To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
DAN:Excuse me. I’m lookingfor Colonel Forester. Thank you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
DAN Excuse me I m looking for Colonel Forester
00:00:03.503 --> 00:00:04.921
Thank you
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
المعذرة أبحث عن العقيد فورستر
00:00:03.878 --> 00:00:04.837
شكرا
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
ম ফ করব ন কর ন ল ফর স ট রক ক থ য় প ওয় য ব
00:00:03.503 --> 00:00:04.921
ধন যব দ
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
打扰了 我在找弗雷斯特上校
00:00:03.878 --> 00:00:04.837
谢谢
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Promiňte hledám plukovníka Foresterovou
00:00:03.878 --> 00:00:04.837
Děkuji
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Undskyld jeg leder efter oberst Forester
00:00:03.878 --> 00:00:04.837
Tak
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Pardon ik zoek kolonel Forester
00:00:03.878 --> 00:00:04.837
Dank je
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Nasaan si Colonel Forester
00:00:03.878 --> 00:00:04.837
Salamat
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Anteeksi Etsin eversti Foresteria
00:00:03.878 --> 00:00:04.837
Kiitos
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Pardon je cherche le colonel Forester
00:00:03.878 --> 00:00:04.837
Merci
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Entschuldigung ich suche Colonel Forester
00:00:04.001 --> 00:00:04.879
Danke
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Με συγχωρείτε ψάχνω τη συνταγματάρχη Φόρεστερ
00:00:03.878 --> 00:00:04.837
Ευχαριστώ
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
म फ कर म कर नल फ र स टर क ख ज रह ह
00:00:03.878 --> 00:00:04.837
धन यव द
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Elnézést Forester ezredest keresem
00:00:03.878 --> 00:00:04.837
Köszönöm
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Permisi aku mencari Kolonel Forester
00:00:03.878 --> 00:00:04.837
Terima kasih
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Mi scusi cerco il colonnello Forester
00:00:03.878 --> 00:00:04.837
Grazie
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
フォレスター大佐は
00:00:04.001 --> 00:00:04.879
どうも
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
실례해요 포레스터 대령을 찾는데요
00:00:03.878 --> 00:00:04.837
고마워요
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Maafkan saya saya mencari Kolonel Forester
00:00:03.878 --> 00:00:04.837
Terima kasih
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Unnskyld Jeg ser etter oberst Forester
00:00:03.878 --> 00:00:04.837
Takk
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Przepraszam szukam pułkownik Forester
00:00:03.878 --> 00:00:04.837
Dziękuję
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Com licença procuro a coronel Forester
00:00:03.878 --> 00:00:04.837
Obrigado
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Mă scuzați o caut pe dna colonel Forester
00:00:03.878 --> 00:00:04.837
Mulțumesc
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Простите я ищу полковника Форестер
00:00:03.878 --> 00:00:04.837
Спасибо
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Disculpe busco a la coronel Forester
00:00:03.878 --> 00:00:04.837
Gracias
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Ursäkta jag söker överste Forester
00:00:03.878 --> 00:00:04.837
Tack
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
ந ன கர னல ஃப ரஸ டர த டற ன
00:00:03.878 --> 00:00:04.837
நன ற
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
మన న చ డ కల నల ఫ ర స టర క స చ స త న న న
00:00:03.878 --> 00:00:04.837
ధన యవ ద ల
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
ขอโทษคร บ ผมมาหาผ พ นฟอเรสเตอร
00:00:03.878 --> 00:00:04.837
ขอบค ณคร บ
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Affedersiniz Albay Forester'ı arıyorum
00:00:03.878 --> 00:00:04.837
Teşekkürler
Available in 30 languages
Duration
6 seconds
Views
154
Timestamp in Movie
01:17:08
Uploaded
Mar 06, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A family man is drafted to fight in a future war where the fate of humanity relies on his ability to confront the past.