen ist gleich oben am Ende der Galerie
00:00:08.508 --> 00:00:10.468
Können Sie es reparieren Mit Sicherheit
00:00:10.051 --> 00:00:12.429
Sie richten ja keinen Schaden an
00:00:12.047 --> 00:00:15.807
Wir richten keine Schäden an Wir beheben sie Das versichere ich
00:00:17.934 --> 00:00:19.352
Das ist Francis
00:00:19.936 --> 00:00:21.098
Er mag Sie
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Πιάσαμε την καλή
00:00:04.963 --> 00:00:07.589
Η διαρροή είναι στον επάνω όροφο στο τέλος της αίθουσας
00:00:07.631 --> 00:00:09.634
Μπορείς να το φτιάξεις Είμαι βέβαιος κύριε
00:00:09.634 --> 00:00:11.468
Θα προσέχεις να μην τα κάνετε χάλια
00:00:11.051 --> 00:00:14.055
Κυρία σας διαβεβαιώνω δεν τα κάνουμε ποτέ χάλια
00:00:14.096 --> 00:00:16.516
Τα φτιάχνουμε
00:00:17.141 --> 00:00:18.475
Αυτός είναι ο Φράνσις
00:00:18.517 --> 00:00:20.561
Του αρέσεις
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Oh wow
00:00:02.126 --> 00:00:05.996
We have hit the big time
00:00:06.297 --> 00:00:08.549
The drip is right upstairs at the end of the hall
00:00:08.591 --> 00:00:09.425
Can you fix it
00:00:09.467 --> 00:00:10.593
Very confident sir
00:00:10.634 --> 00:00:12.511
You'll be careful about making a mess
00:00:12.511 --> 00:00:13.762
Ma'am I assure you
00:00:13.804 --> 00:00:16.682
We don't make messes we fix 'em
00:00:18.999 --> 00:00:19.643
That's Francis
00:00:20.998 --> 00:00:22.188
He likes you
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Ó Nagyot ütöttünk
00:00:06.172 --> 00:00:08.466
A csepegtető pont az emeleten van a csarnok végén
00:00:08.549 --> 00:00:10.426
Meg tudod javítani Nagyon magabiztos uram
00:00:10.509 --> 00:00:12.386
Óvatos leszel a rendetlenségtől
00:00:12.047 --> 00:00:14.847
Hölgyem biztosíthatom nem csinálunk rendetlenséget
00:00:14.093 --> 00:00:16.932
Megjavítjuk őket
00:00:17.933 --> 00:00:19.226
Ez Francis
00:00:19.031 --> 00:00:21.896
Tetszel neki
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Ó Við erum komin á stóra stundina
00:00:06.172 --> 00:00:08.466
Drippið er rétt uppi við enda salarins
00:00:08.549 --> 00:00:10.426
Geturðu lagað það Mjög öruggur herra
00:00:10.509 --> 00:00:12.386
Þú munt fara varlega í að gera óreiðu
00:00:12.047 --> 00:00:14.847
Frú ég fullvissa þig við gerum ekki sóðaskap
00:00:14.093 --> 00:00:16.932
Við reddum þeim
00:00:17.933 --> 00:00:19.226
Það er Francis
00:00:19.031 --> 00:00:21.896
Honum líkar við þig
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Lututku sakit Oh
00:00:06.172 --> 00:00:08.466
Kita telah mencapai masa yang besar Tetesannya ada di atas
00:00:08.549 --> 00:00:10.426
di ujung aula Bisakah kamu memperbaikinya
00:00:10.509 --> 00:00:12.386
Sangat percaya diri Pak
00:00:12.047 --> 00:00:14.847
Anda akan berhati hati dalam membuat kekacauan Bu saya jamin
00:00:14.093 --> 00:00:16.932
kami tidak membuat kekacauan
00:00:17.933 --> 00:00:19.226
Kami memperbaikinya
00:00:19.031 --> 00:00:21.896
Itu Fransiskus
00:00:01.000 --> 00:00:02.001
Oh wow
00:00:02.139 --> 00:00:04.509
Abbiamo fatto un bel colpo
00:00:06.014 --> 00:00:08.074
La perdita è di sopra in fondo al corridoio
00:00:08.078 --> 00:00:10.078
La può riparare Sono molto fiducioso signore
00:00:10.081 --> 00:00:12.061
Farate attenzione a non combinare guai
00:00:12.065 --> 00:00:15.022
Signora glielo assicuro noi non combiniamo guai
00:00:15.025 --> 00:00:17.069
Li risolviamo
00:00:18.291 --> 00:00:19.065
Lui è Francis
00:00:19.069 --> 00:00:21.072
Gli piacete
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
やったね 大当たりだ
00:00:06.013 --> 00:00:08.034
上の階で水漏れが
00:00:08.466 --> 00:00:09.258
直る
00:00:09.383 --> 00:00:10.551
お任せを
00:00:10.676 --> 00:00:12.047
壊さないでね
00:00:12.595 --> 00:00:16.039
壊しません 修理が仕事ですから
00:00:18.999 --> 00:00:22.188
この子はフランシスよ 歓迎してるのね
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Oi Mes pasiekėme didžiulį laiką
00:00:06.172 --> 00:00:08.466
Lašelis yra tiesiai viršuje salės gale
00:00:08.549 --> 00:00:10.426
Ar gali tai pataisyti Labai pasitikintis pone
00:00:10.509 --> 00:00:12.386
Būsite atsargūs keldami netvarką
00:00:12.047 --> 00:00:14.847
Ponia aš jus užtikrinu mes netvarkome
00:00:14.093 --> 00:00:16.932
Mes juos sutvarkome
00:00:17.933 --> 00:00:19.226
Tai Pranciškus
00:00:19.031 --> 00:00:21.896
Tu jam patinki
00:00:01.000 --> 00:00:02.017
LUIGI Oh wah
00:00:02.017 --> 00:00:04.041
Kita dapat pelanggan kayalah
00:00:06.071 --> 00:00:08.085
Titisan itu di atas di bilik air hujung
00:00:08.085 --> 00:00:11.015
Boleh awak membaikinya Sangat yakin encik
00:00:11.015 --> 00:00:12.075
Awak akan berhati hati supaya tak merosakkannya
00:00:12.075 --> 00:00:15.079
Puan kami jamin yang kami tak buat kerosakan
00:00:15.079 --> 00:00:17.016
Kami membaikinya
00:00:18.004 --> 00:00:19.059
Itu Francis
00:00:19.089 --> 00:00:21.096
Dia suka kalian
00:00:01.000 --> 00:00:02.001
وای
00:00:02.135 --> 00:00:04.502
چه مشتری پولداری
00:00:06.137 --> 00:00:08.741
شیری که چکه می کنه طبقه ی بالا انتهای راهروئه
00:00:08.774 --> 00:00:10.774
می تونین تعمیرش کنین خیالتون راحت آقا
00:00:10.809 --> 00:00:12.609
حواس تون هست که خرابکاری بار نیارین
00:00:12.644 --> 00:00:15.212
خانم بهتون اطمینان میدم که ما خرابکاری بار نمیاریم
00:00:15.247 --> 00:00:17.682
بلکه درستش می کنیم
00:00:18.284 --> 00:00:19.651
این فرانسیسه
00:00:19.685 --> 00:00:21.722
ازتون خوشش میاد
00:00:01.000 --> 00:00:03.877
Chyba mamy coś dużego
00:00:05.017 --> 00:00:08.299
Cieknie na piętrze na końcu korytarza Możecie naprawić
00:00:08.341 --> 00:00:11.384
Na pewno Tylko nie naróbcie bałaganu
00:00:11.384 --> 00:00:12.635
Zapewniam panią
00:00:12.678 --> 00:00:15.555
my nie robimy bałaganu tylko go likwidujemy
00:00:16.889 --> 00:00:18.516
To Francis
00:00:18.891 --> 00:00:21.999
Wyraźnie was polubił
00:00:01.000 --> 00:00:03.018
Acertamos na loteria
00:00:04.087 --> 00:00:07.004
O vazamento é lá em cima no final do corredor
00:00:07.041 --> 00:00:09.044
Conseguem consertar Não se preocupe
00:00:09.044 --> 00:00:11.028
Não vão fazer bagunça né
00:00:11.028 --> 00:00:13.088
Senhora pode confiar não vamos fazer bagunça
00:00:13.088 --> 00:00:15.018
Nós as consertamos
00:00:16.072 --> 00:00:20.044
Esse é o Francis Ele gostou de vocês
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Oh Am ajuns la mare
00:00:06.172 --> 00:00:08.466
Picurarea este chiar sus la capătul holului
00:00:08.549 --> 00:00:10.426
Poți să o repari Foarte încrezător domnule
00:00:10.509 --> 00:00:12.386
Vei avea grijă să faci mizerie
00:00:12.047 --> 00:00:14.847
Doamnă vă asigur noi nu facem mizerie
00:00:14.093 --> 00:00:16.932
Le reparăm
00:00:17.933 --> 00:00:19.226
Acesta este Francis
00:00:19.031 --> 00:00:21.896
El te place
00:00:01.000 --> 00:00:02.165
Ого
00:00:02.019 --> 00:00:04.434
Мы достигли больших высот
00:00:06.275 --> 00:00:08.527
Капает наверху в конце коридора
00:00:08.552 --> 00:00:10.652
Сможете починить Уверен сэр
00:00:10.677 --> 00:00:12.539
Будьте осторожны и не устраивайте беспорядок
00:00:12.564 --> 00:00:15.016
Мэм уверяю вас Мы не устраиваем беспорядок
00:00:15.041 --> 00:00:16.126
мы его исправляем
00:00:17.094 --> 00:00:19.673
Это Фрэнсис
00:00:19.997 --> 00:00:21.966
Вы ему понравились
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Ох Погодили смо велики тренутак
00:00:06.172 --> 00:00:08.466
Дрип је горе на крају ходника
00:00:08.549 --> 00:00:10.426
Можеш ли то поправити Веома самоуверен господине
00:00:10.509 --> 00:00:12.386
Бићеш опрезан да направиш неред
00:00:12.047 --> 00:00:14.847
Госпођо уверавам вас ми не правимо нереде
00:00:14.093 --> 00:00:16.932
Поправљамо их
00:00:17.933 --> 00:00:19.226
То је Францис
00:00:19.031 --> 00:00:21.896
Свиђаш му се
00:00:01.000 --> 00:00:04.252
Na konju sva
00:00:05.963 --> 00:00:08.466
Zgoraj na koncu hodnika je
00:00:08.549 --> 00:00:10.425
Lahko popravita Vsekakor
00:00:10.509 --> 00:00:15.765
Saj ne bosta vsega poplavila kajne Ne poplaviva ampak popraviva
00:00:17.933 --> 00:00:19.268
To je Franèek
00:00:19.935 --> 00:00:21.937
Všeè sta mu
00:00:01.000 --> 00:00:04.283
Le dimos justo al premio gordo verdad
00:00:05.373 --> 00:00:07.663
La fuga está arriba al final del pasillo
00:00:07.763 --> 00:00:09.674
Pueden repararlo Por supuesto señor
00:00:09.766 --> 00:00:11.685
Y no van a causar ningún desastre verdad
00:00:11.781 --> 00:00:15.255
Señora le aseguro que no destrozamos arreglamos
00:00:17.002 --> 00:00:18.895
Él es Francis
00:00:19.002 --> 00:00:21.998
Se ve que le agradan
00:00:01.000 --> 00:00:04.996
Oj oj oj Vi har visst kommit upp oss
00:00:06.996 --> 00:00:07.995
Läckan är en trappa upp längst bort
00:00:08.002 --> 00:00:09.997
Kan ni laga den Säkert
00:00:10.022 --> 00:00:16.002
Och ni lortar väl inte ner Vi lämnar inga lortar vi suger upp dem
00:00:18.999 --> 00:00:22.001
Det här är Francis Han gillar er
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Ah Büyük bir başarıya ulaştık
00:00:06.172 --> 00:00:08.466
Damlama tam üst katta koridorun sonunda
00:00:08.549 --> 00:00:10.426
Tamir edebilir misin Çok eminim efendim
00:00:10.509 --> 00:00:12.386
Ortalığı karıştırmamaya dikkat edecek misin
00:00:12.047 --> 00:00:14.847
Hanımefendi sizi temin ederim ki karışıklık yapmayız
00:00:14.093 --> 00:00:16.932
Onları düzeltiriz
00:00:17.933 --> 00:00:19.226
Bu Francis
00:00:19.031 --> 00:00:21.896
Senden hoşlanıyor
00:00:01.000 --> 00:00:04.252
Ого Оце нам пофортунило
00:00:05.963 --> 00:00:08.466
Протікання нагорі у кінці коридору
00:00:08.549 --> 00:00:10.425
Зумієте полагодити Авжеж сер
00:00:10.509 --> 00:00:12.386
І постараєтесь не набруднити
00:00:12.047 --> 00:00:15.765
Мем запевняю вас ми не бруднимо Ми чистимо
00:00:17.933 --> 00:00:19.268
А це Френсіс
00:00:19.935 --> 00:00:21.937
Ви йому сподобалися
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Chà Mình lượm được kèo thơm ghê
00:00:06.172 --> 00:00:08.466
Chỗ rỉ nước ở cuối hành lang ngay trên tầng
00:00:08.055 --> 00:00:10.426
Anh sửa được không Rất được ạ
00:00:10.051 --> 00:00:12.387
Hai anh đừng làm bừa bộn nhé
00:00:12.047 --> 00:00:14.848
Chị đừng lo tụi em không làm bừa
00:00:14.931 --> 00:00:16.114
Làm trúng thôi
00:00:17.934 --> 00:00:19.327
Francis đó
00:00:20.012 --> 00:00:21.896
Nó quý cậu rồi
Available in 32 languages
Duration
23 seconds
Views
563
Timestamp in Movie
00:08:33
Uploaded
Feb 14, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A plumber named Mario travels through an underground labyrinth with his brother, Luigi, trying to save a captured princess.