To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Dan Forester:
I'm not a hero. I was trying to save my daughter. If I got to save the world to save her, then I'm damn sure gonna do it
I'm not a hero. I was trying to save my daughter. If I got to save the world to save her, then I'm damn sure gonna do it
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.836
I m not a hero
00:00:04.587 --> 00:00:07.009
I was trying to save my daughter
00:00:09.217 --> 00:00:11.136
If I got to save the world to save her
00:00:11.219 --> 00:00:13.596
then I m damn sure gonna do it
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
لست بطلا
00:00:04.629 --> 00:00:06.798
أحاول إنقاذ ابنتي فحسب
00:00:09.003 --> 00:00:13.388
إن تحتم علي إنقاذ العالم كي أنقذها فسأفعل من دون تردد
00:00:01.000 --> 00:00:02.836
আম ক ন ন য়ক নই
00:00:04.587 --> 00:00:07.009
আম শ ধ ম ত র আম র ম য় ক ব চ ন র চ ষ ট করছ
00:00:09.217 --> 00:00:11.136
যদ ত ক ব চ ত গ ল প থ ব ক ব চ ত হয়
00:00:11.219 --> 00:00:13.596
ত হল আম ত ই করব
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
我不是英雄
00:00:04.629 --> 00:00:06.798
我只是想救我女儿
00:00:09.003 --> 00:00:13.388
如果我必须拯救世界才能救她 那我一定会这么做
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Nejsem hrdina
00:00:04.629 --> 00:00:06.798
Jen se snažím zachránit svou dceru
00:00:09.003 --> 00:00:13.388
Jestli kvůli tomu mám zachránit svět tak to sakra udělám
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Jeg er ikke en helt
00:00:04.629 --> 00:00:06.798
Jeg prøver bare at redde min datter
00:00:09.003 --> 00:00:13.388
Hvis jeg skal redde verden for at redde hende så gør jeg det sgu
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Ik ben geen held
00:00:04.629 --> 00:00:06.798
Ik probeer mijn dochter te redden
00:00:09.003 --> 00:00:13.388
Als ik dan de hele wereld moet redden dan doe ik dat
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Hindi ako bayani
00:00:04.629 --> 00:00:06.798
Gusto ko lang iligtas ang anak ko
00:00:09.003 --> 00:00:13.388
Kung kailangan kong iligtas ang mundo para iligtas siya gagawin ko iyon
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
En ole sankari
00:00:04.629 --> 00:00:06.798
Yritän vain pelastaa tyttäreni
00:00:09.003 --> 00:00:13.388
Jos sen vuoksi pitää pelastaa maailma niin totta hitossa teen sen
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Je n'en suis pas un
00:00:04.629 --> 00:00:06.798
J'essaie juste de sauver ma fille
00:00:09.003 --> 00:00:13.388
Si je dois sauver le monde pour la sauver alors je vais le faire
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Ich bin kein Held
00:00:04.629 --> 00:00:06.965
Ich will nur meine Tochter retten
00:00:09.001 --> 00:00:13.471
Wenn ich dazu die Welt retten muss dann werd ich das verdammt noch mal tun
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Δεν είμαι ήρωας
00:00:04.629 --> 00:00:06.798
Απλώς προσπαθώ να σώσω την κόρη μου
00:00:09.003 --> 00:00:13.388
Κι αν πρέπει να σώσω τον κόσμο για να τo πετύχω αυτό θα κάνω
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
म एक न यक नह ह
00:00:04.629 --> 00:00:06.798
म अपन ब ट क बच न क क श श कर रह ह
00:00:09.003 --> 00:00:13.388
अगर उस बच न क ल ए म झ द न य क बच न ह ग त यक नन म यह कर ग
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Nem vagyok hős
00:00:04.629 --> 00:00:06.798
Csak próbálom megmenteni a lányomat
00:00:09.003 --> 00:00:13.388
Ha meg kell mentenem a világot hogy megmentsem őt akkor megteszem
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Aku bukan pahlawan
00:00:04.629 --> 00:00:06.798
Aku hanya berusaha selamatkan putriku
00:00:09.003 --> 00:00:13.388
Jika aku harus selamatkan dunia demi dia aku pasti melakukannya
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Non sono un eroe
00:00:04.629 --> 00:00:06.798
Cerco solo di salvare mia figlia
00:00:09.003 --> 00:00:13.388
Se per farlo devo salvare il mondo stai sicuro che non mi tiro indietro
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
違う
00:00:04.503 --> 00:00:06.505
娘を助けたいんだ
00:00:09.216 --> 00:00:12.886
そのためなら 世界だって救ってやる
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
난 영웅이 아니야
00:00:04.629 --> 00:00:06.798
내 딸을 구하려는 것뿐이야
00:00:09.003 --> 00:00:13.388
딸을 구하기 위해 세상을 구해야 한다면 반드시 그렇게 해야지
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Saya bukan wira
00:00:04.629 --> 00:00:06.798
Saya hanya cuba menyelamatkan anak saya
00:00:09.003 --> 00:00:13.388
Jika saya perlu selamatkan dunia untuk selamatkan dia saya akan buat
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Jeg er ingen helt
00:00:04.629 --> 00:00:06.798
Jeg prøver å redde datteren min
00:00:09.003 --> 00:00:13.388
Hvis jeg må redde verden for å redde henne så gjør jeg det
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Nie jestem bohaterem
00:00:04.629 --> 00:00:06.798
Próbuję tylko ocalić córkę
00:00:09.003 --> 00:00:13.388
A jeśli przy okazji ocalę świat to zrobię to
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Não sou um herói
00:00:04.629 --> 00:00:06.798
Só estou tentando salvar minha filha
00:00:09.003 --> 00:00:13.388
Se precisar salvar o mundo pra salvá la então é o que farei
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Nu sunt erou
00:00:04.629 --> 00:00:06.798
Încerc doar să mi salvez fiica
00:00:09.003 --> 00:00:13.388
Dacă trebuie să salvez lumea pentru ea sunt al naibii de sigur că am s o fac
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Я не герой
00:00:04.629 --> 00:00:06.798
Я просто пытаюсь спасти дочь
00:00:09.003 --> 00:00:13.388
Если для этого мне нужно спасти мир что ж я это сделаю
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
No soy un héroe
00:00:04.629 --> 00:00:06.798
Solo trato de salvar a mi hija
00:00:09.003 --> 00:00:13.388
Si tengo que salvar el mundo para salvarla entonces lo haré
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Jag är ingen hjälte
00:00:04.629 --> 00:00:06.798
Jag försöker bara rädda min dotter
00:00:09.003 --> 00:00:13.388
Om jag måste rädda världen för att rädda henne då gör jag det
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
ந ன ஒர ஹ ர இல ல
00:00:04.629 --> 00:00:06.798
என மகள க ப ப ற ற ம யற ச க க ற ன
00:00:09.003 --> 00:00:13.388
அவள க ப ப ற ற உலக க ப ப த தண ம என ற ல கட ட யம அத ச ய வ ன
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
న న హ ర న క న
00:00:04.629 --> 00:00:06.798
న క త ర న క ప డ లన ప రయత న స త న న
00:00:09.003 --> 00:00:13.388
తనన క ప డడ క స న న ప రప చ న న క ప డ ల ట ఖచ చ త గ ఆ పన చ స త న
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
ผมไม ใช ว รบ ร ษ
00:00:04.629 --> 00:00:06.798
ผมแค พยายามช วยล กสาวของผม
00:00:09.003 --> 00:00:13.388
ถ าผมต องช วยโลกเพ อช วยล ก ง นผมก โคตรม นใจว าจะทำแน ๆ
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Ben kahraman değilim
00:00:04.629 --> 00:00:06.798
Kızımı kurtarmaya çalışıyorum
00:00:09.003 --> 00:00:13.388
Onu kurtarmak için dünyayı kurtarmam lazımsa bunu yaparım
Available in 30 languages
Duration
15 seconds
Views
420
Timestamp in Movie
01:42:30
Uploaded
Mar 06, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A family man is drafted to fight in a future war where the fate of humanity relies on his ability to confront the past.
