To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I need to get thisto safety right now. -No, we have to kill her.-No! This is all the toxin we have.We cannot waste it. Come on. Move! Go! AUTOMATED VOICE:Eight minutes to jump. I need you to doexactly what I say when I say, how I say it.Do you understand? You’re our mission now.I have to protect you. -I understand.-You have got to make it back. I promise. What about you? MURI:We’re getting in the chopper. You can make the jumpfrom the air. Greenwood,I’m taking Dan to Viper One. I’ll hold ’em offas long as I can. MAN All personnel,prepare for possible impact. All personnel, preparefor possible impact
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
I need to get this to safety right now
00:00:02.669 --> 00:00:03.962
No we have to kill her No
00:00:04.045 --> 00:00:05.672
This is all the toxin we have We cannot waste it
00:00:05.755 --> 00:00:07.132
Come on Move Go
00:00:08.842 --> 00:00:11.594
AUTOMATED VOICE Eight minutes to jump
00:00:11.678 --> 00:00:13.555
I need you to do exactly what I say
00:00:13.638 --> 00:00:15.306
when I say how I say it Do you understand
00:00:15.039 --> 00:00:18.001
You re our mission now I have to protect you
00:00:18.143 --> 00:00:20.562
I understand You have got to make it back
00:00:20.645 --> 00:00:21.771
I promise
00:00:21.855 --> 00:00:22.856
What about you
00:00:22.939 --> 00:00:24.107
MURI We re getting in the chopper
00:00:24.019 --> 00:00:25.525
You can make the jump from the air
00:00:25.608 --> 00:00:27.036
Greenwood I m taking Dan to Viper One
00:00:27.444 --> 00:00:29.195
I ll hold em off as long as I can
00:00:29.279 --> 00:00:32.024
MAN All personnel prepare for possible impact
00:00:32.323 --> 00:00:34.868
All personnel prepare for possible impact
00:00:34.951 --> 00:00:37.537
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
لنجد ملاذا آمنا الآن يجب أن نقتلها
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
هذه كل الكمية التي نمتلكها لا يمكننا هدرها
00:00:06.089 --> 00:00:07.298
الآن لنذهب
00:00:08.675 --> 00:00:10.718
8 دقائق حتى موعد التنقل
00:00:12.999 --> 00:00:15.306
أريدك أن تنف ذ أوامري بحذافيرها حين آمرك أتفهم
00:00:15.039 --> 00:00:18.435
أنت في مهمة الآن علي حمايتك
00:00:18.518 --> 00:00:20.562
أفهم عليك أن تنجح في العودة
00:00:21.002 --> 00:00:22.981
أعدك ماذا عنك
00:00:23.064 --> 00:00:25.984
سنصعد إلى المروحية يمكنك التنقل في الهواء
00:00:26.067 --> 00:00:30.196
سآخذ دان إلى فايبر 1 يا غرينوود سأعرقلها لأطول مدة ممكنة
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
আম ক এট র জন য ন র পত ত র ব য বস থ করত হব এখনই
00:00:02.669 --> 00:00:03.962
ন এট ক ম র ফ ল উচ ৎ ন
00:00:04.045 --> 00:00:05.731
শ ধ এইট ক ব ষ আম দ র ক ছ আছ আমর এট নষ ট করত প রব ন
00:00:05.755 --> 00:00:07.132
চল ত ড় ত ড়
00:00:08.842 --> 00:00:11.594
জ ম প করত আর ৮ ম ন ট ব ক
00:00:11.678 --> 00:00:13.555
আম ত ম ক য য করত বলব
00:00:13.638 --> 00:00:15.358
ঠ ক ঠ ক ত ই ত ই করব ব ঝ ছ
00:00:15.039 --> 00:00:18.001
ত ম ক ব চ ন ই এখন আম দ র ম শন ত ম ক আম দ র ব চ ত ই হব
00:00:18.143 --> 00:00:20.562
ব ঝ ছ ত ম ক এট ন য় য ভ ব ই হ ক ফ র য ত ই হব
00:00:20.645 --> 00:00:21.771
কথ দ চ ছ
00:00:21.855 --> 00:00:22.856
ক ন ত ত ম র ক হব
00:00:22.939 --> 00:00:24.166
আমর হ ল কপ ট র র দ ক য চ ছ
00:00:24.019 --> 00:00:25.055
ত ম হ ওয় থ ক ও জ ম প করত প রব
00:00:25.608 --> 00:00:27.042
গ র নউড আম ড য নক ভ ইপ র ১ এর ক ছ ন য় য চ ছ
00:00:27.444 --> 00:00:29.195
আম যতক ষণ প র ওগ ল ক আটক র খছ
00:00:29.279 --> 00:00:32.024
সব ই সম ভ ব য ধ ক ক র জন য ত র হও
00:00:32.323 --> 00:00:34.868
সব ই সম ভ ব য ধ ক ক র জন য ত র হও
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
去安全的地方 马上 我们必须杀它
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
我们只有这一点毒素 不能浪费
00:00:06.089 --> 00:00:07.298
快 走吧
00:00:08.675 --> 00:00:10.718
八分钟后跳跃
00:00:12.999 --> 00:00:15.306
我要你听我指令 按我说的去做 明白吗
00:00:15.039 --> 00:00:18.435
现在你是我们的任务 我必须保护你
00:00:18.518 --> 00:00:20.562
我明白 你必须回到过去
00:00:21.002 --> 00:00:22.981
我保证 那你呢
00:00:23.064 --> 00:00:25.984
我们上直升机 你可以从空中跳跃
00:00:26.067 --> 00:00:30.196
格林伍德 我现在带丹去蝰蛇1号 我会尽量拖延它们
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Běž hned do bezpečí Musíme ji zabít
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
Další toxin nemáme Nemůžeme o něj přijít
00:00:06.089 --> 00:00:07.298
Teď Jdeme
00:00:08.675 --> 00:00:10.718
Osm minut do skoku
00:00:12.999 --> 00:00:15.306
Musíš udělat co ti řeknu až to řeknu a jak ti to řeknu Rozumíš
00:00:15.039 --> 00:00:18.435
Teď jsi naše mise Musím tě ochránit
00:00:18.518 --> 00:00:20.562
Chápu Musíš se vrátit zpátky
00:00:21.002 --> 00:00:22.981
Slibuju Co ty
00:00:23.064 --> 00:00:25.984
Jdeme do helikoptéry Můžeš skočit ze vzduchu
00:00:26.067 --> 00:00:30.196
Greenwoode beru Dana do Viperu 1 Budu je odrážet co nejdýl
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Kom i sikkerhed lige nu Vi må dræbe hende
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
Vi har kun denne gift Vi kan ikke spilde den
00:00:06.089 --> 00:00:07.298
Nu Kom så
00:00:08.675 --> 00:00:10.718
Otte minutter til spring
00:00:12.999 --> 00:00:15.306
Du er nødt til at gøre præcis som jeg siger Er du med
00:00:15.039 --> 00:00:18.435
Du er vores mission nu Jeg er nødt til at beskytte dig
00:00:18.518 --> 00:00:20.562
Jeg forstår Du skal tilbage
00:00:21.002 --> 00:00:22.981
Det lover jeg Hvad med dig
00:00:23.064 --> 00:00:25.984
Vi tager helikopteren Du kan hoppe fra luften
00:00:26.067 --> 00:00:30.196
Greenwood jeg tager Dan til Viper 1 Jeg holder dem stangen
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Dit moet hier weg We moeten haar doden
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
Dit is al ons gif We mogen het niet verspillen
00:00:06.089 --> 00:00:07.298
Nu Kom op
00:00:08.675 --> 00:00:10.718
Acht minuten tot sprong
00:00:12.999 --> 00:00:15.306
Doe wat ik zeg als ik het zeg hoe ik het zeg Begrepen
00:00:15.039 --> 00:00:18.435
Jij bent nu onze missie Ik moet je beschermen
00:00:18.518 --> 00:00:20.562
Dat begrijp ik Jij moet terug
00:00:21.002 --> 00:00:22.981
Dat beloof ik En jij
00:00:23.064 --> 00:00:25.984
We gaan de helikopter in Je kunt in de lucht springen
00:00:26.067 --> 00:00:30.196
Greenwood ik neem Dan naar Viper 1 Ik hou ze zo lang mogelijk tegen
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Tara na Kailangan natin siyang patayin
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
Ito lang ang lason natin Hindi pwedeng masayang
00:00:06.089 --> 00:00:07.298
Tara na Bilis
00:00:08.675 --> 00:00:10.718
Walong minuto bago tumalon
00:00:12.999 --> 00:00:15.306
Gawin mo ang lahat ng sasabihin ko Malinaw
00:00:15.039 --> 00:00:18.435
Ikaw na ang misyon namin Kailangan kitang protektahan
00:00:18.518 --> 00:00:20.562
Naiintindihan ko Kailangan mong mabuhay
00:00:21.002 --> 00:00:22.981
Pangako Ikaw
00:00:23.064 --> 00:00:25.984
Pupunta tayo sa chopper Tatalon ka mula sa ere
00:00:26.067 --> 00:00:30.196
Greenwood dadalhin ko si Dan sa Viper 1 Pipigilan ko sila hangga't kaya ko
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Turvaan ja heti Pitää tappaa naaras
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
Tässä on kaikki myrkky Emme voi haaskata sitä
00:00:06.089 --> 00:00:07.298
Heti Mennään
00:00:08.675 --> 00:00:10.718
Kahdeksan minuuttia hyppyyn
00:00:12.999 --> 00:00:15.306
Tee mitä milloin ja miten sanon Ymmärrätkö
00:00:15.039 --> 00:00:18.435
Olet nyt tehtävämme Minun pitää suojella sinua
00:00:18.518 --> 00:00:20.562
Ymmärrän Sinun on päästävä takaisin
00:00:21.002 --> 00:00:22.981
Lupaan Entä sinä
00:00:23.064 --> 00:00:25.984
Nousemme kopteriin Voit hypätä ilmasta
00:00:26.067 --> 00:00:30.196
Greenwood vien Danin Viper 1 een Pidättelen niitä parhaani mukaan
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
En sûreté vite On doit la tuer
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
C'est notre seule toxine Pas de gaspillage
00:00:06.089 --> 00:00:07.298
Allez On y va
00:00:08.675 --> 00:00:10.718
Huit minutes avant le saut
00:00:12.999 --> 00:00:15.306
Tu feras ce que je te dis quand je te le dis Compris
00:00:15.039 --> 00:00:18.435
Tu es notre mission Je dois te protéger
00:00:18.518 --> 00:00:20.562
Compris Tu dois y retourner
00:00:21.002 --> 00:00:22.981
Promis Et toi
00:00:23.064 --> 00:00:25.984
On monte dans l'hélico Tu sauteras de là
00:00:26.067 --> 00:00:30.196
Greenwood j'emmène Dan Je les retiens le plus possible
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Du musst hier weg Wir müssen sie töten
00:00:03.461 --> 00:00:07.059
Nein mehr Toxin haben wir nicht Das dürfen wir nicht verschwenden Komm
00:00:08.925 --> 00:00:11.678
Acht Minuten bis zum Sprung
00:00:12.137 --> 00:00:15.039
Tu genau das was ich sage und wann ich es sage
00:00:15.765 --> 00:00:18.977
Du bist die Mission Ich muss dich schützen Verstanden
00:00:19.352 --> 00:00:21.855
Du musst es schaffen Versprochen
00:00:22.023 --> 00:00:25.608
Und du Wir gehen zum Heli Du kannst den Sprung auch aus der Luft machen
00:00:25.984 --> 00:00:30.028
Greenwood ich bringe Dan zu Viper 1 Ich halte sie auf so lange ich kann
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Πήγαινε σε ασφαλές μέρος Πρέπει να τη σκοτώσουμε
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
Είναι όλη η τοξίνη που έχουμε Μην τη χαραμίσουμε
00:00:06.089 --> 00:00:07.298
Τώρα Πάμε
00:00:08.675 --> 00:00:10.718
Οκτώ λεπτά για το άλμα
00:00:12.999 --> 00:00:15.306
Θέλω να κάνεις ό τι σου λέω όταν το λέω όπως το λέω Κατάλαβες
00:00:15.039 --> 00:00:18.435
Εσύ είσαι η αποστολή μας τώρα Πρέπει να σε προστατέψω
00:00:18.518 --> 00:00:20.562
Καταλαβαίνω Πρέπει να επιστρέψεις
00:00:21.002 --> 00:00:22.981
Το υπόσχομαι Τι θα γίνει με σένα
00:00:23.064 --> 00:00:25.984
Μπαίνουμε στο ελικόπτερο Μπορείς να πηδήσεις από τον αέρα
00:00:26.067 --> 00:00:30.196
Γκρίνγουντ πάω τον Νταν στο Βάιπερ 1 Θα τους απωθήσω όσο μπορώ
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
स रक ष त जगह ज ओ अभ उस म रन ह ग
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
हम र प स यह ज हर ह इस बर ब द नह कर सकत
00:00:06.089 --> 00:00:07.298
अभ चल चलत ह
00:00:08.675 --> 00:00:10.718
क दन क ल ए आठ म नट
00:00:12.999 --> 00:00:15.306
म ज कह जब कह ज स कह आपक वह करन ह समझ
00:00:15.039 --> 00:00:18.435
अब आप हम र म शन ह म झ आपक बच न ह ग
00:00:18.518 --> 00:00:20.562
समझत ह आपक इस ल ज न ह ग
00:00:21.002 --> 00:00:22.981
म व द करत ह त म ह र क य ह ग
00:00:23.064 --> 00:00:25.984
हम च पर म ज रह ह आप हव स क द सकत ह
00:00:26.067 --> 00:00:30.196
ग र नव ड ड न क व इपर एक पर ल ज ऊ ग म जब तक ह सक उन ह र क ग
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Biztonságos helyre Meg kell ölni a nőstényt
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
Ez az összes toxinunk Nem pazarolhatjuk el
00:00:06.089 --> 00:00:07.298
Most Menjünk
00:00:08.675 --> 00:00:10.718
Nyolc perc az ugrásig
00:00:12.999 --> 00:00:15.306
Azt kell tenned amit mondok akkor és úgy ahogy mondom Érted
00:00:15.039 --> 00:00:18.435
Most már te vagy a küldetésünk Meg kell védenem téged
00:00:18.518 --> 00:00:20.562
Értem Vissza kell jutnod
00:00:21.002 --> 00:00:22.981
Ígérem És mi lesz veled
00:00:23.064 --> 00:00:25.984
Felszállunk a helikopterre A levegőből is ugorhatsz
00:00:26.067 --> 00:00:30.196
Greenwood elviszem Dant a Vipera 1 hez Feltartom őket ameddig csak tudom
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Berlindung sekarang Kita harus membunuh dia
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
Hanya ini toksin yang ada Jangan sia siakan
00:00:06.089 --> 00:00:07.298
Sekarang Kita pergi
00:00:08.675 --> 00:00:10.718
Delapan menit sebelum melompat
00:00:12.999 --> 00:00:15.306
Turuti kata kataku waktu dan caraku mengatakannya Mengerti
00:00:15.039 --> 00:00:18.435
Kini kau misi kami Aku harus melindungimu
00:00:18.518 --> 00:00:20.562
Aku mengerti Kau harus bisa kembali
00:00:21.002 --> 00:00:22.981
Aku berjanji Bagaimana denganmu
00:00:23.064 --> 00:00:25.984
Kita akan naik helikopter Kau bisa terjun
00:00:26.067 --> 00:00:30.196
Greenwood kubawa Dan ke Viper 1 Aku akan berusaha menahan mereka
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Al sicuro subito Dobbiamo ucciderla
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
Non abbiamo altra tossina Non possiamo sprecarla
00:00:06.089 --> 00:00:07.298
Adesso Andiamo
00:00:08.675 --> 00:00:10.718
Otto minuti al salto
00:00:12.999 --> 00:00:15.306
Devi fare quello che dico io quando e come voglio io Chiaro
00:00:15.039 --> 00:00:18.435
Ora sei tu la nostra missione Devo proteggerti
00:00:18.518 --> 00:00:20.562
Capisco Devi tornare nel passato
00:00:21.002 --> 00:00:22.981
Promesso E tu
00:00:23.064 --> 00:00:25.984
Saliamo nell'elicottero Salterai da lassù
00:00:26.067 --> 00:00:30.196
Greenwood porto Dan su Viper 1 Li respingo finché posso
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
安全エリアへ
00:00:02.376 --> 00:00:03.252
殺そう
00:00:03.377 --> 00:00:06.013
これ1本よ 今は使えない
00:00:06.255 --> 00:00:07.131
来て
00:00:08.059 --> 00:00:10.926
転送まで あと8分
00:00:11.885 --> 00:00:15.018
私の言うとおりに行動して
00:00:15.472 --> 00:00:18.058
絶対に あなたを守る
00:00:18.183 --> 00:00:18.976
分かった
00:00:19.101 --> 00:00:20.436
過去へ戻って
00:00:20.811 --> 00:00:21.645
ああ
00:00:21.854 --> 00:00:22.896
お前は
00:00:23.188 --> 00:00:25.399
空中で転送させるわ
00:00:25.774 --> 00:00:27.443
ヘリに移動する
00:00:27.568 --> 00:00:29.032
俺は応戦します
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
안전한 곳으로 피해 지금 당장 암컷을 죽여야 해
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
독소는 이것밖에 없어 이걸 낭비할 순 없어
00:00:06.089 --> 00:00:07.298
당장 가자
00:00:08.675 --> 00:00:10.718
점프 8분 전
00:00:12.999 --> 00:00:15.306
내가 말하는 대로 정확히 해야 해 이해했어
00:00:15.039 --> 00:00:18.435
이제 아빠가 우리 임무야 아빠를 보호해야 해
00:00:18.518 --> 00:00:20.562
알았어 반드시 돌아가야 해
00:00:21.002 --> 00:00:22.981
약속해 넌 어쩌고
00:00:23.064 --> 00:00:25.984
우린 헬기로 이동할 거야 공중에서 점프할 수 있어
00:00:26.067 --> 00:00:30.196
그린우드 내가 댄을 바이퍼 1로 데려간다 최선을 다해서 놈들을 막겠습니다
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Selamatkan diri sekarang Kita bunuh dia
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
Ini saja toksin yang ada Jangan bazirkannya
00:00:06.089 --> 00:00:07.298
Sekarang Mari pergi
00:00:08.675 --> 00:00:10.718
Lapan minit untuk lompatan
00:00:12.999 --> 00:00:15.306
Saya mahu ayah buat apa saya suruh bila saya suruh Faham
00:00:15.039 --> 00:00:18.435
Ayah misi kami sekarang Saya perlu lindungi ayah
00:00:18.518 --> 00:00:20.562
Ayah faham Ayah harus selamat balik
00:00:21.002 --> 00:00:22.981
Ayah janji Kamu bagaimana
00:00:23.064 --> 00:00:25.984
Kita akan naiki helikopter Ayah boleh lompat di udara
00:00:26.067 --> 00:00:30.196
Greenwood saya bawa Dan ke Viper 1 Saya akan halang selama mampu
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Kom deg i sikkerhet Vi må drepe henne
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
Vi kan ikke kaste bort det eneste toksinet
00:00:06.089 --> 00:00:07.298
Nå Kom igjen
00:00:08.675 --> 00:00:10.718
Åtte minutter til hopp
00:00:12.999 --> 00:00:15.306
Gjør som jeg sier når jeg sier det hvordan jeg sier det
00:00:15.039 --> 00:00:18.435
Du er oppdraget nå Jeg må beskytte deg
00:00:18.518 --> 00:00:20.562
Forstår Du må komme deg tilbake
00:00:21.002 --> 00:00:22.981
Jeg lover Hva med deg
00:00:23.064 --> 00:00:25.984
Vi går inn i helikopteret Du kan hoppe fra luften
00:00:26.067 --> 00:00:30.196
Greenwood jeg tar med Dan til Viper 1 Holder dem unna så lenge jeg kan
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Musisz się schronić Trzeba ją zabić
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
Tylko tyle toksyny mamy nie możemy jej zmarnować
00:00:06.089 --> 00:00:07.298
Szybko
00:00:08.675 --> 00:00:10.718
Osiem minut do teleportacji
00:00:12.999 --> 00:00:15.306
Musisz robić dokładnie to co mówię Rozumiesz
00:00:15.039 --> 00:00:18.435
Wykonujesz teraz misję Trzeba cię chronić
00:00:18.518 --> 00:00:20.562
Rozumiem Musisz wrócić
00:00:21.002 --> 00:00:22.981
Obiecuję A co z tobą
00:00:23.064 --> 00:00:25.984
Wsiadamy do helikoptera Teleportujesz się z powietrza
00:00:26.067 --> 00:00:30.196
Greenwood zabieram Dana do Żmii 1 Postaram się je zatrzymać
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Vá para um local seguro Temos que matá la
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
Temos pouca toxina Não vamos desperdiçá la
00:00:06.089 --> 00:00:07.298
Agora Vamos
00:00:08.675 --> 00:00:10.718
Oito minutos para o salto
00:00:12.999 --> 00:00:15.306
Faça o que eu disser quando e como eu disser Entendeu
00:00:15.039 --> 00:00:18.435
Você é a nossa missão agora Tenho que protegê lo
00:00:18.518 --> 00:00:20.562
Entendi Tem que conseguir voltar
00:00:21.002 --> 00:00:22.981
Eu prometo E quanto a você
00:00:23.064 --> 00:00:25.984
Vamos para o helicóptero Pode fazer o salto do ar
00:00:26.067 --> 00:00:30.196
Greenwood vou levar Dan ao Viper 1 Vou atrasá los o quanto puder
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Du te în zona sigură acum Trebuie s o omorâm
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
Asta e toată toxina pe care o avem Nu o putem irosi
00:00:06.089 --> 00:00:07.298
Acum Să mergem
00:00:08.675 --> 00:00:10.718
Opt minute până la salt
00:00:12.999 --> 00:00:15.306
Vreau să faci exact ce spun când spun cum spun Ai înțeles
00:00:15.039 --> 00:00:18.435
Tu ești misiunea noastră acum Trebuie să te protejez
00:00:18.518 --> 00:00:20.562
Înțeleg Trebuie să te întorci
00:00:21.002 --> 00:00:22.981
Promit Cu tine cum rămâne
00:00:23.064 --> 00:00:25.984
Ne urcăm în elicopter Poți să faci saltul din aer
00:00:26.067 --> 00:00:30.196
Greenwood îl duc pe Dan la Viper 1 Îi rețin cât de mult pot
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Иди в убежище живо Надо убить ее
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
У нас мало токсина Нельзя тратить его
00:00:06.089 --> 00:00:07.298
Быстро Пошли
00:00:08.675 --> 00:00:10.718
Восемь минут до прыжка
00:00:12.999 --> 00:00:15.306
Делай что я говорю когда говорю и как говорю Ясно
00:00:15.039 --> 00:00:18.435
Теперь ты на задании Я должна защитить тебя
00:00:18.518 --> 00:00:20.562
Я понял Ты должен вернуться
00:00:21.002 --> 00:00:22.981
Я обещаю А как же ты
00:00:23.064 --> 00:00:25.984
Мы сядем в вертолет Сможешь прыгнуть с воздуха
00:00:26.067 --> 00:00:30.196
Гринвуд я веду Дэна в Гадюку 1 Я задержу их сколько смогу
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Debemos ponerte a salvo Hay que matarla
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
Es toda la que queda No podemos desperdiciarla
00:00:06.089 --> 00:00:07.298
Muévete Vamos
00:00:08.675 --> 00:00:10.718
Ocho minutos para saltar
00:00:12.999 --> 00:00:15.306
Necesito que hagas lo que digo cuándo lo digo cómo lo digo
00:00:15.039 --> 00:00:18.435
Ahora eres nuestra misión Tengo que protegerte
00:00:18.518 --> 00:00:20.562
Lo entiendo Tienes que volver
00:00:21.002 --> 00:00:22.981
Te lo prometo Qué hay de ti
00:00:23.064 --> 00:00:25.984
Vamos al helicóptero Puedes saltar desde el aire
00:00:26.067 --> 00:00:30.196
Llevaré a Dan a Cobra 1 Los retendré todo lo que pueda
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Ta dig i säkerhet Vi måste döda henne
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
Vi kan inte slösa bort det enda giftet vi har
00:00:06.089 --> 00:00:07.298
Kom igen
00:00:08.675 --> 00:00:10.718
Åtta minuter till hopp
00:00:12.999 --> 00:00:15.306
Gör som jag säger när jag säger det hur jag säger det
00:00:15.039 --> 00:00:18.435
Du är vårt uppdrag nu Jag måste skydda dig
00:00:18.518 --> 00:00:20.562
Jag förstår Du måste ta dig tillbaka
00:00:21.002 --> 00:00:22.981
Jag lovar Vad händer med dig
00:00:23.064 --> 00:00:25.984
Vi ska ta helikoptern Du kan hoppa från luften
00:00:26.067 --> 00:00:30.196
Greenwood jag tar Dan till Viper 1 Jag håller dem borta så länge jag kan
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
ப த க ப ப ப ற ங க அத க ல லன ம
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
இவ வளவ த ன நச ச இர க க வ ண க க ம ட ய த
00:00:06.089 --> 00:00:07.298
இப ப ப வ ம
00:00:08.675 --> 00:00:10.718
க த க க எட ட ந ம டங கள
00:00:12.999 --> 00:00:15.306
ந ன ச ல வத ந ங க ச ய ய வ ண ட ம ச ன னவ டன ப ர க றத
00:00:15.039 --> 00:00:18.435
ந ங கத ன எங கள ம ஷன உங கள ந ன க க கண ம
00:00:18.518 --> 00:00:20.562
ப ர க றத ந ங க த ர ம ப ப கண ம
00:00:21.002 --> 00:00:22.981
சத த யம ச ய க ற ன சர ஆன ந
00:00:23.064 --> 00:00:25.984
ந ம ஹ ல ய ல ஏற வ ம ந ங க அத ல ர ந த க த க கல ம
00:00:26.067 --> 00:00:30.196
ட ன வ ப பர 1க க க ட ட ப ற ன எவ வளவ ம ட ய ம அத ங கள தட க கற ன
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
భద రతక త స క ళ ల వ టన ద న న చ ప ల
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
మన దగ గర న న వ ష ఇద మన ద న న వ థ చ యల
00:00:06.089 --> 00:00:07.298
వ టన పద
00:00:08.675 --> 00:00:10.718
జ ప క ఎన మ ద న మ ష ల
00:00:12.999 --> 00:00:15.306
న న ఏద ఎప ప డ ఎల చ బ త అల న వ వ చ య ల అర థమ ద
00:00:15.039 --> 00:00:18.435
ఇప ప డ న వ వ మ మ షన న న న న న రక ష చ ల
00:00:18.518 --> 00:00:20.562
అర థమ ద న వ వ వ నక క వ ళ ల ల
00:00:21.002 --> 00:00:22.981
మ ట ఇస త న న న స గత ట
00:00:23.064 --> 00:00:25.984
మన చ పర వ ప వ ళ త న న ఆక శ ల చ జ ప చ యగలవ
00:00:26.067 --> 00:00:30.196
గ ర న వ డ డ న త వ పర 1 వ ప వస త న న వ ల న త స ప వ ట న ఆప త న
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
ไปหาท หลบเด ยวน เราต องฆ าต วเม ย
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
น ค อสารพ ษท งหมดท เราม เราเส ยม นไปไม ได
00:00:06.089 --> 00:00:07.298
ตอนน เลย ไปได แล ว
00:00:08.675 --> 00:00:10.718
เด นทางข ามเวลาในอ กแปดนาท
00:00:12.999 --> 00:00:15.306
พ อต องทำตามท หน บอก ตอนท หน บอก และด วยว ธ ท หน บอก เข าใจนะคะ
00:00:15.039 --> 00:00:18.435
ตอนน พ อค อภารก จของเรา หน ต องปกป องพ อ
00:00:18.518 --> 00:00:20.562
พ อเข าใจ พ อต องรอดกล บมา
00:00:21.002 --> 00:00:22.981
พ อส ญญา แล วล กล ะ
00:00:23.064 --> 00:00:25.984
เราจะข นเฮล คอปเตอร พ อเด นทางข ามเวลากลางอากาศได
00:00:26.067 --> 00:00:30.196
กร นว ด ฉ นกำล งพาแดนไปท ไวเปอร หน ง ผมจะถ วงเวลาม นไว ให นานท ส ด
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Emniyete almalıyım Onu öldürmeliyiz
00:00:03.461 --> 00:00:06.999
Elimizdeki tüm toksin bu Boşa harcayamayız
00:00:06.089 --> 00:00:07.298
Hadi Gidelim
00:00:08.675 --> 00:00:10.718
Atlamaya sekiz dakika
00:00:12.999 --> 00:00:15.306
Neyi ne zaman nasıl söylersem o şekilde yap Tamam mı
00:00:15.039 --> 00:00:18.435
Artık görevimiz sensin Seni korumam gerek
00:00:18.518 --> 00:00:20.562
Anladım Geri dönmen gerek
00:00:21.002 --> 00:00:22.981
Söz veriyorum Sen ne yapacaksın
00:00:23.064 --> 00:00:25.984
Helikoptere biniyoruz Havadan atlayabilirsin
00:00:26.067 --> 00:00:30.196
Dan'i Viper 1'e götürüyorum Greenwood Onları olabildiğince oyalarım
Available in 30 languages
Duration
39 seconds
Views
34
Timestamp in Movie
01:27:13
Uploaded
Mar 06, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A family man is drafted to fight in a future war where the fate of humanity relies on his ability to confront the past.