To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Leutnant. Willkommen zurück. - Danke, Christian.- Männer! Leutnant. Herr Leutnant. Chef. Wie geht's unserem Tiger? Zerschrammt und ramponiert. Aber einsatzbereit. Gut. Und euch? Genauso. Ein paar Kratzer, Verbrennungen.Nichts Ernstes
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.052
Lieutenant
00:00:02.006 --> 00:00:03.008
Welcome back
00:00:04.076 --> 00:00:06.036
Thanks Christian Men
00:00:06.044 --> 00:00:07.056
Lieutenant
00:00:10.048 --> 00:00:11.068
Lieutenant
00:00:12.024 --> 00:00:13.006
Boss
00:00:15.002 --> 00:00:16.004
How's our Tiger
00:00:16.096 --> 00:00:18.044
Battered and bruised
00:00:19.028 --> 00:00:20.024
But ready for action
00:00:21.998 --> 00:00:22.012
Good
00:00:23.048 --> 00:00:24.048
And you
00:00:26.068 --> 00:00:30.016
Same A few scrapes and burns Nothing too serious
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
أيها الملازم مرحبا بعودتك
00:00:04.084 --> 00:00:05.076
شكرا يا كريستيان
00:00:05.084 --> 00:00:07.056
أيها الرجال أيها الملازم
00:00:10.048 --> 00:00:11.068
أيها الملازم
00:00:12.024 --> 00:00:13.008
أيها الرئيس
00:00:15.016 --> 00:00:16.004
كيف حال دبابة النمر
00:00:16.048 --> 00:00:18.028
مصابة بضربات وكدمات
00:00:19.032 --> 00:00:20.024
لكنها جاهزة للاستعمال
00:00:21.998 --> 00:00:21.096
جيد
00:00:23.048 --> 00:00:24.048
وأنتم
00:00:26.006 --> 00:00:30.012
حالنا كحالها بضعة خدوش وحروق لا شيء خطير
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
中尉 欢迎回来
00:00:04.084 --> 00:00:05.076
谢谢 克里斯蒂安
00:00:05.084 --> 00:00:07.056
伙计们 中尉
00:00:10.048 --> 00:00:11.068
中尉
00:00:12.024 --> 00:00:13.008
老大
00:00:15.016 --> 00:00:16.004
虎式坦克怎么样了
00:00:16.048 --> 00:00:18.028
伤痕累累
00:00:19.032 --> 00:00:20.024
但是可以作战
00:00:21.998 --> 00:00:21.096
很好
00:00:23.048 --> 00:00:24.048
你呢
00:00:26.006 --> 00:00:30.012
一样 有几处刮伤和烧伤 没有大碍
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Pane poručíku vítejte zpátky
00:00:04.084 --> 00:00:05.076
Díky Christiane
00:00:05.084 --> 00:00:07.056
Mužstvo Pane poručíku
00:00:10.048 --> 00:00:11.068
Pane poručíku
00:00:12.024 --> 00:00:13.008
Veliteli
00:00:15.016 --> 00:00:16.004
Jak je na tom náš Tiger
00:00:16.048 --> 00:00:18.028
Potlučený a odřený
00:00:19.032 --> 00:00:20.024
Ale v pohotovosti
00:00:21.998 --> 00:00:21.096
Dobře
00:00:23.048 --> 00:00:24.048
A vy
00:00:26.006 --> 00:00:30.012
Taky tak Pár škrábnutí a spálenin Nic vážného
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Løjtnant Velkommen tilbage
00:00:04.084 --> 00:00:05.076
Tak Christian
00:00:05.084 --> 00:00:07.056
Mænd Løjtnant
00:00:10.048 --> 00:00:11.068
Løjtnant
00:00:12.024 --> 00:00:13.008
Chef
00:00:15.016 --> 00:00:16.004
Hvordan har tigeren det
00:00:16.048 --> 00:00:18.028
Skrammet og ramponeret
00:00:19.032 --> 00:00:20.024
Men klar
00:00:21.998 --> 00:00:21.096
Godt
00:00:23.048 --> 00:00:24.048
Og jer
00:00:26.006 --> 00:00:30.012
Det samme Lidt skrammer forbrændinger Intet alvorligt
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Luitenant Welkom terug
00:00:04.084 --> 00:00:05.076
Dank Christian
00:00:05.084 --> 00:00:07.056
Mannen Luitenant
00:00:10.048 --> 00:00:11.068
Luitenant
00:00:12.024 --> 00:00:13.008
Chef
00:00:15.016 --> 00:00:16.004
En onze Tiger
00:00:16.048 --> 00:00:18.028
Gehavend en gekneusd
00:00:19.032 --> 00:00:20.024
Maar klaar
00:00:21.998 --> 00:00:21.096
Mooi
00:00:23.048 --> 00:00:24.048
En jullie
00:00:26.006 --> 00:00:30.012
Hetzelfde Een paar schrammen en brandwonden Niets ernstigs
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Luutnantti Tervetuloa takaisin
00:00:04.084 --> 00:00:05.076
Kiitos Christian
00:00:05.084 --> 00:00:07.056
Miehet Luutnantti
00:00:10.048 --> 00:00:11.068
Herra luutnantti
00:00:12.024 --> 00:00:13.008
Päällikkö
00:00:15.016 --> 00:00:16.004
Miltä Tiger näyttää
00:00:16.048 --> 00:00:18.028
Se on kolhuista huolimatta
00:00:19.032 --> 00:00:20.024
käyttökuntoinen
00:00:21.998 --> 00:00:21.096
Hyvä
00:00:23.048 --> 00:00:24.048
Entä te
00:00:26.006 --> 00:00:30.012
Samoin Ei mitään palovammoja vakavampaa
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Lieutenant de retour parmi nous
00:00:04.084 --> 00:00:05.076
Merci Christian
00:00:05.084 --> 00:00:07.056
Messieurs Lieutenant
00:00:10.048 --> 00:00:11.068
Lieutenant
00:00:12.024 --> 00:00:13.008
Chef
00:00:15.016 --> 00:00:16.004
Notre Tigre
00:00:16.048 --> 00:00:18.028
Il en a bavé
00:00:19.032 --> 00:00:20.024
Mais il est paré
00:00:21.998 --> 00:00:21.096
Bien
00:00:23.048 --> 00:00:24.048
Et vous
00:00:26.006 --> 00:00:30.012
Pareil Quelques égratignures et brûlures Rien de grave
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Leutnant
00:00:02.002 --> 00:00:03.008
Willkommen zurück
00:00:04.036 --> 00:00:05.096
Danke Christian Männer
00:00:06.052 --> 00:00:08.008
Leutnant
00:00:10.016 --> 00:00:11.076
Herr Leutnant
00:00:11.084 --> 00:00:13.002
Chef
00:00:14.084 --> 00:00:16.000
Wie geht's unserem Tiger
00:00:16.056 --> 00:00:18.999
Zerschrammt und ramponiert
00:00:19.998 --> 00:00:20.068
Aber einsatzbereit
00:00:20.076 --> 00:00:21.096
Gut
00:00:23.998 --> 00:00:24.998
Und euch
00:00:26.036 --> 00:00:29.084
Genauso Ein paar Kratzer Verbrennungen Nichts Ernstes
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Υπίλαρχε Καλωσόρισες
00:00:04.084 --> 00:00:05.076
Ευχαριστώ Κρίστιαν
00:00:05.084 --> 00:00:07.056
Άντρες Υπίλαρχε
00:00:10.048 --> 00:00:11.068
Υπίλαρχε
00:00:12.024 --> 00:00:13.008
Αρχηγέ
00:00:15.016 --> 00:00:16.004
Πώς είναι ο Τίγρης μας
00:00:16.048 --> 00:00:18.028
Δαρμένος και μελανιασμένος
00:00:19.032 --> 00:00:20.024
Αλλά ετοιμοπόλεμος
00:00:21.998 --> 00:00:21.096
Ωραία
00:00:23.048 --> 00:00:24.048
Κι εσείς
00:00:26.006 --> 00:00:30.012
Μια από τα ίδια Γρατζουνιές εγκαύματα Τίποτα σοβαρό
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
לוטננט שמחים שחזרת
00:00:04.084 --> 00:00:05.076
תודה כריסטיאן
00:00:05.084 --> 00:00:07.056
חיילים לוטננט
00:00:10.048 --> 00:00:11.068
לוטננט
00:00:12.024 --> 00:00:13.008
המפקד
00:00:15.016 --> 00:00:16.004
מה שלום הטיגר שלנו
00:00:16.048 --> 00:00:18.028
חבול וחבוט
00:00:19.032 --> 00:00:20.024
אבל מוכן לפעולה
00:00:21.998 --> 00:00:21.096
יופי
00:00:23.048 --> 00:00:24.048
ואתם
00:00:26.006 --> 00:00:30.012
כנ ל כמה שריטות כוויות שום דבר רציני
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
ल फ ट न ट व पस पर स व गत ह
00:00:05.084 --> 00:00:07.056
स न क ल फ ट न ट
00:00:10.048 --> 00:00:11.068
ल फ ट न ट
00:00:12.024 --> 00:00:13.008
च फ़
00:00:15.016 --> 00:00:16.004
हम र ट क क स ह
00:00:16.048 --> 00:00:18.028
ह लत बदह ल ह
00:00:19.032 --> 00:00:20.024
पर इस त म ल ल यक
00:00:21.998 --> 00:00:21.096
बढ़ य
00:00:23.048 --> 00:00:24.048
और त म
00:00:26.006 --> 00:00:30.012
व स ह ह थ ड़ खर च और फफ ल ह क छ ख़ स नह
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Hadnagy úr Üdv újra itt
00:00:04.084 --> 00:00:05.076
Köszi Christian
00:00:05.084 --> 00:00:07.056
Fiúk Hadnagy úr
00:00:10.048 --> 00:00:11.068
Hadnagy úr
00:00:12.024 --> 00:00:13.008
Főnök
00:00:15.016 --> 00:00:16.004
Hogy van a Tigrisünk
00:00:16.048 --> 00:00:18.028
Kicsit megviselt
00:00:19.032 --> 00:00:20.024
De használható
00:00:21.998 --> 00:00:21.096
Jól van
00:00:23.048 --> 00:00:24.048
És ti
00:00:26.006 --> 00:00:30.012
Ugyanúgy Pár sérülés égési seb de semmi komoly
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Letnan Selamat datang kembali
00:00:04.084 --> 00:00:05.076
Terima kasih
00:00:05.084 --> 00:00:07.056
Pasukan Letnan
00:00:10.048 --> 00:00:11.068
Letnan
00:00:12.024 --> 00:00:13.008
Bos
00:00:15.016 --> 00:00:16.004
Bagaimana Tiger kita
00:00:16.048 --> 00:00:18.028
Babak belur
00:00:19.032 --> 00:00:20.024
Tapi siap dipakai
00:00:21.998 --> 00:00:21.096
Bagus
00:00:23.048 --> 00:00:24.048
Kalian
00:00:26.006 --> 00:00:30.012
Sama Lecet luka bakar Tak ada yang parah
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Tenente Bentornato
00:00:04.084 --> 00:00:05.076
Grazie Christian
00:00:05.084 --> 00:00:07.056
Uomini Tenente
00:00:10.048 --> 00:00:11.068
Tenente
00:00:12.024 --> 00:00:13.008
Capo
00:00:15.016 --> 00:00:16.004
Come va il nostro Tiger
00:00:16.048 --> 00:00:18.028
Malconcio e acciaccato
00:00:19.032 --> 00:00:20.024
Ma pronto all'uso
00:00:21.998 --> 00:00:21.096
Bene
00:00:23.048 --> 00:00:24.048
E voi
00:00:26.006 --> 00:00:30.012
Come lui Qualche graffio bruciature Niente di grave
00:00:01.000 --> 00:00:03.072
少尉殿 お帰りなさい
00:00:04.006 --> 00:00:05.006
どうも
00:00:05.068 --> 00:00:06.052
おい
00:00:06.006 --> 00:00:07.044
少尉殿
00:00:10.052 --> 00:00:11.072
少尉殿
00:00:12.024 --> 00:00:13.048
戦車長
00:00:15.999 --> 00:00:16.028
ティーガーは
00:00:16.064 --> 00:00:18.048
ボロボロだ
00:00:19.024 --> 00:00:20.012
でも動く
00:00:20.092 --> 00:00:21.092
よし
00:00:23.004 --> 00:00:24.036
諸君は
00:00:26.048 --> 00:00:30.044
同じだ ケガも やけども大したことない
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
소위님 어서 오십시오
00:00:04.084 --> 00:00:05.076
수고가 많군
00:00:05.084 --> 00:00:07.056
어이 소위님
00:00:10.048 --> 00:00:11.068
소위님
00:00:12.024 --> 00:00:13.008
대장님
00:00:15.016 --> 00:00:16.004
티거는 좀 어때
00:00:16.048 --> 00:00:18.028
만신창이입니다
00:00:19.032 --> 00:00:20.024
그래도 고쳤습니다
00:00:21.998 --> 00:00:21.096
좋아
00:00:23.048 --> 00:00:24.048
자네들은
00:00:26.006 --> 00:00:30.012
좀 까지고 데였지만 멀쩡합니다
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Leftenan Selamat kembali
00:00:04.084 --> 00:00:05.076
Terima kasih
00:00:05.084 --> 00:00:07.056
Skuad Leftenan
00:00:10.048 --> 00:00:11.068
Leftenan
00:00:12.024 --> 00:00:13.008
Ketua
00:00:15.016 --> 00:00:16.004
Bagaimana Tiger kita
00:00:16.048 --> 00:00:18.028
Rosak teruk
00:00:19.032 --> 00:00:20.024
Tapi sedia digunakan
00:00:21.998 --> 00:00:21.096
Bagus
00:00:23.048 --> 00:00:24.048
Awak pula
00:00:26.006 --> 00:00:30.012
Sama Hanya cedera ringan tak serius
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Løytnant Velkommen tilbake
00:00:04.084 --> 00:00:05.076
Takk Christian
00:00:05.084 --> 00:00:07.056
Menn Løytnant
00:00:10.048 --> 00:00:11.068
Løytnant
00:00:12.024 --> 00:00:13.008
Sjef
00:00:15.016 --> 00:00:16.004
Hva er statusen
00:00:16.048 --> 00:00:18.028
Skadet og forslått
00:00:19.032 --> 00:00:20.024
Men klar til bruk
00:00:21.998 --> 00:00:21.096
Bra
00:00:23.048 --> 00:00:24.048
Og dere
00:00:26.006 --> 00:00:30.012
Det samme Skraper og brannsår Ikke noe alvorlig
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Poruczniku witamy
00:00:04.084 --> 00:00:05.076
Dzięki Christian
00:00:05.084 --> 00:00:07.056
Załoga Poruczniku
00:00:10.048 --> 00:00:11.068
Poruczniku
00:00:12.024 --> 00:00:13.008
Komendancie
00:00:15.016 --> 00:00:16.004
Jak nasz Tygrys
00:00:16.048 --> 00:00:18.028
Poobijany
00:00:19.032 --> 00:00:20.024
Ale do użytku
00:00:21.998 --> 00:00:21.096
Dobrze
00:00:23.048 --> 00:00:24.048
A wy jak
00:00:26.006 --> 00:00:30.012
Podobnie Kilka zadrapań poparzeń Nic poważnego
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Tenente Bem vindo de volta
00:00:04.084 --> 00:00:05.076
Grato Christian
00:00:05.084 --> 00:00:07.056
Homens Tenente
00:00:10.048 --> 00:00:11.068
Tenente
00:00:12.024 --> 00:00:13.008
Chefe
00:00:15.016 --> 00:00:16.004
E o nosso Tiger
00:00:16.048 --> 00:00:18.028
Castigado e machucado
00:00:19.032 --> 00:00:20.024
Pronto pra uso
00:00:21.998 --> 00:00:21.096
Bom
00:00:23.048 --> 00:00:24.048
E vocês
00:00:26.006 --> 00:00:30.012
Idem Uns arranhões queimaduras Nada sério
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Dle locotenent Bine ați revenit
00:00:04.084 --> 00:00:05.076
Mulțumesc Christian
00:00:05.084 --> 00:00:07.056
Băieți Dle locotenent
00:00:10.048 --> 00:00:11.068
Dle locotenent
00:00:12.024 --> 00:00:13.008
Șefu'
00:00:15.016 --> 00:00:16.004
Cum e Tiger ul nostru
00:00:16.048 --> 00:00:18.028
A încasat destule
00:00:19.032 --> 00:00:20.024
Dar e gata de luptă
00:00:21.998 --> 00:00:21.096
Bun
00:00:23.048 --> 00:00:24.048
Și voi
00:00:26.006 --> 00:00:30.012
La fel Câteva zgârieturi câteva arsuri dar nimic grav
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Teniente Bienvenido de regreso
00:00:04.084 --> 00:00:05.076
Gracias
00:00:05.084 --> 00:00:07.056
Hombres Teniente
00:00:10.048 --> 00:00:11.068
Teniente
00:00:12.024 --> 00:00:13.008
Jefe
00:00:15.016 --> 00:00:16.004
Y nuestro Tiger
00:00:16.048 --> 00:00:18.028
Molido a golpes
00:00:19.032 --> 00:00:20.024
pero listo
00:00:21.998 --> 00:00:21.096
Bien
00:00:23.048 --> 00:00:24.048
Y ustedes
00:00:26.006 --> 00:00:30.012
Igual Algunos rasguños quemaduras Nada grave
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Löjtnant Välkommen tillbaka
00:00:04.084 --> 00:00:05.076
Tack Christian
00:00:05.084 --> 00:00:07.056
Mannar Löjtnant
00:00:10.048 --> 00:00:11.068
Löjtnant
00:00:12.024 --> 00:00:13.008
Chefen
00:00:15.016 --> 00:00:16.004
Hur mår vår Tiger
00:00:16.048 --> 00:00:18.028
Ganska skamfilad
00:00:19.032 --> 00:00:20.024
Men stridsduglig
00:00:21.998 --> 00:00:21.096
Bra
00:00:23.048 --> 00:00:24.048
Och ni
00:00:26.006 --> 00:00:30.012
Likadant Lite skråmor men inget allvarligt
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
ผ พ น ย นด ต อนร บกล บมา
00:00:04.084 --> 00:00:05.076
ขอบใจ คร สเต ยน
00:00:05.084 --> 00:00:07.056
ท กคน ผ พ น
00:00:10.048 --> 00:00:11.068
ผ พ น
00:00:12.024 --> 00:00:13.008
ห วหน า
00:00:15.016 --> 00:00:16.004
ไทเกอร ของเราเป นไงบ าง
00:00:16.048 --> 00:00:18.028
เส ยหายใช ได เลย
00:00:19.032 --> 00:00:20.024
แต พร อมใช งาน
00:00:21.998 --> 00:00:21.096
ด แล ว
00:00:23.048 --> 00:00:24.048
แล วนายล ะ
00:00:26.006 --> 00:00:30.012
เหม อนก น ม แผลน ดหน อย โดนไฟไหม ไม ม อะไรร ายแรง
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Teğmenim Hoş geldiniz
00:00:04.084 --> 00:00:05.076
Sağ ol Christian
00:00:05.084 --> 00:00:07.056
Beyler Teğmenim
00:00:10.048 --> 00:00:11.068
Teğmenim
00:00:12.024 --> 00:00:13.008
Şefim
00:00:15.016 --> 00:00:16.004
Tiger ne durumda
00:00:16.048 --> 00:00:18.028
Yara bere içinde
00:00:19.032 --> 00:00:20.024
Ama göreve hazır
00:00:21.998 --> 00:00:21.096
İyi
00:00:23.048 --> 00:00:24.048
Ya siz
00:00:26.006 --> 00:00:30.012
Aynı Birkaç sıyrık yanık izi Önemli bir şey yok
Available in 26 languages
Duration
31 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:11:39
Uploaded
Feb 06, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A German Tiger tank crew is sent on a dangerous mission to rescue the missing officer Paul von Hardenburg from a top-secret bunker behind enemy lines. As they make their way through the lethal no-man's land, they must confront not only the enemy, but also their own fears and inner demons. Fueled by the Wehrmacht's methamphetamine, their mission increasingly becomes a journey into the heart of darkness.