To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
DAN:Guys, situational awareness. Eyes up, down, all around. You’re wasting your timetraining them to be soldiers. DAN: I’m not. Just tryingto keep them alive, man. Listen, you and your team seemto be the only people out here who know what the hellthey’re doing. I could really use your help. You try to save your friends,you’re gonna get eaten. We’re Team Not Eaten. Did he just say they’d eat us? Yes. -What was that?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
DAN Guys situational awareness
00:00:02.071 --> 00:00:05.063
Eyes up down all around
00:00:05.713 --> 00:00:08.008
You re wasting your time training them to be soldiers
00:00:08.883 --> 00:00:12.001
DAN I m not Just trying to keep them alive man
00:00:13.093 --> 00:00:16.891
Listen you and your team seem to be the only people out here
00:00:16.975 --> 00:00:18.476
who know what the hell they re doing
00:00:18.559 --> 00:00:19.936
I could really use your help
00:00:20.998 --> 00:00:22.397
You try to save your friends you re gonna get eaten
00:00:22.048 --> 00:00:24.107
We re Team Not Eaten
00:00:25.149 --> 00:00:27.485
Did he just say they d eat us
00:00:27.568 --> 00:00:29.153
Yes
00:00:29.237 --> 00:00:31.406
What was that
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
أدركوا ما يحيط بكم يا أصحاب
00:00:02.751 --> 00:00:04.067
تفق دوا بأعينكم كل ما حولكم
00:00:05.546 --> 00:00:08.716
تهدر وقتك في تدريبهم كي يصبحوا جنودا
00:00:09.999 --> 00:00:12.999
لست أدربهم أحاول الحفاظ على حياتهم يا رجل
00:00:14.221 --> 00:00:16.932
أنت وفريقك تبدون الوحيدين هنا
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
الذين تعلمون ما تفعلونه أحتاج إلى مساعدتكم
00:00:20.999 --> 00:00:22.771
إن حاولت إنقاذ أصدقائك ست ؤكل
00:00:22.855 --> 00:00:24.148
نفض ل ألا ن ؤكل
00:00:25.441 --> 00:00:27.443
أقال إنها تأكلنا
00:00:27.735 --> 00:00:28.061
أجل
00:00:30.279 --> 00:00:31.363
ماذا كان ذلك
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
বন ধ র সব ই স বধ ন
00:00:02.071 --> 00:00:05.063
চ রদ ক নজর র খ সব ই
00:00:05.713 --> 00:00:08.008
ওদ রক ম ল ট র র প রশ ক ষণ দ ত দ ত সময় নষ ট কর ফ ল ন
00:00:08.883 --> 00:00:12.001
আম শ ধ ওদ র ব চ য় র খত চ ইছ
00:00:13.093 --> 00:00:16.891
শ ন ত ম আর ত ম র দল র ল ক র
00:00:16.975 --> 00:00:18.476
এখ নক র ব য প র ভ ল জ ন
00:00:18.559 --> 00:00:19.936
ত ম র স হ য য র দরক র হত প র
00:00:20.998 --> 00:00:22.397
ন জ র বন ধ দ র ব চ ন র চ ষ ট করল ন জ র জ বন দ য় দ ও
00:00:22.048 --> 00:00:24.107
আমর দ ত প রব ন
00:00:25.149 --> 00:00:27.485
ও বলছ আম দ র স হ য য করব ন
00:00:27.568 --> 00:00:29.153
হ য
00:00:29.237 --> 00:00:31.406
ওট ক ছ ল
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
各位 随时保持警惕
00:00:02.751 --> 00:00:04.067
眼睛上下搜索 环顾四周
00:00:05.546 --> 00:00:08.716
你现在训练他们当士兵是在浪费时间
00:00:09.999 --> 00:00:12.999
并不是 我只是努力让他们活命
00:00:14.221 --> 00:00:16.932
这里似乎只有你和你的小队
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
知道自己在干什么 我需要你们的帮助
00:00:20.999 --> 00:00:22.771
如果你想救你的朋友 你就会被吃掉
00:00:22.855 --> 00:00:24.148
我们是 没被吃掉的分队
00:00:25.441 --> 00:00:27.443
他刚才是不是说外星人会吃掉我们
00:00:27.735 --> 00:00:28.061
是的
00:00:30.279 --> 00:00:31.363
刚才那是什么声音
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Vyhodnocujte situaci
00:00:02.751 --> 00:00:04.067
Mějte oči všude
00:00:05.546 --> 00:00:08.716
Plýtváš časem jestli je chceš vycvičit
00:00:09.999 --> 00:00:12.999
Neplýtvám Jen se je snažím udržet naživu
00:00:14.221 --> 00:00:16.932
Ty a tvůj tým jste tu zdá se jediní
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
kdo vědí co dělají Vaše pomoc by se mi hodila
00:00:20.999 --> 00:00:22.771
Když budeš zachraňovat kámoše vetřelci tě sežerou
00:00:22.855 --> 00:00:24.148
Jsme tým Nesežraných
00:00:25.441 --> 00:00:27.443
Řekl právě že nás sežerou
00:00:27.735 --> 00:00:28.061
Ano
00:00:30.279 --> 00:00:31.363
Co to bylo
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Vær opmærksomme folkens
00:00:02.751 --> 00:00:04.067
Kig op ned rundt omkring
00:00:05.546 --> 00:00:08.716
Du spilder tiden ved at oplære dem til soldater
00:00:09.999 --> 00:00:12.999
Jeg prøver bare at holde dem i live
00:00:14.221 --> 00:00:16.932
Dit hold lader til at være de eneste herude
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
der ved hvad de laver Jeg kunne bruge jeres hjælp
00:00:20.999 --> 00:00:22.771
Hvis du prøver at redde dine venner bliver du ædt
00:00:22.855 --> 00:00:24.148
Vi bliver ikke ædt
00:00:25.441 --> 00:00:27.443
Sagde han lige de æder os
00:00:27.735 --> 00:00:28.061
Ja
00:00:30.279 --> 00:00:31.363
Hvad var det
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Neem je omgeving op
00:00:02.751 --> 00:00:04.067
Ogen omhoog omlaag overal
00:00:05.546 --> 00:00:08.716
Je verspilt je tijd om ze als soldaat op te leiden
00:00:09.999 --> 00:00:12.999
Nee Ik probeer ze in leven te houden
00:00:14.221 --> 00:00:16.932
Jij en je team zijn de enigen
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
die weten wat ze doen Ik heb jullie hulp nodig
00:00:20.999 --> 00:00:22.771
Als je je vrienden wil redden word je opgegeten
00:00:22.855 --> 00:00:24.148
Dit is Team Niet Opeten
00:00:25.441 --> 00:00:27.443
Zei hij nou opeten
00:00:27.735 --> 00:00:28.061
Ja
00:00:30.279 --> 00:00:31.363
Wat was dat
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Maging mapanuri kayo sa paligid
00:00:02.751 --> 00:00:04.067
Tumingin kayo sa lahat ng anggulo
00:00:05.546 --> 00:00:08.716
Nagsasayang ka ng oras sa pagtuturo sa kanilang maging sundalo
00:00:09.999 --> 00:00:12.999
Tinuturuan ko lang silang manatiling buhay
00:00:14.221 --> 00:00:16.932
Kayo lang ng grupo mo ang may alam ng gagawin
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
kaya kailangan ko ng tulong ninyo
00:00:20.999 --> 00:00:22.771
Kung susubukan mo silang iligtas makakain ka
00:00:22.855 --> 00:00:24.148
Gusto lang naming mabuhay
00:00:25.441 --> 00:00:27.443
Kakainin daw tayo
00:00:27.735 --> 00:00:28.061
Oo
00:00:30.279 --> 00:00:31.363
Ano iyon
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Kaverit tilannetietoisuus
00:00:02.751 --> 00:00:04.067
Katsokaa ylös alas ja ympäriinsä
00:00:05.546 --> 00:00:08.716
Haaskaat aikaasi kouluttamalla heistä sotilaita
00:00:09.999 --> 00:00:12.999
Enpäs Yritän pitää heidät hengissä
00:00:14.221 --> 00:00:16.932
Sinä ja tiimisi näytätte olevan ainoat täällä
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
jotka tietävät mitä tekevät Apusi olisi tarpeen
00:00:20.999 --> 00:00:22.771
Jos yrität pelastaa ystäväsi sinut syödään
00:00:22.855 --> 00:00:24.148
Olemme ei syöty tiimi
00:00:25.441 --> 00:00:27.443
Sanoiko hän että meidät syödään
00:00:27.735 --> 00:00:28.061
Sanoi
00:00:30.279 --> 00:00:31.363
Mikä se oli
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Vision périphérique
00:00:02.751 --> 00:00:04.067
Regardez partout
00:00:05.546 --> 00:00:08.716
Tu perds ton temps à tenter de les former
00:00:09.999 --> 00:00:12.999
Ce n'est pas ça Je tente de les garder en vie
00:00:14.221 --> 00:00:16.932
Ton équipe et toi semblez être les seuls ici
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
qui savent ce qu'ils font J'ai besoin de ton aide
00:00:20.999 --> 00:00:22.771
En voulant aider tes amis tu te feras dévorer
00:00:22.855 --> 00:00:24.148
Pas nous
00:00:25.441 --> 00:00:27.443
Il a dit qu'ils vont nous manger
00:00:27.735 --> 00:00:28.061
Oui
00:00:30.279 --> 00:00:31.363
C'était quoi ça
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Leute seid wachsam Ihr müsst die Augen überall haben
00:00:05.504 --> 00:00:08.632
Ist Zeitverschwendung sie zu Soldaten auszubilden
00:00:09.991 --> 00:00:11.886
Ich will bloß dass sie überleben Mann
00:00:14.221 --> 00:00:19.435
Dein Team ist das einzige das weiß was es tut Ich brauch eure Hilfe
00:00:19.081 --> 00:00:23.939
Wer seine Freunde retten will wird gefressen Wir lassen uns nicht fressen
00:00:25.999 --> 00:00:29.999
Hat der gerade gesagt dass sie uns fressen Ja
00:00:29.904 --> 00:00:31.238
Was war das
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Παιδιά εκτίμηση της κατάστασης
00:00:02.751 --> 00:00:04.067
Μάτια πάνω κάτω παντού
00:00:05.546 --> 00:00:08.716
Χάνεις χρόνο εκπαιδεύοντάς τους για να γίνουν στρατιώτες
00:00:09.999 --> 00:00:12.999
Απλώς προσπαθώ να τους κρατήσω ζωντανούς φίλε
00:00:14.221 --> 00:00:16.932
Εσύ και η ομάδα σου φαίνεται ότι είστε οι μόνοι εδώ
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
που ξέρουν τι κάνουν Χρειάζομαι τη βοήθειά σας
00:00:20.999 --> 00:00:22.771
Αν προσπαθήσεις να σώσεις τους φίλους σου θα σε φάνε
00:00:22.855 --> 00:00:24.148
Η ομάδα μας δεν τρώγεται
00:00:25.441 --> 00:00:27.443
Είπε ότι θα μας φάνε
00:00:27.735 --> 00:00:28.061
Ναι
00:00:30.279 --> 00:00:31.363
Τι ήταν αυτό
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
द स त ह ल त स सजग रह
00:00:02.751 --> 00:00:04.067
आ ख ऊपर न च च र ओर
00:00:05.546 --> 00:00:08.716
उन ह स न क क प रश क षण द कर अपन समय बर ब द कर रह ह
00:00:09.999 --> 00:00:12.999
नह बस उन ह ज़ द रखन क क श श कर रह ह य र
00:00:14.221 --> 00:00:16.932
यह म ज द ल ग म क वल आप और आपक ट म क पत ह
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
क क य कर रह ह आपक मदद क उपय ग कर सकत ह
00:00:20.999 --> 00:00:22.771
अपन द स त क बच न क क श श म आप ख ल ए ज ए ग
00:00:22.855 --> 00:00:24.148
हम न ख न व ल ट म ह
00:00:25.441 --> 00:00:27.443
क य उसन कह क व हम ख त ह
00:00:27.735 --> 00:00:28.061
ह
00:00:30.279 --> 00:00:31.363
वह क य थ
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Emberek szituációs tudatosság
00:00:02.751 --> 00:00:04.067
Nézzetek körbe
00:00:05.546 --> 00:00:08.716
Csak az idődet vesztegeted a kiképzésükkel
00:00:09.999 --> 00:00:12.999
Nem Csak próbálom életben tartani őket ember
00:00:14.221 --> 00:00:16.932
Úgy tűnik egyedül te meg a csapatod
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
tudják mit csinálnak Elkelne a segítséged
00:00:20.999 --> 00:00:22.771
Ha megpróbálod megmenteni a barátaidat felfalnak
00:00:22.855 --> 00:00:24.148
Ez a Nem Megevett Csapat
00:00:25.441 --> 00:00:27.443
Azt mondta megesznek minket
00:00:27.735 --> 00:00:28.061
Azt
00:00:30.279 --> 00:00:31.363
Mi volt ez
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Semuanya waspada
00:00:02.751 --> 00:00:04.067
Perhatikan sekeliling
00:00:05.546 --> 00:00:08.716
Kau buang buang waktu melatih mereka menjadi tentara
00:00:09.999 --> 00:00:12.999
Tidak Aku hanya berusaha selamatkan mereka
00:00:14.221 --> 00:00:16.932
Hanya kau dan timmu di sini
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
yang mengerti Aku butuh bantuanmu
00:00:20.999 --> 00:00:22.771
Jika coba selamatkan teman temanmu kau akan dimakan
00:00:22.855 --> 00:00:24.148
Kami Tim Tak Mau Dimakan
00:00:25.441 --> 00:00:27.443
Dia bilang mereka memakan kita
00:00:27.735 --> 00:00:28.061
Ya
00:00:30.279 --> 00:00:31.363
Apa itu
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Percezione della situazione
00:00:02.751 --> 00:00:04.067
Guardate su giù ovunque
00:00:05.546 --> 00:00:08.716
Cercare di trasformarli in soldati è tempo perso
00:00:09.999 --> 00:00:12.999
In realtà cerco solo di evitare che muoiano
00:00:14.221 --> 00:00:16.932
Tu e la tua squadra sembrate gli unici
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
che sanno ciò che fanno Mi serve il vostro aiuto
00:00:20.999 --> 00:00:22.771
Se cerchi di salvare gli amici vi divoreranno tutti
00:00:22.855 --> 00:00:24.148
Non ci faremo divorare
00:00:25.441 --> 00:00:27.443
Ha detto che ci divorano
00:00:27.735 --> 00:00:28.061
Sì
00:00:30.279 --> 00:00:31.363
Cos'era
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
油断するな あらゆる方向を見ろ
00:00:05.504 --> 00:00:08.466
指導など時間の無駄だぞ
00:00:08.925 --> 00:00:11.761
死なせたくないだけだ
00:00:14.305 --> 00:00:18.476
あんたたちは こういう状況に慣れてる
00:00:18.601 --> 00:00:19.894
協力を
00:00:20.998 --> 00:00:24.023
他人を世話してたら 敵に食われちまう
00:00:25.191 --> 00:00:27.109
人間を食う敵
00:00:27.652 --> 00:00:28.653
みたいね
00:00:30.002 --> 00:00:31.239
今のは
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
다들 상황 인식해요
00:00:02.751 --> 00:00:04.067
위 아래 주위를 살펴요
00:00:05.546 --> 00:00:08.716
군인으로 만들려고 훈련하느라 시간을 낭비하고 있어
00:00:09.999 --> 00:00:12.999
그렇지 않아 살아남게 하려는 거야
00:00:14.221 --> 00:00:16.932
당신과 당신 팀이 뭘 해야 하는지 아는 것 같으니
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
난 당신 도움이 필요해
00:00:20.999 --> 00:00:22.771
친구를 구하려다 당신은 잡아먹힐 거야
00:00:22.855 --> 00:00:24.148
우린 안 잡아먹힐 팀이야
00:00:25.441 --> 00:00:27.443
방금 우릴 먹는다고 했어요
00:00:27.735 --> 00:00:28.061
네
00:00:30.279 --> 00:00:31.363
뭐였죠
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Semua perhati persekitaran
00:00:02.751 --> 00:00:04.067
Mata ke atas ke bawah keliling
00:00:05.546 --> 00:00:08.716
Awak buang masa melatih mereka menjadi askar
00:00:09.999 --> 00:00:12.999
Bukan saya cuma cuba kekalkan mereka hidup
00:00:14.221 --> 00:00:16.932
Awak dan pasukan awak adalah satu satunya di sini
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
yang tahu apa mereka buat Saya perlu bantuan awak
00:00:20.999 --> 00:00:22.771
Awak cuba selamatkan kawan awak awak akan dimakan
00:00:22.855 --> 00:00:24.148
Kami Pasukan Tak Dimakan
00:00:25.441 --> 00:00:27.443
Dia kata ia makan kita
00:00:27.735 --> 00:00:28.061
Ya
00:00:30.279 --> 00:00:31.363
Apa itu
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Situasjonsbevissthet folkens
00:00:02.751 --> 00:00:04.067
Se opp ned overalt
00:00:05.546 --> 00:00:08.716
Du sløser bort tiden på å trene dem opp til soldater
00:00:09.999 --> 00:00:12.999
Jeg prøver bare å holde dem i live
00:00:14.221 --> 00:00:16.932
Det er visst bare du og laget ditt
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
som vet hva de driver med Jeg trenger din hjelp
00:00:20.999 --> 00:00:22.771
Du dør om du prøver å redde vennene dine
00:00:22.855 --> 00:00:24.148
Vi er Lag ikke spist
00:00:25.441 --> 00:00:27.443
Sa han at de spiser oss
00:00:27.735 --> 00:00:28.061
Ja
00:00:30.279 --> 00:00:31.363
Hva var det
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Bądźcie czujni
00:00:02.751 --> 00:00:04.067
Oczy dookoła głowy
00:00:05.546 --> 00:00:08.716
Marnujesz czas próbując zrobić z nich żołnierzy
00:00:09.999 --> 00:00:12.999
Nie próbuję Chcę tylko żeby przeżyli
00:00:14.221 --> 00:00:16.932
Ty i twój oddział chyba jako jedyni tutaj wiecie
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
co robicie Przydałaby mi się wasza pomoc
00:00:20.999 --> 00:00:22.771
Jak będziesz martwił się o przyjaciół to cię zeżrą
00:00:22.855 --> 00:00:24.148
Wolimy uniknąć zjedzenia
00:00:25.441 --> 00:00:27.443
Powiedział że to ludożercy
00:00:27.735 --> 00:00:28.061
Tak
00:00:30.279 --> 00:00:31.363
Co to było
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Pessoal permaneçam alertas
00:00:02.751 --> 00:00:04.067
Olhando tudo ao redor
00:00:05.546 --> 00:00:08.716
Está perdendo tempo treinando os como soldados
00:00:09.999 --> 00:00:12.999
Não Só estou tentando mantê los vivos cara
00:00:14.221 --> 00:00:16.932
Você e sua equipe parecem ser os únicos aqui
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
que sabem o que estão fazendo Poderia me ajudar
00:00:20.999 --> 00:00:22.771
Se tentar salvar seus amigos vai virar comida
00:00:22.855 --> 00:00:24.148
Somos o time dos vivos
00:00:25.441 --> 00:00:27.443
Ele disse que eles comem gente
00:00:27.735 --> 00:00:28.061
Sim
00:00:30.279 --> 00:00:31.363
O que foi isso
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Să fiți vigilenți
00:00:02.751 --> 00:00:04.067
Ochii sus jos de jur împrejur
00:00:05.546 --> 00:00:08.716
Îți pierzi timpul instruindu i să fie soldați
00:00:09.999 --> 00:00:12.999
Nu fac asta Încerc să i țin în viață
00:00:14.221 --> 00:00:16.932
Tu și echipa ta păreți singurii oameni de aici
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
care știu ce naiba fac Mi ar prinde bine ajutorul vostru
00:00:20.999 --> 00:00:22.771
Dacă încerci să ți salvezi prietenii o să fii mâncat
00:00:22.855 --> 00:00:24.148
Noi suntem Echipa Nemâncată
00:00:25.441 --> 00:00:27.443
A spus cumva că ne mănâncă
00:00:27.735 --> 00:00:28.061
Da
00:00:30.279 --> 00:00:31.363
Ce a fost asta
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Народ следим за обстановкой
00:00:02.751 --> 00:00:04.067
Смотрите в оба во все стороны
00:00:05.546 --> 00:00:08.716
Ты зря тратишь время обучая их быть солдатами
00:00:09.999 --> 00:00:12.999
Нет Я лишь пытаюсь сберечь их жизни
00:00:14.221 --> 00:00:16.932
Кажется ты и твоя команда единственные тут
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
кто знает что делает Ваша помощь не помешала бы
00:00:20.999 --> 00:00:22.771
Будешь пытаться спасти друзей тебя сожрут
00:00:22.855 --> 00:00:24.148
Мы Команда несъеденных
00:00:25.441 --> 00:00:27.443
Он сказал нас сожрут
00:00:27.735 --> 00:00:28.061
Да
00:00:30.279 --> 00:00:31.363
Что это было
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Presten mucha atención
00:00:02.751 --> 00:00:04.067
Ojos arriba abajo por todos lados
00:00:05.546 --> 00:00:08.716
Pierdes el tiempo entrenándolos para ser soldados
00:00:09.999 --> 00:00:12.999
Solo intento mantenerlos vivos
00:00:14.221 --> 00:00:16.932
Tú y tu equipo parecen ser los únicos aquí
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
que saben lo que están haciendo Me vendría bien su ayuda
00:00:20.999 --> 00:00:22.771
Si intentas salvar a tus amigos te comerán
00:00:22.855 --> 00:00:24.148
Preferimos que no nos coman
00:00:25.441 --> 00:00:27.443
Acaba de decir que nos comerán
00:00:27.735 --> 00:00:28.061
Sí
00:00:30.279 --> 00:00:31.363
Qué fue eso
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Håll utkik
00:00:02.751 --> 00:00:04.067
Titta överallt
00:00:05.546 --> 00:00:08.716
Slösa inte din tid med att göra dem till soldater
00:00:09.999 --> 00:00:12.999
Jag försöker bara hjälpa dem att överleva
00:00:14.221 --> 00:00:16.932
Du och ditt team är de enda
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
som verkar veta vad ni gör så jag behöver er hjälp
00:00:20.999 --> 00:00:22.771
Försöker du rädda dina vänner blir du uppäten
00:00:22.855 --> 00:00:24.148
Vi tänker inte dö
00:00:25.441 --> 00:00:27.443
Äter de upp oss
00:00:27.735 --> 00:00:28.061
Ja
00:00:30.279 --> 00:00:31.363
Vad var det
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
ச ழ ந ல வ ழ ப ப ணர வ
00:00:02.751 --> 00:00:04.067
கண கள ம ல க ழ ச ற ற ல ம
00:00:05.546 --> 00:00:08.716
அவர கள க க வ ரர கள பய ற ச க ட த த உன ந ரத த வ ண க க ற
00:00:09.999 --> 00:00:12.999
இல ல அவங கள உய ர ட இர க க வ க க ம யற ச ச க க ற ன
00:00:14.221 --> 00:00:16.932
இங க ள ளவர ல ந ய ம உன க ழ வ ம த ன வ ஷயம
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
த ர ஞ சவங கள இர க க ங க உங க உதவ உபய க பட ம
00:00:20.999 --> 00:00:22.771
உன நண பர கள க ப ப த த ப ர த த ந ச ப ப டபட வ
00:00:22.855 --> 00:00:24.148
ந ங க ச ப ப டபட த க ழ
00:00:25.441 --> 00:00:27.443
நம ம ச ப ப ட வ ங கன ச ன ன ன
00:00:27.735 --> 00:00:28.061
ஆம
00:00:30.279 --> 00:00:31.363
அத என ன
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
గయ స పర స థ త ప అవగ హన
00:00:02.751 --> 00:00:04.067
ప క క దక మ త త చ ట ట చ డ ల
00:00:05.546 --> 00:00:08.716
వ ళ లక స న క శ క షణ ఇచ చ ద క సమయ వ థ చ స త న న వ
00:00:09.999 --> 00:00:12.999
చ యడ ల ద వ ళ ల బత క డ ల చ స త న న న త
00:00:14.221 --> 00:00:16.932
అవ ఏ చ స త న న య త ల స న ఏక క జన ల
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
న వ వ న ట మ త రమ న స య క వ ల
00:00:20.999 --> 00:00:22.771
వ ళ ళన క ప డ క ట ట వ ట క ఆహరమ ప త వ
00:00:22.855 --> 00:00:24.148
మ మ ఆహర క న ట మ
00:00:25.441 --> 00:00:27.443
అవ మనల న త ట యన చ ప ప డ
00:00:27.735 --> 00:00:28.061
అవ న
00:00:30.279 --> 00:00:31.363
అద ఏ ట
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
ท กคน คำน งถ งสถานการณ รอบต วด วย
00:00:02.751 --> 00:00:04.067
ตามองด บนล าง มองรอบๆ
00:00:05.546 --> 00:00:08.716
พยายามฝ กพวกเขา ให เป นทหารไปก เส ยเวลาเปล านะ
00:00:09.999 --> 00:00:12.999
ผมเปล า แค พยายามทำให พวกเขาม ช ว ตรอด
00:00:14.221 --> 00:00:16.932
ค ณก บท มของค ณด จะเป นกล มเด ยว
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
ท ร ว ากำล งทำอะไร ผมอยากให ค ณช วย
00:00:20.999 --> 00:00:22.771
ถ าค ณพยายามช วยเพ อนๆ ค ณจะโดนพวกม นจ บก น
00:00:22.855 --> 00:00:24.148
ท มเราจะไม ยอมโดนจ บก น
00:00:25.441 --> 00:00:27.443
เขาบอกว าพวกม นก นเราเหรอ
00:00:27.735 --> 00:00:28.061
ใช
00:00:30.279 --> 00:00:31.363
น นอะไรน ะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Durumun farkına varın
00:00:02.751 --> 00:00:04.067
Yukarı aşağı her yere bakın
00:00:05.546 --> 00:00:08.716
Onları eğitmeye çalışarak vakit harcıyorsun
00:00:09.999 --> 00:00:12.999
Eğitmiyorum sağ kalmaları için uğraşıyorum
00:00:14.221 --> 00:00:16.932
Sen ve ekibin burada ne yapacağını bilen
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
tek kişiler gibisiniz Yardımınız iyi olur
00:00:20.999 --> 00:00:22.771
Arkadaşları kurtarmaya çalışırsan seni yerler
00:00:22.855 --> 00:00:24.148
Yenilmez Takımı'yız
00:00:25.441 --> 00:00:27.443
Bizi yiyeceklerini mi söyledi
00:00:27.735 --> 00:00:28.061
Evet
00:00:30.279 --> 00:00:31.363
O neydi
Available in 30 languages
Duration
33 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:41:26
Uploaded
Mar 06, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A family man is drafted to fight in a future war where the fate of humanity relies on his ability to confront the past.