To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Charlie, James,we got Whitespikes on the move! -JAMES: Shit. I got the entrance covered. Go! We’ll get the onesin the ship. DORIAN: Give me that C-4. Incase one of us gets in trouble, we got to blow this thingmanually, all right? -No timers.-No, no, no, no. Take this. As a souvenir. Go save your daughter
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Charlie James we got Whitespikes on the move
00:00:03.502 --> 00:00:05.087
JAMES Shit
00:00:05.171 --> 00:00:06.839
I got the entrance covered
00:00:06.922 --> 00:00:09.467
Go We ll get the ones in the ship
00:00:09.055 --> 00:00:11.385
DORIAN Give me that C 4 In case one of us gets in trouble
00:00:11.469 --> 00:00:13.929
we got to blow this thing manually all right
00:00:14.013 --> 00:00:15.306
No timers No no no no
00:00:15.389 --> 00:00:16.474
Take this
00:00:16.557 --> 00:00:18.601
As a souvenir
00:00:21.052 --> 00:00:23.814
Go save your daughter
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
تشارلي جيمس ثمة مخلوقات بيضاء تتحرك
00:00:04.253 --> 00:00:06.797
اللعنة أنا أحمي المدخل
00:00:07.339 --> 00:00:09.425
اذهب سنقضي على المخلوقات التي في الداخل
00:00:09.508 --> 00:00:10.592
أعطني متفجرات سي 4
00:00:10.676 --> 00:00:14.304
إن وقعنا في متاعب فسنفجر المركبة يدويا من دون مؤقت
00:00:14.388 --> 00:00:15.264
كلا
00:00:15.723 --> 00:00:18.035
خذ هذا كتذكار
00:00:21.937 --> 00:00:23.605
اذهب وأنقذ ابنتك
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
চ র ল জ মস হ য ইটস প ইকগ ল ব ইর র দ ক য চ ছ
00:00:03.502 --> 00:00:05.087
ব ল
00:00:05.171 --> 00:00:06.839
আম প রব শদ ব র কভ র করছ
00:00:06.922 --> 00:00:09.467
য ও ওদ রক জ হ জ র ভ তর ই ম র ফ লত হব
00:00:09.055 --> 00:00:11.445
আম ক C 4 দ ও যদ ক ন সমস য দ খ দ য়
00:00:11.469 --> 00:00:13.929
আমর ম য ন য় ল জ হ জট ক উড় য় দ ব ঠ ক আছ
00:00:14.013 --> 00:00:15.306
ক ন ট ইম র থ কব ন ন ন ন ন
00:00:15.389 --> 00:00:16.474
ন ও এট
00:00:16.557 --> 00:00:18.601
একট স ম ত চ ন হ হ স ব
00:00:21.052 --> 00:00:23.814
য ও ত ম র ম য ক ব চ ও
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
查理 詹姆斯 白长钉逃出去了
00:00:04.253 --> 00:00:06.797
该死的 我在入口守着
00:00:07.339 --> 00:00:09.425
去吧 我们去处理船上的那些
00:00:09.508 --> 00:00:10.592
那包炸药给我
00:00:10.676 --> 00:00:14.304
如果我们有麻烦 就手动把这玩意儿炸了 不用定时器
00:00:14.388 --> 00:00:15.264
不行
00:00:15.723 --> 00:00:18.035
拿着这个 这是个纪念
00:00:21.937 --> 00:00:23.605
去救你女儿
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Charlie Jamesi bělohroti na útěku
00:00:04.253 --> 00:00:06.797
Sakra Mám východ na mušce
00:00:07.339 --> 00:00:09.425
Běž dostaneme ty co jsou na lodi
00:00:09.508 --> 00:00:10.592
Dej mi tu C 4
00:00:10.676 --> 00:00:14.304
Když bude nejhůř odpálíme to ručně Bez časovače
00:00:14.388 --> 00:00:15.264
Ne
00:00:15.723 --> 00:00:18.035
Vezmi si to Je to suvenýr
00:00:21.937 --> 00:00:23.605
Běž zachránit svou dceru
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Charlie James vi har whitespikes på farten
00:00:04.253 --> 00:00:06.797
Pis Jeg dækker indgangen
00:00:07.339 --> 00:00:09.425
Afsted vi klarer dem på skibet
00:00:09.508 --> 00:00:10.592
Giv mig det C 4
00:00:10.676 --> 00:00:14.304
Hvis vi kommer i problemer må vi sprænge stedet i luften manuelt
00:00:14.388 --> 00:00:15.264
Nej
00:00:15.723 --> 00:00:18.035
Tag den her Det er en souvenir
00:00:21.937 --> 00:00:23.605
Red din datter
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Charlie James witpunten in beweging
00:00:04.253 --> 00:00:06.797
Ik dek de uitgang
00:00:07.339 --> 00:00:09.425
Wij pakken die in het schip
00:00:09.508 --> 00:00:10.592
Geef me die C 4
00:00:10.676 --> 00:00:14.304
Als we in de problemen komen moeten we dit handmatig opblazen
00:00:14.388 --> 00:00:15.264
Nee
00:00:15.723 --> 00:00:18.035
Neem dit Het is een souvenir
00:00:21.937 --> 00:00:23.605
Ga je dochter redden
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Charlie James may mga whitespike na nakatakas
00:00:04.253 --> 00:00:06.797
Lintik Didipensahan ko ang lagusan
00:00:07.339 --> 00:00:09.425
Sige na kaming bahala sa mga nasa loob
00:00:09.508 --> 00:00:10.592
Akin na ang C 4
00:00:10.676 --> 00:00:14.304
Kung pumalpak kami kusa itong sasabog
00:00:14.388 --> 00:00:15.264
Hindi hindi
00:00:15.723 --> 00:00:18.035
Dalhin mo ito Bilang alaala
00:00:21.937 --> 00:00:23.605
Iligtas mo ang anak mo
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Charlie James valkopiikit ovat liikkeellä
00:00:04.253 --> 00:00:06.797
Hitto Suojaan sisäänkäynnin
00:00:07.339 --> 00:00:09.425
Mene Tapamme aluksessa olevat
00:00:09.508 --> 00:00:10.592
Anna se C 4
00:00:10.676 --> 00:00:14.304
Pulassa tämä pitää räjäyttää käsin Ei ajastimia
00:00:14.388 --> 00:00:15.264
Ei
00:00:15.723 --> 00:00:18.035
Ota tämä Se on matkamuisto
00:00:21.937 --> 00:00:23.605
Mene pelastamaan tyttäresi
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Charlie James des dardblancs se sont échappés
00:00:04.253 --> 00:00:06.797
Merde Je couvre l'entrée
00:00:07.339 --> 00:00:09.425
Allez on s'occupe du vaisseau
00:00:09.508 --> 00:00:10.592
Donne moi le C 4
00:00:10.676 --> 00:00:14.304
Si ça tourne mal on fait tout exploser Pas de chronomètre
00:00:14.388 --> 00:00:15.264
Non
00:00:15.723 --> 00:00:18.035
Prends ça C'est un souvenir
00:00:21.937 --> 00:00:23.605
Va sauver ta fille
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Charlie James hier sind Whitespikes entkommen Scheiße
00:00:06.047 --> 00:00:09.175
Ich hab den Eingang im Visier Gehen Sie Wir kümmern uns drum
00:00:09.055 --> 00:00:14.221
Gebt mir das C 4 Notfalls sprengen wir das Ding manuell Ohne Zeitzünder
00:00:14.597 --> 00:00:16.557
Nein nein Nimm das
00:00:17.308 --> 00:00:18.893
Als Souvenir
00:00:22.229 --> 00:00:23.898
Rette deine Tochter
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Τσάρλι Τζέιμς οι λογχοβόλοι διαφεύγουν
00:00:04.253 --> 00:00:06.797
Σκατά Καλύπτω την είσοδο
00:00:07.339 --> 00:00:09.425
Φύγετε θα σκοτώσουμε αυτούς στο σκάφος
00:00:09.508 --> 00:00:10.592
Δώσε μου το C 4
00:00:10.676 --> 00:00:14.304
Αν μπλέξουμε πρέπει να ανατινάξουμε αυτό το πράγμα χειροκίνητα
00:00:14.388 --> 00:00:15.264
Όχι
00:00:15.723 --> 00:00:18.035
Πάρε αυτό Είναι αναμνηστικό
00:00:21.937 --> 00:00:23.605
Πήγαινε να σώσεις την κόρη σου
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
च र ल ज म स व इटस प इक स ज रह ह
00:00:04.253 --> 00:00:06.797
धत म झ प रव श द व र क कवर करन ह
00:00:07.339 --> 00:00:09.425
ज ओ हम जह ज पर ज ह उन ह स भ ल ग
00:00:09.508 --> 00:00:10.592
म झ वह स 4 द
00:00:10.676 --> 00:00:14.304
हम म स बत म ह ग त इस ह थ स उड ए ग ट इमर नह ह ग
00:00:14.388 --> 00:00:15.264
नह
00:00:15.723 --> 00:00:18.035
यह ल यह एक न श न ह
00:00:21.937 --> 00:00:23.605
अपन ब ट क बच न क ल ए ज ओ
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Charlie James a tüskések mozgásban vannak
00:00:04.253 --> 00:00:06.797
Baszki Fedezem a bejáratot
00:00:07.339 --> 00:00:09.425
Kapjuk el azokat akik a hajón vannak
00:00:09.508 --> 00:00:10.592
Add ide azt a C 4 et
00:00:10.676 --> 00:00:14.304
Ha bajba jutunk fel kell robbantani ezt a dolgot kézzel Nincs időzítő
00:00:14.388 --> 00:00:15.264
Ne
00:00:15.723 --> 00:00:18.035
Fogd ezt Szuvenír
00:00:21.937 --> 00:00:23.605
Mentsd meg a lányodat
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Charlie James ada landak putih keluar
00:00:04.253 --> 00:00:06.797
Sial Kujaga pintu masuk
00:00:07.339 --> 00:00:09.425
Pergilah kami urus yang di kapal
00:00:09.508 --> 00:00:10.592
Berikan C 4 itu
00:00:10.676 --> 00:00:14.304
Jika ada masalah ledakkan secara manual Tanpa pengatur waktu
00:00:14.388 --> 00:00:15.264
Tidak
00:00:15.723 --> 00:00:18.035
Ambillah Ini suvenir
00:00:21.937 --> 00:00:23.605
Selamatkan putrimu
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Charlie James idre bianche in movimento
00:00:04.253 --> 00:00:06.797
Cazzo Ingresso sotto tiro
00:00:07.339 --> 00:00:09.425
Vai a quelli a bordo ci pensiamo noi
00:00:09.508 --> 00:00:10.592
Passatemi il C 4
00:00:10.676 --> 00:00:14.304
Se finiamo nei guai dobbiamo far esplodere tutto manualmente
00:00:14.388 --> 00:00:15.264
No no
00:00:15.723 --> 00:00:18.035
Prendi questo È un souvenir
00:00:21.937 --> 00:00:23.605
Va' a salvare tua figlia
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
チャーリー
00:00:02.335 --> 00:00:03.067
逃げられた
00:00:04.087 --> 00:00:05.996
クソッ
00:00:05.088 --> 00:00:06.756
任せろ
00:00:07.423 --> 00:00:09.384
外へ ここは我々が
00:00:09.509 --> 00:00:14.263
爆薬をよこせ 万一の時は船ごと爆破する
00:00:14.389 --> 00:00:15.223
ダメだ
00:00:15.089 --> 00:00:18.434
持っていけ 記念品だ
00:00:22.999 --> 00:00:23.731
娘を救え
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
찰리 아버지 화이트스파이크스가 이동 중이에요
00:00:04.253 --> 00:00:06.797
젠장 입구는 내가 맡을게
00:00:07.339 --> 00:00:09.425
가요 우주선에 있는 것들은 우리가 맡을게요
00:00:09.508 --> 00:00:10.592
폭탄을 줘요
00:00:10.676 --> 00:00:14.304
문제가 생기면 수동으로 터뜨려야 해 타이머가 없어
00:00:14.388 --> 00:00:15.264
아니 안 돼
00:00:15.723 --> 00:00:18.035
이거 받아 기념품이야
00:00:21.937 --> 00:00:23.605
가서 딸을 구해
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Charlie James ada paku putih terlepas
00:00:04.253 --> 00:00:06.797
Alamak Saya kawal pintu masuk
00:00:07.339 --> 00:00:09.425
Pergi kami bunuh yang di atas kapal
00:00:09.508 --> 00:00:10.592
Berikan saya C 4
00:00:10.676 --> 00:00:14.304
Jika kita ada masalah kita letupkan secara manual Tiada amaran
00:00:14.388 --> 00:00:15.264
Tidak
00:00:15.723 --> 00:00:18.035
Ambil ini Ia cenderamata
00:00:21.937 --> 00:00:23.605
Pergi selamatkan anak awak
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Charlie James vi har hvitpigger på farten
00:00:04.253 --> 00:00:06.797
Pokker Jeg har inngangen dekket
00:00:07.339 --> 00:00:09.425
Gå vi tar de som er på skipet
00:00:09.508 --> 00:00:10.592
Gi meg C 4
00:00:10.676 --> 00:00:14.304
Havner vi i trøbbel må vi sprenge det manuelt Ingen tidtaker
00:00:14.388 --> 00:00:15.264
Nei
00:00:15.723 --> 00:00:18.035
Ta denne Det er en suvenir
00:00:21.937 --> 00:00:23.605
Gå og redd datteren din
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Charlie James kolce ruszyły
00:00:04.253 --> 00:00:06.797
Szlag Pilnuję wejścia
00:00:07.339 --> 00:00:09.425
Ruszaj my zajmiemy się tymi na statku
00:00:09.508 --> 00:00:10.592
Daj mi to C 4
00:00:10.676 --> 00:00:14.304
W razie kłopotów trzeba będzie wysadzić to ręcznie
00:00:14.388 --> 00:00:15.264
Nie
00:00:15.723 --> 00:00:18.035
Weź to To pamiątka
00:00:21.937 --> 00:00:23.605
Ruszaj ratować córkę
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Charlie James temos garras brancas em movimento
00:00:04.253 --> 00:00:06.797
Merda Eu cuido da entrada
00:00:07.339 --> 00:00:09.425
Vai a gente cuida desses na nave
00:00:09.508 --> 00:00:10.592
Me dá esse C 4
00:00:10.676 --> 00:00:14.304
Se der problema explodimos isto manualmente Sem timers
00:00:14.388 --> 00:00:15.264
Não
00:00:15.723 --> 00:00:18.035
Pega isto É uma lembrança
00:00:21.937 --> 00:00:23.605
Vá salvar sua filha
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Charlie James avem ghimpalbi în mișcare
00:00:04.253 --> 00:00:06.797
La naiba Acopăr intrarea
00:00:07.339 --> 00:00:09.425
Du te îi prindem pe cei de pe navă
00:00:09.508 --> 00:00:10.592
Dă mi explozibilul ăla
00:00:10.676 --> 00:00:14.304
Dacă avem probleme aruncăm în aer manual Fără cronometre
00:00:14.388 --> 00:00:15.264
Nu
00:00:15.723 --> 00:00:18.035
Ia asta E un suvenir
00:00:21.937 --> 00:00:23.605
Du te și salvează ți fiica
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Чарли Джеймс белошипы убегают
00:00:04.253 --> 00:00:06.797
Чёрт Я слежу за входом
00:00:07.339 --> 00:00:09.425
Иди с этими мы разберемся
00:00:09.508 --> 00:00:10.592
Дай мне C 4
00:00:10.676 --> 00:00:14.304
Если не справимся взорвем эту штуку вручную Без таймеров
00:00:14.388 --> 00:00:15.264
Нет
00:00:15.723 --> 00:00:18.035
Возьми На память
00:00:21.937 --> 00:00:23.605
Спаси свою дочь
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Charlie James tenemos espinas blancas en movimiento
00:00:04.253 --> 00:00:06.797
Mierda Tengo la entrada cubierta
00:00:07.339 --> 00:00:09.425
Ve mataremos a los de la nave
00:00:09.508 --> 00:00:10.592
Dame el explosivo
00:00:10.676 --> 00:00:14.304
Si hay problemas debemos detonarla manualmente Sin temporizador
00:00:14.388 --> 00:00:15.264
No
00:00:15.723 --> 00:00:18.035
Toma esto Es un recuerdo
00:00:21.937 --> 00:00:23.605
Ve a salvar a tu hija
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Charlie James whitespikes är på väg
00:00:04.253 --> 00:00:06.797
Jag täcker ingången
00:00:07.339 --> 00:00:09.425
Gå Vi tar de på skeppet
00:00:09.508 --> 00:00:10.592
Ge mig sprängmedlet
00:00:10.676 --> 00:00:14.304
Om något går fel måste vi spränga stället manuellt Inga timers
00:00:14.388 --> 00:00:15.264
Nej
00:00:15.723 --> 00:00:18.035
Ta den här Det är en souvenir
00:00:21.937 --> 00:00:23.605
Rädda din dotter
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
ச ர ல ஜ ம ஸ வ ட ஸ ப க ஸ அங க வர க றத
00:00:04.253 --> 00:00:06.797
ந ன ந ழ வ ய ல க க கற ன
00:00:07.339 --> 00:00:09.425
ப கப பல ல இர ப பத ந ங க ப த த க கற ம
00:00:09.508 --> 00:00:10.592
அந த ச 4 க ட
00:00:10.676 --> 00:00:14.304
ப ரச ச ன ய ல ந ம ம ட ட ன க ய ல வ ட க கண ம ட மர க ட த
00:00:14.388 --> 00:00:15.264
இல ல இல ல
00:00:15.723 --> 00:00:18.035
இத எட த த க க இத ஒர ந ன வ பர ச
00:00:21.937 --> 00:00:23.605
உன மகள க ப ப ற ற
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
ఛ ర ల జ మ స కద ల వ ట స ప క స కన ప చ య
00:00:04.253 --> 00:00:06.797
ఛ న న ప రవ శ మ ర గ కవర చ స త న
00:00:07.339 --> 00:00:09.425
వ ళ ల ఓడల ఉన నవ ట న చ స క ట
00:00:09.508 --> 00:00:10.592
న క ఆ స 4 ఇవ వ
00:00:10.676 --> 00:00:14.304
మన సమస యల పడ త ద న న మ న య వల గ ప ల చ ల ట మర ల ల వ
00:00:14.388 --> 00:00:15.264
వద ద వద ద
00:00:15.723 --> 00:00:18.035
ఇద త స క ఇద స మ రక
00:00:21.937 --> 00:00:23.605
వ ళ ల న క త ర న క ప డ
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
ชาร ล เจมส ม ไวต สไปก กำล งออกไป
00:00:04.253 --> 00:00:06.797
เวร ค มก นทางเข าไว แล ว
00:00:07.339 --> 00:00:09.425
ไป เราจะจ ดการต วท อย บนยาน
00:00:09.508 --> 00:00:10.592
เอาระเบ ดซ โฟร มาให ผม
00:00:10.676 --> 00:00:14.304
ถ าเราเจอป ญหา เราต องระเบ ดยานน เอง ไม ม ต วจ บเวลา
00:00:14.388 --> 00:00:15.264
ไม ๆ
00:00:15.723 --> 00:00:18.035
เอาน ไป เป นของท ระล ก
00:00:21.937 --> 00:00:23.605
ไปช วยล กสาวค ณ
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Charlie James Whitespike'lar harekete geçti
00:00:04.253 --> 00:00:06.797
Siktir Girişi hallediyorum
00:00:07.339 --> 00:00:09.425
Git biz gemidekileri alacağız
00:00:09.508 --> 00:00:10.592
Ver o C 4'ü bana
00:00:10.676 --> 00:00:14.304
Başımız belaya girerse kendimiz patlatacağız Zamanlayıcı yok
00:00:14.388 --> 00:00:15.264
Hayır
00:00:15.723 --> 00:00:18.035
Al bunu Hatıra
00:00:21.937 --> 00:00:23.605
Git kızını kurtar
Available in 30 languages
Duration
25 seconds
Views
29
Timestamp in Movie
01:58:42
Uploaded
Mar 06, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A family man is drafted to fight in a future war where the fate of humanity relies on his ability to confront the past.