To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
EMMY:...Allowed to take $400out at once from the ATM, but if we get out of town... What? Hi. You okay?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
EMMY allowed to take 400 out at once from the ATM
00:00:03.794 --> 00:00:07.506
but if we get out of town
00:00:07.059 --> 00:00:09.001
What Hi
00:00:09.133 --> 00:00:10.509
You okay
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
400 دولار
00:00:02.543 --> 00:00:05.671
سمحوا لي بسحب 400 دولار فقط من الصراف الآلي
00:00:05.754 --> 00:00:08.034
لكن إن خرجنا من المدينة
00:00:09.991 --> 00:00:10.509
ما مرحبا
00:00:10.593 --> 00:00:11.677
أأنت بخير
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
এট এম থ ক ৪০০ ডল র ত ল ন ব
00:00:03.794 --> 00:00:07.506
যদ আমর শহর ছ ড়ত প র
00:00:07.059 --> 00:00:09.001
ক হ ই
00:00:09.133 --> 00:00:10.509
ঠ ক আছ
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
400美元
00:00:02.543 --> 00:00:05.671
他们一次只让我从取款机取400美元
00:00:05.754 --> 00:00:08.034
但如果我们出城
00:00:09.991 --> 00:00:10.509
怎么了 嗨
00:00:10.593 --> 00:00:11.677
你没事吧
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Čtyři sta dolarů
00:00:02.543 --> 00:00:05.671
Můžu vybrat najednou jen 400 dolarů
00:00:05.754 --> 00:00:08.034
ale až vypadneme z města
00:00:09.991 --> 00:00:10.509
Co je Ahoj
00:00:10.593 --> 00:00:11.677
Jsi v pohodě
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Fire hundrede dollars
00:00:02.543 --> 00:00:05.671
Jeg kan kun hæve 400 dollars ad gangen i pengeautomaten
00:00:05.754 --> 00:00:08.034
men hvis vi forlader byen
00:00:09.991 --> 00:00:10.509
Hvad Hej
00:00:10.593 --> 00:00:11.677
Er du okay
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
400
00:00:02.543 --> 00:00:05.671
Ik mag maar 400 per keer halen bij de automaat
00:00:05.754 --> 00:00:08.034
maar als we de stad uitgaan
00:00:09.991 --> 00:00:10.509
Wat gebeurt Hoi
00:00:10.593 --> 00:00:11.677
Gaat het
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
400
00:00:02.543 --> 00:00:05.671
Iyon lang ang pwedeng kunin sa ATM sa isang transaksyon
00:00:05.754 --> 00:00:08.034
pero kailangan naming makaalis
00:00:09.991 --> 00:00:10.509
Ano'ng Uy
00:00:10.593 --> 00:00:11.677
Ayos ka lang
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
400 dollaria
00:00:02.543 --> 00:00:05.671
Saan automaatista kerralla vain 400 dollaria
00:00:05.754 --> 00:00:08.034
mutta jos lähdemme kaupungista
00:00:09.991 --> 00:00:10.509
Mitä Hei
00:00:10.593 --> 00:00:11.677
Oletko kunnossa
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Quatre cents dollars
00:00:02.543 --> 00:00:05.671
On me laisse seulement retirer 400 au guichet
00:00:05.754 --> 00:00:08.034
mais si on quitte la ville
00:00:09.991 --> 00:00:10.509
Qu'est ce Salut
00:00:10.593 --> 00:00:11.677
Ça va
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Mehr als 400 Dollar auf einmal konnte ich am Automaten nicht abheben aber
00:00:07.132 --> 00:00:10.051
wenn wir aus der Stadt raus sind Was Hi
00:00:10.552 --> 00:00:11.636
Alles okay
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
400 δολάρια
00:00:02.543 --> 00:00:05.671
Μου επιτρέπουν να βγάλω μόνο 400 δολάρια από το ΑΤΜ
00:00:05.754 --> 00:00:08.034
αλλά αν φύγουμε από την πόλη
00:00:09.991 --> 00:00:10.509
Τι είναι Γεια
00:00:10.593 --> 00:00:11.677
Είσαι καλά
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
च र स ड लर
00:00:02.543 --> 00:00:05.671
व म झ एट एम स एक ब र म क वल 400 ड लर न क लन द ग
00:00:05.754 --> 00:00:08.034
ल क न अगर हम शहर स ब हर न कल ज त ह
00:00:09.991 --> 00:00:10.509
क य ह ह ल
00:00:10.593 --> 00:00:11.677
त म ठ क ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Négyszáz dollár
00:00:02.543 --> 00:00:05.671
Csak 400 dollárt enged kivenni egyszerre az ATM ből
00:00:05.754 --> 00:00:08.034
de ha kijutunk a városból
00:00:09.991 --> 00:00:10.509
Mi a Szia
00:00:10.593 --> 00:00:11.677
Jól vagy
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
400
00:00:02.543 --> 00:00:05.671
Maksimal 400 satu kali penarikan dari ATM
00:00:05.754 --> 00:00:08.034
tetapi jika kita keluar kota
00:00:09.991 --> 00:00:10.509
Apa Hai
00:00:10.593 --> 00:00:11.677
Kau baik baik saja
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Quattrocento dollari
00:00:02.543 --> 00:00:05.671
Al bancomat posso prelevare 400 dollari alla volta
00:00:05.754 --> 00:00:08.034
ma fuori città
00:00:09.991 --> 00:00:10.509
Cosa Ciao
00:00:10.593 --> 00:00:11.677
Tutto bene
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
ATMは1回で400ドルしか 下ろせないけど
00:00:05.964 --> 00:00:08.549
一旦 町の外に出れば
00:00:09.991 --> 00:00:11.803
戻ったのね どうだった
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
400달러하고
00:00:02.543 --> 00:00:05.671
현금 인출기에서 한 번에 400달러만 찾을 수 있지만
00:00:05.754 --> 00:00:08.034
도시에서 벗어나면
00:00:09.991 --> 00:00:10.509
뭐야 안녕
00:00:10.593 --> 00:00:11.677
당신 괜찮아
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
400
00:00:02.543 --> 00:00:05.671
Mereka hanya benarkan saya keluarkan 400 sekali dari ATM
00:00:05.754 --> 00:00:08.034
tapi jika kita ke luar bandar
00:00:09.991 --> 00:00:10.509
Apa Hai
00:00:10.593 --> 00:00:11.677
Awak okey
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Fire hundre dollar
00:00:02.543 --> 00:00:05.671
Jeg fikk ut bare 400 dollar på en gang i minibanken
00:00:05.754 --> 00:00:08.034
men hvis vi kommer oss ut av byen
00:00:09.991 --> 00:00:10.509
Hva er Hei
00:00:10.593 --> 00:00:11.677
Går det bra
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Czterysta dolarów
00:00:02.543 --> 00:00:05.671
Jednorazowo tylko tyle mogę wziąć z bankomatu
00:00:05.754 --> 00:00:08.034
ale jeśli wyjedziemy z miasta
00:00:09.991 --> 00:00:10.509
Co Hej
00:00:10.593 --> 00:00:11.677
W porządku
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
quatrocentos dólares
00:00:02.543 --> 00:00:05.671
Só me deixaram sacar US 400 do caixa eletrônico
00:00:05.754 --> 00:00:08.034
mas se sairmos da cidade
00:00:09.991 --> 00:00:10.509
O que é Oi
00:00:10.593 --> 00:00:11.677
Você está bem
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
400 de dolari
00:00:02.543 --> 00:00:05.671
Am putut să scot doar 400 de dolari de la bancomat
00:00:05.754 --> 00:00:08.034
dar dacă ieșim din oraș
00:00:09.991 --> 00:00:10.509
Ce Bună
00:00:10.593 --> 00:00:11.677
Ești bine
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Четыреста долларов
00:00:02.543 --> 00:00:05.671
Банкомат за раз выдал только 400
00:00:05.754 --> 00:00:08.034
но если мы уедем из города
00:00:09.991 --> 00:00:10.509
Что Привет
00:00:10.593 --> 00:00:11.677
Ты в порядке
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Cuatrocientos dólares
00:00:02.543 --> 00:00:05.671
Solo puedo retirar 400 del cajero por día
00:00:05.754 --> 00:00:08.034
pero si nos vamos de la ciudad
00:00:09.991 --> 00:00:10.509
Qué Hola
00:00:10.593 --> 00:00:11.677
Estás bien
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
400 dollar
00:00:02.543 --> 00:00:05.671
Jag kan bara ta ut 400 dollar åt gången
00:00:05.754 --> 00:00:08.034
men om vi tar oss ifrån stan
00:00:09.991 --> 00:00:10.509
Vad Hej
00:00:10.593 --> 00:00:11.677
Är du okej
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
400
00:00:02.543 --> 00:00:05.671
ஒர ம ற 400 த ன எட க க வ ட ட ங க
00:00:05.754 --> 00:00:08.034
ஆன ஊர வ ட ட ப கண ம ன
00:00:09.991 --> 00:00:10.509
என ன ஹ
00:00:10.593 --> 00:00:11.677
ந நல ல இர க க ய
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
400 డ లర ల
00:00:02.543 --> 00:00:05.671
నన న ఒకస ర గ ఏట ఎ న చ 400 డ లర ల త స క న చ చ ర
00:00:05.754 --> 00:00:08.034
క న మన నగర బయటక వ ళ త
00:00:09.991 --> 00:00:10.509
ఏ ట హ య
00:00:10.593 --> 00:00:11.677
బ గ న ఉన న వ
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
ส ร อยดอลลาร
00:00:02.543 --> 00:00:05.671
พวกเขาให ฉ นถอนเง นจากเอท เอ ม ได ท นท แค 400 ดอลลาร
00:00:05.754 --> 00:00:08.034
แต ถ าเราออกนอกเม อง
00:00:09.991 --> 00:00:10.509
อะไร ไงคะ
00:00:10.593 --> 00:00:11.677
ค ณโอเคไหม
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
400 dolar
00:00:02.543 --> 00:00:05.671
ATM'den tek seferde 400 dolar almama izin veriyorlar
00:00:05.754 --> 00:00:08.034
ama şehirden çıkarsak
00:00:09.991 --> 00:00:10.509
Ne Merhaba
00:00:10.593 --> 00:00:11.677
İyi misin
Available in 30 languages
Duration
12 seconds
Views
124
Timestamp in Movie
00:23:47
Uploaded
Mar 06, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A family man is drafted to fight in a future war where the fate of humanity relies on his ability to confront the past.