To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Anon
En français
1 year ago
This, uh, human,where did he come from? We... aren't sure. Does the princess like him? Oh, sire. Look in the mirror. You have nothing to worry about. I know that. I'm not threatened. Find out who he isand what they're planning! I'm on it, sire. May I lift the cover? Not yet. Pain is the best teacher
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.869
This uh human where did he come from
00:00:04.087 --> 00:00:07.674
We aren't sure
00:00:07.675 --> 00:00:09.775
Does the princess like him
00:00:09.776 --> 00:00:12.091
Oh sire Look in the mirror
00:00:12.911 --> 00:00:15.275
You have nothing to worry about
00:00:15.276 --> 00:00:18.312
I know that I'm not threatened
00:00:20.116 --> 00:00:24.416
Find out who he is and what they're planning
00:00:24.417 --> 00:00:26.924
I'm on it sire
00:00:26.925 --> 00:00:29.001
May I lift the cover
00:00:29.999 --> 00:00:30.191
Not yet
00:00:30.192 --> 00:00:32.733
Pain is the best teacher
00:00:01.000 --> 00:00:04.465
هذا البشري من أين جاء
00:00:04.582 --> 00:00:07.003
لا نعرف بعد
00:00:07.194 --> 00:00:09.902
أتحب ه الأميرة
00:00:10.999 --> 00:00:12.347
انظر في المرآة يا سيدي
00:00:12.446 --> 00:00:14.085
ليس عليك القلق من شيء
00:00:15.999 --> 00:00:17.143
أعرف هذا وأنا لست متخوف ا
00:00:19.842 --> 00:00:23.108
اعرف م ن يكون وما ينويان فعله
00:00:23.932 --> 00:00:26.001
أمرك يا سيدي
00:00:26.248 --> 00:00:28.386
هل يمكنني رفع الغطاء
00:00:28.042 --> 00:00:29.049
ليس بعد
00:00:29.049 --> 00:00:31.492
الألم هو أفضل م عل م
00:00:01.000 --> 00:00:02.853
Този човек
00:00:02.877 --> 00:00:04.354
откъде се е взел
00:00:04.378 --> 00:00:06.881
Не сме сигурни
00:00:06.964 --> 00:00:09.055
Принцесата харесва ли го
00:00:09.633 --> 00:00:12.178
Господарю погледни в огледалото
00:00:12.261 --> 00:00:14.638
Няма причина за безпокойство
00:00:14.722 --> 00:00:16.932
Знам Не съм застрашен
00:00:19.643 --> 00:00:22.813
Разбери кой е той и какво ще правят
00:00:23.647 --> 00:00:25.647
Заемам се господарю
00:00:26.999 --> 00:00:28.011
Може ли да вдигна капака
00:00:28.194 --> 00:00:31.197
Още не Болката е най добрият учител
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Taj èovjek
00:00:02.877 --> 00:00:04.295
Odakle je došao
00:00:04.378 --> 00:00:06.881
Nismo sigurni
00:00:06.964 --> 00:00:09.055
Sviða li se princezi
00:00:09.633 --> 00:00:12.178
Gospodaru Pogledajte u zrcalo
00:00:12.261 --> 00:00:14.638
Nemate se što brinuti
00:00:14.722 --> 00:00:16.932
Znam to Ne brinem se
00:00:19.643 --> 00:00:22.813
Saznaj tko je on i što planiraju
00:00:23.647 --> 00:00:25.566
Bacam se na to gospodaru
00:00:26.999 --> 00:00:28.011
Smijem li dignuti poklopac
00:00:28.194 --> 00:00:31.197
Još ne Bol je najbolji uèitelj
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Tohle člověče
00:00:02.877 --> 00:00:04.295
odkud se vzal
00:00:04.378 --> 00:00:06.881
Nejsme si jisti
00:00:06.964 --> 00:00:09.055
Má ho princezna ráda
00:00:09.634 --> 00:00:12.136
Zplodit Podívejte se do zrcadla
00:00:12.219 --> 00:00:14.597
Nemáš se čeho bát
00:00:14.068 --> 00:00:16.932
to vím Nejsem ohrožen
00:00:19.644 --> 00:00:22.813
Zjistěte kdo to je a co plánují
00:00:23.648 --> 00:00:25.566
Jsem na tom pane
00:00:26.067 --> 00:00:28.011
Mohu zvednout kryt
00:00:28.194 --> 00:00:31.197
Ještě ne Bolest je nejlepší učitel
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Deze mens
00:00:02.835 --> 00:00:06.922
Waar komt hij vandaan Dat weten we niet zeker
00:00:07.047 --> 00:00:09.674
Vindt de prinses hem leuk
00:00:09.008 --> 00:00:12.219
Heer kijk in de spiegel
00:00:12.344 --> 00:00:14.078
Je hoeft je geen zorgen te maken
00:00:14.906 --> 00:00:17.007
Dat weet ik Ik voel me niet bedreigd
00:00:19.601 --> 00:00:23.605
Zoek uit wie hij is en wat ze van plan zijn
00:00:23.731 --> 00:00:25.858
Komt voor elkaar heer
00:00:25.983 --> 00:00:28.293
Mag de klep terug omhoog
00:00:28.419 --> 00:00:32.002
Nog niet Pijn is de beste leraar
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
See inimene
00:00:02.877 --> 00:00:04.295
kust ta tuli
00:00:04.378 --> 00:00:06.881
Me pole kindlad
00:00:06.964 --> 00:00:09.055
Kas ta meeldib printsessile
00:00:09.634 --> 00:00:12.136
Sire Vaata peeglisse
00:00:12.219 --> 00:00:14.597
Teil pole millegi pärast muretseda
00:00:14.068 --> 00:00:16.932
Ma tean seda Mind ei ähvardata
00:00:19.644 --> 00:00:22.813
Uurige kes ta on ja mida nad plaanivad
00:00:23.648 --> 00:00:25.566
Ma tegelen sellega sir
00:00:26.067 --> 00:00:28.011
Kas tohin kaane tõsta
00:00:28.194 --> 00:00:31.197
Veel mitte Valu on parim õpetaja
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Ito tao
00:00:02.877 --> 00:00:04.295
Saan siya nagmula
00:00:04.378 --> 00:00:06.881
Hindi kami sigurado
00:00:06.964 --> 00:00:09.055
Gusto ba niya ng prinsesa
00:00:09.634 --> 00:00:12.136
Sire Tumingin sa salamin
00:00:12.219 --> 00:00:14.597
Wala kang dapat alalahanin
00:00:14.068 --> 00:00:16.932
Alam ko yun Hindi ako banta
00:00:19.644 --> 00:00:22.813
Alamin kung sino siya at kung ano ang pinaplano nila
00:00:23.648 --> 00:00:25.566
Narito ako Sire
00:00:26.067 --> 00:00:28.011
Maaari ko bang itaas ang takip
00:00:28.194 --> 00:00:31.197
Hindi pa Ang sakit ay ang pinakamahusay na guro
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Tämä ihminen
00:00:02.834 --> 00:00:04.336
Mistä hän tuli
00:00:04.419 --> 00:00:05.379
Me
00:00:05.462 --> 00:00:06.964
ei olla varmoja
00:00:07.047 --> 00:00:09.716
Pitääkö prinsessa hänestä
00:00:09.799 --> 00:00:10.718
Herra
00:00:10.801 --> 00:00:12.261
Katso peiliin
00:00:12.344 --> 00:00:14.638
Sinulla ei ole mitään hätää
00:00:14.721 --> 00:00:15.681
Minä tiedän sen
00:00:15.764 --> 00:00:17.474
Minua ei uhata
00:00:19.601 --> 00:00:23.647
Ota selvää kuka hän on ja mitä he suunnittelevat
00:00:23.073 --> 00:00:25.009
Olen jumissa sir
00:00:25.983 --> 00:00:28.011
Voitko nostaa kannen
00:00:28.193 --> 00:00:29.248
En vielä
00:00:29.332 --> 00:00:31.501
Kipu on paras opettaja
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Dis moi cet humain d'où est ce qu'il vient exactement
00:00:04.295 --> 00:00:06.756
Nous n'en sommes pas sûrs
00:00:06.756 --> 00:00:09.467
Est ce que la princesse l'aime
00:00:09.467 --> 00:00:12.178
Oh sir regardez dans le miroir
00:00:12.178 --> 00:00:14.514
Vous n'avez absolument pas à vous en faire
00:00:14.514 --> 00:00:15.064
Je le sais ça
00:00:15.064 --> 00:00:18.434
Je ne me sens pas menacé
00:00:19.477 --> 00:00:23.731
Tu vas découvrir qui c'est et ce qu'il mijote
00:00:23.731 --> 00:00:26.109
Je m'en occupe sir
00:00:26.109 --> 00:00:28.001
Puis je soulever le couvercle
00:00:28.001 --> 00:00:29.112
Pas encore
00:00:29.112 --> 00:00:31.114
La douleur est le meilleur enseignant
00:00:31.114 --> 00:00:33.241
Hou hou
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Dieser Mensch
00:00:02.877 --> 00:00:04.337
wo kommt er her
00:00:04.379 --> 00:00:06.923
Wir wissen's nicht genau
00:00:06.964 --> 00:00:09.592
Mag die Prinzessin ihn
00:00:09.634 --> 00:00:12.178
Majestät Schaut in den Spiegel
00:00:12.022 --> 00:00:14.639
Ihr müsst Euch wegen nichts sorgen
00:00:14.681 --> 00:00:16.933
Ich weiß Ich hab keine Angst
00:00:19.644 --> 00:00:22.855
Findet heraus wer er ist und was sie vorhaben
00:00:23.648 --> 00:00:25.608
Ich bin dran Majestät
00:00:26.067 --> 00:00:28.152
Darf ich den Deckel anheben
00:00:28.152 --> 00:00:31.197
Noch nicht Schmerz ist der beste Lehrer
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
Αυτός ο άνθρωπος από πού ήρθε
00:00:04.919 --> 00:00:07.548
Δεν είμαστε σίγουροι
00:00:07.589 --> 00:00:09.008
Τον συμπαθεί η πριγκίπισσα
00:00:09.842 --> 00:00:12.927
Ω κύριε Κοίταχτείτε στον καθρέφτη
00:00:12.097 --> 00:00:15.429
Δεν έχετε τίποτα να ανησυχείτε
00:00:15.472 --> 00:00:18.224
Το ξέρω αυτό Δεν απειλούμαι
00:00:20.184 --> 00:00:24.314
Μάθε ποιος είναι και τι σχεδιάζουν
00:00:24.355 --> 00:00:26.009
Θα το κάνω κύριε
00:00:26.941 --> 00:00:29.999
Μπορώ να σηκώσω το κάλυμμα
00:00:29.109 --> 00:00:29.986
Οχι ακόμα
00:00:30.999 --> 00:00:33.198
Ο πόνος είναι ο καλύτερος δάσκαλος
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
This human
00:00:02.835 --> 00:00:04.042
Where did he come from
00:00:04.042 --> 00:00:05.421
We
00:00:05.463 --> 00:00:07.002
aren't sure
00:00:07.047 --> 00:00:09.759
Does the princess like him
00:00:09.008 --> 00:00:10.801
Sire
00:00:10.801 --> 00:00:12.303
Look in the mirror
00:00:12.345 --> 00:00:14.722
You have nothing to worry about
00:00:14.722 --> 00:00:15.723
I know that
00:00:15.765 --> 00:00:17.475
I'm not threatened
00:00:19.602 --> 00:00:23.689
Find out who he is and what they're plotting
00:00:23.731 --> 00:00:25.941
I'm on it sire
00:00:25.983 --> 00:00:28.194
May I lift the cover
00:00:28.194 --> 00:00:29.111
Not yet
00:00:29.153 --> 00:00:31.322
Pain is the best teacher
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Ez ember
00:00:02.877 --> 00:00:04.295
honnan jött
00:00:04.378 --> 00:00:06.881
Nem vagyunk biztosak benne
00:00:06.964 --> 00:00:09.055
A hercegnő szereti
00:00:09.634 --> 00:00:12.136
Uram Nézz a tükörbe
00:00:12.219 --> 00:00:14.597
Nincs miért aggódnod
00:00:14.068 --> 00:00:16.932
ezt tudom Nem vagyok megfenyegetve
00:00:19.644 --> 00:00:22.813
Tudja meg ki ő és mit terveznek
00:00:23.648 --> 00:00:25.566
Rajta vagyok uram
00:00:26.067 --> 00:00:28.011
Felemelhetem a fedelet
00:00:28.194 --> 00:00:31.197
Még nem A fájdalom a legjobb tanítómester
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Þetta maður
00:00:02.877 --> 00:00:04.295
hvaðan kom hann
00:00:04.378 --> 00:00:06.881
Við erum ekki viss
00:00:06.964 --> 00:00:09.055
Líkar prinsessunni hann
00:00:09.634 --> 00:00:12.136
Herra Horfðu í spegil
00:00:12.219 --> 00:00:14.597
Þú hefur ekkert að hafa áhyggjur af
00:00:14.068 --> 00:00:16.932
Ég veit það Mér er ekki hótað
00:00:19.644 --> 00:00:22.813
Finndu út hver hann er og hvað þeir eru að skipuleggja
00:00:23.648 --> 00:00:25.566
Ég er á því herra
00:00:26.067 --> 00:00:28.011
Má ég lyfta hlífinni
00:00:28.194 --> 00:00:31.197
Ekki enn Sársauki er besti kennarinn
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Ini manusia dari
00:00:02.877 --> 00:00:04.295
mana asalnya
00:00:04.378 --> 00:00:06.881
Kami tidak yakin
00:00:06.964 --> 00:00:09.055
Apakah sang putri menyukainya
00:00:09.634 --> 00:00:12.136
Bapak Berkaca
00:00:12.219 --> 00:00:14.597
Anda tidak perlu khawatir
00:00:14.068 --> 00:00:16.932
Saya tahu itu Saya tidak diancam
00:00:19.644 --> 00:00:22.813
Cari tahu siapa dia dan apa yang mereka rencanakan
00:00:23.648 --> 00:00:25.566
Saya sedang mengerjakannya tuan
00:00:26.067 --> 00:00:28.011
Bolehkah saya membuka penutupnya
00:00:28.194 --> 00:00:31.197
Belum Rasa sakit adalah guru terbaik
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
Questo uh umano da dove viene
00:00:04.091 --> 00:00:07.054
Noi non ne siamo sicuri
00:00:07.058 --> 00:00:09.081
E alla principessa piace
00:00:09.084 --> 00:00:12.911
Oh sire Si guardi allo specchio
00:00:12.095 --> 00:00:15.042
Non si deve preoccupare di niente
00:00:15.451 --> 00:00:18.022
Lo so Non mi sento minacciato
00:00:20.191 --> 00:00:24.291
Scopri chi è e cosa stanno pianificando
00:00:24.033 --> 00:00:26.891
Ci penso io sire
00:00:26.931 --> 00:00:29.061
Posso sollevare il coperchio
00:00:29.101 --> 00:00:29.961
Non ancora
00:00:30.012 --> 00:00:33.172
Il dolore è il miglior maestro
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
その人間 どこから来た
00:00:04.042 --> 00:00:06.839
それが 不明で
00:00:06.965 --> 00:00:09.717
姫は そいつが好きなのか
00:00:09.842 --> 00:00:14.806
鏡をご覧あれ 陛下のルックスなら心配ご無用
00:00:14.931 --> 00:00:17.433
心配などしておらん
00:00:19.811 --> 00:00:23.398
そいつの素性と企みを暴け
00:00:23.898 --> 00:00:28.319
分かりました 蓋を開けていいですか
00:00:28.444 --> 00:00:31.614
ダメだ 痛みで学ぶんだな
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Tai žmogau iš
00:00:02.877 --> 00:00:04.295
kur jis atsirado
00:00:04.378 --> 00:00:06.881
Mes nesame tikri
00:00:06.964 --> 00:00:09.055
Ar jis princesei patinka
00:00:09.634 --> 00:00:12.136
Sere Pažiūrėk į veidrodį
00:00:12.219 --> 00:00:14.597
Jūs neturite dėl ko jaudintis
00:00:14.068 --> 00:00:16.932
Aš tai žinau Man negresia
00:00:19.644 --> 00:00:22.813
Sužinokite kas jis yra ir ką jie planuoja
00:00:23.648 --> 00:00:25.566
Aš tuo užsiimu pone
00:00:26.067 --> 00:00:28.011
Ar galiu pakelti dangtelį
00:00:28.194 --> 00:00:31.197
Dar ne Skausmas yra geriausias mokytojas
00:00:01.000 --> 00:00:05.037
Si uh manusia ini dari mana dia datang
00:00:05.037 --> 00:00:07.067
Kami tidak pasti
00:00:07.067 --> 00:00:10.037
Adakah puteri suka dia
00:00:10.038 --> 00:00:12.091
Oh tuanku Tengoklah cermin
00:00:12.091 --> 00:00:15.067
Kamu tiada apa yang perlu dirisaukan
00:00:15.068 --> 00:00:18.031
Aku tahulah Aku tak tergugat
00:00:20.062 --> 00:00:24.042
Siasat siapa dia dan apa yang mereka rancangkan
00:00:24.042 --> 00:00:26.092
Baiklah tuanku
00:00:26.092 --> 00:00:29.009
Boleh saya angkat penutup ini
00:00:29.009 --> 00:00:30.019
Belum lagi
00:00:30.019 --> 00:00:32.073
Kesakitan adalah peringatan terbaik
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
این انسان از کجا اومده
00:00:04.902 --> 00:00:07.538
ما مطمئن نیستیم
00:00:07.574 --> 00:00:09.806
این شاه دخت ازش خوشش میاد
00:00:09.084 --> 00:00:12.909
آه سرورم توی آینه نگاه کن
00:00:12.944 --> 00:00:15.412
لازم نیست نگران چیزی باشین
00:00:15.446 --> 00:00:18.217
خودم می دونم اصلا احساس خطر نمی کنم
00:00:20.185 --> 00:00:24.289
برو ببین کیه و چه نقشه ای دارن می ریزن
00:00:24.324 --> 00:00:26.892
چشم سرورم
00:00:26.927 --> 00:00:29.001
میشه درپوش رو بردارم
00:00:29.999 --> 00:00:29.961
هنوز نه
00:00:29.996 --> 00:00:33.165
درد بهترین معلمه
00:00:01.000 --> 00:00:04.419
Skąd przybył ten człowiek
00:00:04.419 --> 00:00:07.999
Nie mamy pewności
00:00:07.046 --> 00:00:10.799
Czy Księżniczka darzy go sympatią Mości Królu
00:00:10.799 --> 00:00:12.301
Spójrz w lustro
00:00:12.343 --> 00:00:15.721
Nie masz się czego bać Wiem o tym
00:00:15.763 --> 00:00:17.473
Nic mi nie zagraża
00:00:19.006 --> 00:00:23.686
Dowiedz się kto to jest A także co planują
00:00:23.728 --> 00:00:25.939
Rozkaz Mości Królu
00:00:25.981 --> 00:00:29.108
Mogę uchylić Jeszcze nie
00:00:29.149 --> 00:00:31.319
Ból to świetny nauczyciel
00:00:01.000 --> 00:00:04.049
Esse humano de onde ele veio
00:00:04.049 --> 00:00:07.016
Nós não temos certeza
00:00:07.016 --> 00:00:09.082
A princesa gosta dele
00:00:09.082 --> 00:00:12.043
Chefe Olhe para um espelho
00:00:12.043 --> 00:00:14.096
Não precisa se preocupar
00:00:14.096 --> 00:00:17.037
Eu sei Eu não estou preocupado
00:00:19.086 --> 00:00:23.999
Descubra quem é ele e o que estão planejando
00:00:23.071 --> 00:00:25.098
Deixe comigo Chefe
00:00:26.037 --> 00:00:28.042
Posso levantar a tampa
00:00:28.042 --> 00:00:31.049
Ainda não A dor é uma ótima professora
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Acesta om de
00:00:02.877 --> 00:00:04.295
unde a venit
00:00:04.378 --> 00:00:06.881
Nu suntem siguri
00:00:06.964 --> 00:00:09.055
Prințesei îi place de el
00:00:09.634 --> 00:00:12.136
Sire Uită te în oglindă
00:00:12.219 --> 00:00:14.597
Nu ai de ce să ți faci griji
00:00:14.068 --> 00:00:16.932
Știu că Nu sunt amenințată
00:00:19.644 --> 00:00:22.813
Află cine este el și ce plănuiesc
00:00:23.648 --> 00:00:25.566
Sunt pe asta sire
00:00:26.067 --> 00:00:28.011
Pot să ridic capacul
00:00:28.194 --> 00:00:31.197
Nu încă Durerea este cel mai bun profesor
00:00:01.000 --> 00:00:04.994
Этот человек откуда он взялся
00:00:05.019 --> 00:00:07.572
Мы Не уверены
00:00:07.597 --> 00:00:10.236
Он нравится принцессе
00:00:10.003 --> 00:00:12.884
Сэр Посмотрите в зеркало
00:00:12.909 --> 00:00:15.408
Вам не о чем беспокоиться
00:00:15.433 --> 00:00:17.083
Знаю Я и не переживаю
00:00:20.273 --> 00:00:23.603
Узнайте кто он и что они замышляют
00:00:24.277 --> 00:00:26.408
Я займусь этим сэр
00:00:26.636 --> 00:00:28.759
Могу ли я поднять крышку
00:00:28.784 --> 00:00:29.787
Ещё нет
00:00:29.812 --> 00:00:32.767
Боль лучший учитель
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Ово човече
00:00:02.877 --> 00:00:04.295
одакле је дошао
00:00:04.378 --> 00:00:06.881
Нисмо сигурни
00:00:06.964 --> 00:00:09.055
Да ли га принцеза воли
00:00:09.634 --> 00:00:12.136
Господине Погледај се у огледало
00:00:12.219 --> 00:00:14.597
Немате шта да бринете
00:00:14.068 --> 00:00:16.932
Знам то Нисам угрожена
00:00:19.644 --> 00:00:22.813
Сазнајте ко је он и шта планирају
00:00:23.648 --> 00:00:25.566
Радим на томе господине
00:00:26.067 --> 00:00:28.011
Могу ли да подигнем поклопац
00:00:28.194 --> 00:00:31.197
Не још Бол је најбољи учитељ
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Od kod je ta èlovek
00:00:04.378 --> 00:00:06.881
Ne vemo zagotovo
00:00:06.964 --> 00:00:09.055
Je princesi všeè
00:00:09.633 --> 00:00:12.136
Gnada poglejte se v zrcalo
00:00:12.219 --> 00:00:16.932
Nimate se èesa bati Vem Ne poèutim se ogroženega
00:00:19.643 --> 00:00:22.813
Pozanimaj se kdo je in kaj naèrtujeta
00:00:23.647 --> 00:00:28.011
Takoj vaša gnada Lahko dvignem pokrov
00:00:28.194 --> 00:00:31.197
Ne še Boleèina te najveè nauèi
00:00:01.000 --> 00:00:04.392
Ese tal humano de dónde se supone que vino
00:00:04.509 --> 00:00:07.011
Pues no lo sé
00:00:07.222 --> 00:00:12.008
Y a la princesa le agrada Pero mi señor mírese al espejo
00:00:12.188 --> 00:00:14.568
Sabe que no tiene de qué preocuparse
00:00:14.693 --> 00:00:17.001
Ya lo sé No me intimida
00:00:19.676 --> 00:00:23.001
Averigua quién es él y que es lo que planea
00:00:23.984 --> 00:00:25.792
De inmediato mi señor
00:00:25.935 --> 00:00:28.412
Puedo levantar la cubierta
00:00:28.522 --> 00:00:31.459
Aún no El mejor de los maestros es el dolor
00:00:01.000 --> 00:00:03.987
Denna människa Var kommer han ifrån
00:00:04.012 --> 00:00:06.098
Vi vet inte
00:00:07.999 --> 00:00:09.975
Och prinsessan Tycker hon om honom
00:00:10.000 --> 00:00:14.981
Ers nåd Titta er i spegeln Ni har inget att oroa er för
00:00:15.002 --> 00:00:17.999
Vet jag väl Jag känner mig inte hotad
00:00:20.002 --> 00:00:23.988
Ta reda på vem han är och vad de planerar
00:00:24.002 --> 00:00:28.999
Lita på mig herre Får jag lyfta på locket
00:00:28.001 --> 00:00:32.003
Inte än Smärta är den bästa läraren
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Bu insan
00:00:02.877 --> 00:00:04.295
nereden geldi
00:00:04.378 --> 00:00:06.881
Emin değiliz
00:00:06.964 --> 00:00:09.055
Prenses ondan hoşlanıyor mu
00:00:09.634 --> 00:00:12.136
Efendim Aynaya bak
00:00:12.219 --> 00:00:14.597
Endişelenecek bir şey yok
00:00:14.068 --> 00:00:16.932
Biliyorum ki Ben tehdit edilmiyorum
00:00:19.644 --> 00:00:22.813
Kim olduğunu ve ne planladıklarını öğrenin
00:00:23.648 --> 00:00:25.566
Ben bu işin üzerindeyim efendim
00:00:26.067 --> 00:00:28.011
Kapağı kaldırabilir miyim
00:00:28.194 --> 00:00:31.197
Henüz değil Acı en iyi öğretmendir
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
А звідки взялася
00:00:02.877 --> 00:00:04.295
ця людина
00:00:04.378 --> 00:00:06.881
Ми не знаємо
00:00:06.964 --> 00:00:09.055
А принцесі він подобається
00:00:09.633 --> 00:00:12.136
Королю подивися в дзеркало
00:00:12.219 --> 00:00:14.597
Тобі нема про що хвилюватися
00:00:14.068 --> 00:00:16.932
Я знаю Для мене жодної загрози
00:00:19.643 --> 00:00:22.813
Дізнайся хто він такий і що вони снують
00:00:23.647 --> 00:00:25.566
Уже почав королю
00:00:26.999 --> 00:00:28.011
Можна підняти кришку
00:00:28.194 --> 00:00:31.197
Ще ні Біль найкращий учитель
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Gã người này
00:00:02.877 --> 00:00:04.295
hắn từ đâu tới vậy
00:00:04.379 --> 00:00:06.881
Chúng thần không chắc
00:00:06.965 --> 00:00:09.551
Công chúa có kết hắn không
00:00:09.634 --> 00:00:12.137
Bệ hạ Ngài nhìn vào gương đi
00:00:12.022 --> 00:00:14.597
Đẹp như ngài thì chẳng có gì phải lo
00:00:14.681 --> 00:00:16.933
Ta thừa biết Ta đâu thấy lo
00:00:19.644 --> 00:00:22.814
Điều tra xem thằng đó là ai và đang mưu tính gì
00:00:23.648 --> 00:00:25.567
Thần làm ngay bệ hạ
00:00:26.067 --> 00:00:28.111
Thần nhấc nắp đàn được chưa
00:00:28.194 --> 00:00:31.197
Chưa Vì đau đớn sẽ giúp ngươi khôn lớn
Available in 32 languages
Duration
34 seconds
Views
1,247
Timestamp in Movie
00:38:03
Uploaded
Feb 14, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A plumber named Mario travels through an underground labyrinth with his brother, Luigi, trying to save a captured princess.