To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Dad? Charlie? You all right? You okay? I got one! JAMESYeah, you did. He sliced it uplike Julia Child. One got away, though. Big one. Red belly. Oh, shit. That’s the female. We better go get her before she lays an eggor whatever the hell they do
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Dad Charlie
00:00:03.795 --> 00:00:05.588
You all right
00:00:05.672 --> 00:00:06.923
You okay
00:00:07.002 --> 00:00:08.174
I got one
00:00:08.257 --> 00:00:09.055
JAMES Yeah you did
00:00:09.634 --> 00:00:11.719
He sliced it up like Julia Child
00:00:11.803 --> 00:00:13.429
One got away though
00:00:14.472 --> 00:00:16.599
Big one Red belly
00:00:16.683 --> 00:00:18.101
Oh shit
00:00:18.184 --> 00:00:19.644
That s the female
00:00:19.727 --> 00:00:21.437
We better go get her
00:00:21.521 --> 00:00:24.899
before she lays an egg or whatever the hell they do
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
أبي تشارلي
00:00:03.627 --> 00:00:04.067
أأنتما بخير
00:00:05.295 --> 00:00:06.296
أأنتما على ما ي رام
00:00:07.002 --> 00:00:08.882
قتلت واحدا أجل فعل
00:00:09.299 --> 00:00:11.026
ذبحه كما تقط ع جوليا تشايلد الطعام
00:00:11.343 --> 00:00:12.072
لكن لاذ واحد بالفرار
00:00:13.971 --> 00:00:15.931
كبير بطن أحمر
00:00:16.724 --> 00:00:18.976
اللعنة إنها الأنثى
00:00:19.001 --> 00:00:20.561
علينا القضاء عليها
00:00:20.644 --> 00:00:24.189
قبل أن تبيض أو أيا كانت طريقة توالدها
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
ব ব চ র ল
00:00:03.795 --> 00:00:05.588
ত ম ঠ ক আছ
00:00:05.672 --> 00:00:06.923
আর ত ম
00:00:07.002 --> 00:00:08.174
আম একট ক ম র ছ
00:00:08.257 --> 00:00:09.055
হ য ত ম ম র ছ
00:00:09.634 --> 00:00:11.719
জ ল য় চ ইল ড আম র ক ন রন ধনশ ল প এর মত কর ট কর ট কর কর ফ ল ছ ও
00:00:11.803 --> 00:00:13.429
যদ ও একট ভ গ গ ছ
00:00:14.472 --> 00:00:16.599
00:00:18.184 --> 00:00:19.644
ওট ই হচ ছ ফ ম ল
00:00:19.727 --> 00:00:24.899
ওট ক ড ম প ড় ক ব ব লছ ল য ই কর ক ন ক ন ত র আগ ই ধরত হব
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
爸爸 查理
00:00:03.627 --> 00:00:04.067
你们没事吧
00:00:05.295 --> 00:00:06.296
你没事吧
00:00:07.002 --> 00:00:08.882
我干掉了一个 是的
00:00:09.299 --> 00:00:11.026
像名厨一样把它切开了
00:00:11.343 --> 00:00:12.072
但是有一只逃掉了
00:00:13.971 --> 00:00:15.931
一只大的 腹部红色
00:00:16.724 --> 00:00:18.976
不好了 是那只雌性
00:00:19.001 --> 00:00:20.561
我们最好去找它
00:00:20.644 --> 00:00:24.189
免得她孵个蛋之类
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Tati Charlie
00:00:03.627 --> 00:00:04.067
Jste v pořádku
00:00:05.295 --> 00:00:06.296
V pořádku
00:00:07.002 --> 00:00:08.882
Jednoho jsem dostal Jo dostal ho
00:00:09.299 --> 00:00:11.026
Nakrájel ho jako Julia Childová
00:00:11.343 --> 00:00:12.072
Jeden ale utekl
00:00:13.971 --> 00:00:15.931
Velkej S rudým břichem
00:00:16.724 --> 00:00:18.976
Sakra To je samice
00:00:19.001 --> 00:00:20.561
Měl bys ji dostat
00:00:20.644 --> 00:00:24.189
než naklade vejce nebo jak to sakra dělají
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Far Charlie
00:00:03.627 --> 00:00:04.067
Er I okay
00:00:05.295 --> 00:00:06.296
Er du okay
00:00:07.002 --> 00:00:08.882
Jeg fik én Ja han gjorde
00:00:09.299 --> 00:00:11.026
Han skar den op som Julia Child
00:00:11.343 --> 00:00:12.072
Men én slap væk
00:00:13.971 --> 00:00:15.931
En stor én Rød mave
00:00:16.724 --> 00:00:18.976
Fandens Det er hunnen
00:00:19.001 --> 00:00:20.561
Vi må efter hende
00:00:20.644 --> 00:00:24.189
før hun lægger et æg eller hvad fanden de nu ellers gør
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Papa Charlie
00:00:03.627 --> 00:00:04.067
Alles in orde
00:00:05.295 --> 00:00:06.296
Gaat het
00:00:07.002 --> 00:00:08.882
Ik heb er een Dat klopt
00:00:09.299 --> 00:00:11.026
Versneden als een topkok
00:00:11.343 --> 00:00:12.072
Maar één is ontsnapt
00:00:13.971 --> 00:00:15.931
Een grote Met een rode buik
00:00:16.724 --> 00:00:18.976
Dat is het vrouwtje
00:00:19.001 --> 00:00:20.561
We moeten haar pakken
00:00:20.644 --> 00:00:24.189
voor ze een ei legt of zo
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Papa Charlie
00:00:03.627 --> 00:00:04.067
Ayos lang kayo
00:00:05.295 --> 00:00:06.296
Ayos ka lang
00:00:07.002 --> 00:00:08.882
Nakapatay ako Oo
00:00:09.299 --> 00:00:11.026
Hiniwa na parang si Julia Child
00:00:11.343 --> 00:00:12.072
May nakatakas na isa
00:00:13.971 --> 00:00:15.931
Malaki Pula ang tiyan
00:00:16.724 --> 00:00:18.976
Naku Iyon ang babae
00:00:19.001 --> 00:00:20.561
Habulin natin siya
00:00:20.644 --> 00:00:24.189
bago pa mangitlog o anuman
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Isä Charlie
00:00:03.627 --> 00:00:04.067
Oletteko kunnossa
00:00:05.295 --> 00:00:06.296
Kaikki hyvin
00:00:07.002 --> 00:00:08.882
Tapoin yhden Näin on
00:00:09.299 --> 00:00:11.026
Leikkasi sen kuin TV kokki
00:00:11.343 --> 00:00:12.072
Yksi pääsi karkuun
00:00:13.971 --> 00:00:15.931
Iso Punavatsainen
00:00:16.724 --> 00:00:18.976
Voi paska Se on naaras
00:00:19.001 --> 00:00:20.561
Parasta napata se
00:00:20.644 --> 00:00:24.189
ennen kuin se munii tai mitä hittoa tekevätkään
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Papa Charlie
00:00:03.627 --> 00:00:04.067
Ça va
00:00:05.295 --> 00:00:06.296
Tu n'as rien
00:00:07.002 --> 00:00:08.882
J'en ai eu un C'est vrai
00:00:09.299 --> 00:00:11.026
Tu l'as découpé comme une dinde
00:00:11.343 --> 00:00:12.072
Un autre s'est enfui
00:00:13.971 --> 00:00:15.931
Un gros Ventre rouge
00:00:16.724 --> 00:00:18.976
Merde C'est la femelle
00:00:19.001 --> 00:00:20.561
Tu dois aller la tuer
00:00:20.644 --> 00:00:24.189
avant qu'elle ne ponde un œuf ou je ne sais quoi
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Dad Charlie
00:00:03.753 --> 00:00:06.297
Geht's euch gut Alles okay
00:00:06.965 --> 00:00:08.925
Ich hab einen erwischt Und ob
00:00:09.425 --> 00:00:12.762
Er hat ihn fachgerecht filetiert Aber einer ist entwischt
00:00:14.097 --> 00:00:15.974
Einer großer mit rotem Bauch
00:00:16.766 --> 00:00:19.001
Scheiße das ist das Weibchen
00:00:19.394 --> 00:00:24.232
Dann müssen wir sie schnappen bevor sie Eier legt Oder was die so machen
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Μπαμπά Τσάρλι
00:00:03.627 --> 00:00:04.067
Είσαι καλά
00:00:05.295 --> 00:00:06.296
Είσαι εντάξει
00:00:07.002 --> 00:00:08.882
Έφαγα έναν Ναι τον έφαγε
00:00:09.299 --> 00:00:11.026
Τον ψιλόκοψε σαν κρεμμυδάκι
00:00:11.343 --> 00:00:12.072
Ένας ξέφυγε όμως
00:00:13.971 --> 00:00:15.931
Μεγάλος Με κόκκινη κοιλιά
00:00:16.724 --> 00:00:18.976
Γαμώτο Αυτό είναι το θηλυκό
00:00:19.001 --> 00:00:20.561
Πάμε να τη σκοτώσουμε
00:00:20.644 --> 00:00:24.189
πριν γεννήσει κανένα αβγό ή ό τι διάολο κάνουν
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
प प च र ल
00:00:03.627 --> 00:00:04.067
त म सब ठ क ह
00:00:05.295 --> 00:00:06.296
त म ठ क ह
00:00:07.002 --> 00:00:08.882
म न एक क म र ह सच म
00:00:09.299 --> 00:00:11.026
छ ट भ म क तरह उसक ट कड कर द ए
00:00:11.343 --> 00:00:12.072
ह ल क एक भ ग गय
00:00:13.971 --> 00:00:15.931
एक बड ल ल प ट व ल
00:00:16.724 --> 00:00:18.976
ओह धत वह म द ह
00:00:19.001 --> 00:00:20.561
ब हतर ह ग ज कर उस ख ज
00:00:20.644 --> 00:00:24.189
इसस पहल क वह एक अ ड द त ह य व ज भ करत ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Apa Charlie
00:00:03.627 --> 00:00:04.067
Jól vagy
00:00:05.295 --> 00:00:06.296
Rendben vagy
00:00:07.002 --> 00:00:08.882
Elkaptam egyet Tényleg
00:00:09.299 --> 00:00:11.026
Felaprította mint egy séf
00:00:11.343 --> 00:00:12.072
De egy megszökött
00:00:13.971 --> 00:00:15.931
Egy nagy Egy vöröshasú
00:00:16.724 --> 00:00:18.976
Jaj baszki Az a nőstény
00:00:19.001 --> 00:00:20.561
Jobb ha elkapjuk
00:00:20.644 --> 00:00:24.189
mielőtt tojást rak vagy mit tudom én mit csinál
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Ayah Charlie
00:00:03.627 --> 00:00:04.067
Kau baik saja
00:00:05.295 --> 00:00:06.296
Kau tidak apa
00:00:07.002 --> 00:00:08.882
Aku membunuh satu Ya benar
00:00:09.299 --> 00:00:11.026
Mengirisnya seperti Julia Child
00:00:11.343 --> 00:00:12.072
Namun satu ekor kabur
00:00:13.971 --> 00:00:15.931
Yang besar Perutnya merah
00:00:16.724 --> 00:00:18.976
Sial Itu yang betina
00:00:19.001 --> 00:00:20.561
Kejarlah dia
00:00:20.644 --> 00:00:24.189
sebelum dia menetaskan telur atau apa pun yang mereka lakukan
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Papà Charlie
00:00:03.627 --> 00:00:04.067
State bene
00:00:05.295 --> 00:00:06.296
Tu stai bene
00:00:07.002 --> 00:00:08.882
Ne ho ucciso uno È vero
00:00:09.299 --> 00:00:11.026
Affettato in stile Julia Child
00:00:11.343 --> 00:00:12.072
Però uno è scappato
00:00:13.971 --> 00:00:15.931
Uno enorme Con la pancia rossa
00:00:16.724 --> 00:00:18.976
Oh merda È la femmina
00:00:19.001 --> 00:00:20.561
Allora sarà meglio ucciderla
00:00:20.644 --> 00:00:24.189
prima che deponga un uovo o quello che è
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
父さん チャーリー
00:00:03.711 --> 00:00:04.712
無事か
00:00:05.421 --> 00:00:06.339
ケガを
00:00:06.881 --> 00:00:07.924
仕留めた
00:00:08.999 --> 00:00:08.966
ああ
00:00:09.342 --> 00:00:12.804
見事だったが 1匹 逃げられた
00:00:14.018 --> 00:00:16.001
デカくて腹が赤い
00:00:16.766 --> 00:00:19.999
マズいぞ メスだ
00:00:19.031 --> 00:00:21.896
追いかけて始末しよう
00:00:22.188 --> 00:00:24.273
卵を産んだら困る
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
아버지 찰리
00:00:03.627 --> 00:00:04.067
괜찮아요
00:00:05.295 --> 00:00:06.296
괜찮아
00:00:07.002 --> 00:00:08.882
한 놈 죽였어 그래 죽였어
00:00:09.299 --> 00:00:11.026
줄리아 차일드처럼 잘게 잘랐어
00:00:11.343 --> 00:00:12.072
한 놈은 달아났어
00:00:13.971 --> 00:00:15.931
큰 놈이야 배가 빨갰어
00:00:16.724 --> 00:00:18.976
이런 젠장 그게 암컷이에요
00:00:19.001 --> 00:00:20.561
어서 가서 잡아
00:00:20.644 --> 00:00:24.189
알을 낳든 뭘 하기 전에
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Ayah Charlie
00:00:03.627 --> 00:00:04.067
Ayah tak apa apa
00:00:05.295 --> 00:00:06.296
Ayah okey
00:00:07.002 --> 00:00:08.882
Saya bunuh seekor Ya betul
00:00:09.299 --> 00:00:11.026
Belah macam Julia Child
00:00:11.343 --> 00:00:12.072
Seekor terlepas
00:00:13.971 --> 00:00:15.931
Yang besar Perut merah
00:00:16.724 --> 00:00:18.976
Celaka Itu yang betina
00:00:19.001 --> 00:00:20.561
Baik kita kejar
00:00:20.644 --> 00:00:24.189
sebelum dia bertelur atau apa saja yang mereka buat
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Pappa Charlie
00:00:03.627 --> 00:00:04.067
Går det bra
00:00:05.295 --> 00:00:06.296
Er du ok
00:00:07.002 --> 00:00:08.882
Jeg tok én Det stemmer
00:00:09.299 --> 00:00:11.026
Delte den opp som Julia Child
00:00:11.343 --> 00:00:12.072
Men én slapp unna
00:00:13.971 --> 00:00:15.931
En stor en Rød mage
00:00:16.724 --> 00:00:18.976
Faen Det er hunnen
00:00:19.001 --> 00:00:20.561
Vi må ta henne
00:00:20.644 --> 00:00:24.189
før hun legger egg eller hva de enn gjør
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Tato Charlie
00:00:03.627 --> 00:00:04.067
Jesteś cały
00:00:05.295 --> 00:00:06.296
Nic ci nie jest
00:00:07.002 --> 00:00:08.882
Załatwiłem jednego Zgadza się
00:00:09.299 --> 00:00:11.026
Posiekał go jak Julia Child
00:00:11.343 --> 00:00:12.072
Ale jeden zwiał
00:00:13.971 --> 00:00:15.931
Ogromny Z czerwonym brzuchem
00:00:16.724 --> 00:00:18.976
W mordę to samica
00:00:19.001 --> 00:00:20.561
Lepiej ją dorwać
00:00:20.644 --> 00:00:24.189
zanim złoży jaja czy jak tam one się rozmnażają
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Pai Charlie
00:00:03.627 --> 00:00:04.067
Você está bem
00:00:05.295 --> 00:00:06.296
Você está bem
00:00:07.002 --> 00:00:08.882
Matei um É matou
00:00:09.299 --> 00:00:11.026
Fatiou como a Julia Child
00:00:11.343 --> 00:00:12.072
Mas um fugiu
00:00:13.971 --> 00:00:15.931
Um grande Barriga vermelha
00:00:16.724 --> 00:00:18.976
Merda É uma fêmea
00:00:19.001 --> 00:00:20.561
É melhor irmos pegá la
00:00:20.644 --> 00:00:24.189
antes que ela bote um ovo ou seja lá o que eles fazem
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Tată Charlie
00:00:03.627 --> 00:00:04.067
Sunteți bine
00:00:05.295 --> 00:00:06.296
Tu ești bine
00:00:07.002 --> 00:00:08.882
Am ucis unul Da așa e
00:00:09.299 --> 00:00:11.026
L ai feliat ca Julia Child
00:00:11.343 --> 00:00:12.072
Unul a scăpat însă
00:00:13.971 --> 00:00:15.931
Unul mare Cu burta roșie
00:00:16.724 --> 00:00:18.976
La naiba Aia e femela
00:00:19.001 --> 00:00:20.561
Mai bine te ai duce după ea
00:00:20.644 --> 00:00:24.189
înainte să depună un ou sau ce naiba fac ei
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Папа Чарли
00:00:03.627 --> 00:00:04.067
Ты в порядке
00:00:05.295 --> 00:00:06.296
Ты цел
00:00:07.002 --> 00:00:08.882
Я одного завалил Да точно
00:00:09.299 --> 00:00:11.026
Нашинковал его как Джулия Чайлд
00:00:11.343 --> 00:00:12.072
Но один сбежал
00:00:13.971 --> 00:00:15.931
Здоровый Красное брюхо
00:00:16.724 --> 00:00:18.976
Вот блин Это самка
00:00:19.001 --> 00:00:20.561
Надо завалить ее
00:00:20.644 --> 00:00:24.189
пока она не отложила яйцо или что они там делают
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Papá Charlie
00:00:03.627 --> 00:00:04.067
Están bien
00:00:05.295 --> 00:00:06.296
Están bien
00:00:07.002 --> 00:00:08.882
Le di a uno Sí lo hizo
00:00:09.299 --> 00:00:11.026
Lo rebanó como todo un chef
00:00:11.343 --> 00:00:12.072
Pero uno se escapó
00:00:13.971 --> 00:00:15.931
Uno grande Con el vientre rojo
00:00:16.724 --> 00:00:18.976
Mierda Esa es la hembra
00:00:19.001 --> 00:00:20.561
Debemos encontrarla
00:00:20.644 --> 00:00:24.189
antes de que ponga un huevo o lo que demonios hagan
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Pappa Charlie
00:00:03.627 --> 00:00:04.067
Är ni okej
00:00:05.295 --> 00:00:06.296
Är ni okej
00:00:07.002 --> 00:00:08.882
Jag fick en Ja det fick han
00:00:09.299 --> 00:00:11.026
Fileade den som en mästerkock
00:00:11.343 --> 00:00:12.072
En kom undan
00:00:13.971 --> 00:00:15.931
En stor Med röd mage
00:00:16.724 --> 00:00:18.976
Det är honan
00:00:19.001 --> 00:00:20.561
Bäst att du hittar henne
00:00:20.644 --> 00:00:24.189
innan hon lägger ägg eller vad de nu gör
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
அப ப ச ர ல
00:00:03.627 --> 00:00:04.067
ந ங க நலம
00:00:05.295 --> 00:00:06.296
ந ங க நலம
00:00:07.002 --> 00:00:08.882
ஒன ற அழ த த ன ஆம அவன ச ய த ன
00:00:09.299 --> 00:00:11.026
ஜ ல ய ச ல ட ம த ர வ ட ட ன ன
00:00:11.343 --> 00:00:12.072
ஒன ன தப ப ச ச த
00:00:13.971 --> 00:00:15.931
ப ர ச ச கப ப வய ற
00:00:16.724 --> 00:00:18.976
அய ய அத ப ட ட
00:00:19.001 --> 00:00:20.561
ப ய அத அழ
00:00:20.644 --> 00:00:24.189
அத ம ட ட ப ட ம ம ன
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
న న న ఛ ర ల
00:00:03.627 --> 00:00:04.067
బ గ న ఉన న వ
00:00:05.295 --> 00:00:06.296
న క పర వ ల ద
00:00:07.002 --> 00:00:08.882
న న కట చ ప న అవ న చ ప డ
00:00:09.299 --> 00:00:11.026
జ ల య చ ల డ ల మ క కల చ స డ
00:00:11.343 --> 00:00:12.072
అయ న ఒకట ప ర ప య ద
00:00:13.971 --> 00:00:15.931
అద ప ద దద ఎర ర ప ట ట గలద
00:00:16.724 --> 00:00:18.976
అబ బ ఛ అద ఆడద
00:00:19.001 --> 00:00:20.561
అద గ డ డ క న ల క
00:00:20.644 --> 00:00:24.189
ఎల ట వ న శకరమ నద న చ స మ ద వ ళ ల ద న న పట ట క వ ల
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
พ อ ชาร ล
00:00:03.627 --> 00:00:04.067
เป นอะไรไหม
00:00:05.295 --> 00:00:06.296
โอเคไหม
00:00:07.002 --> 00:00:08.882
จ ดการได ต วน ง ใช เขาทำได
00:00:09.299 --> 00:00:11.026
ห นม นเหม อนทำก บข าวเลย
00:00:11.343 --> 00:00:12.072
แต หน ไปได ต วน งนะ
00:00:13.971 --> 00:00:15.931
ต วใหญ ด วย ท องส แดง
00:00:16.724 --> 00:00:18.976
เวร น นค อต วเม ย
00:00:19.001 --> 00:00:20.561
เราต องไปตามจ บม น
00:00:20.644 --> 00:00:24.189
ก อนท จะวางไข หร อทำอะไรก ตามท พวกม นทำ
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Baba Charlie
00:00:03.627 --> 00:00:04.067
İyi misin
00:00:05.295 --> 00:00:06.296
Bir şeyin var mı
00:00:07.002 --> 00:00:08.882
Bir tanesini hakladım Evet
00:00:09.299 --> 00:00:11.026
Julia Child gibi doğradı
00:00:11.343 --> 00:00:12.072
Bir tanesi kaçtı ama
00:00:13.971 --> 00:00:15.931
Büyüktü Karnı kırmızı
00:00:16.724 --> 00:00:18.976
Ha siktir Dişi olanı o
00:00:19.001 --> 00:00:20.561
Yumurta bırakmadan
00:00:20.644 --> 00:00:24.189
veya ne yapıyorsa onu yapmadan önce gidip onu bulmalıyız
Available in 30 languages
Duration
26 seconds
Views
325
Timestamp in Movie
02:00:52
Uploaded
Mar 06, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A family man is drafted to fight in a future war where the fate of humanity relies on his ability to confront the past.