To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It’s like seeing a ghost. What happened? What happened? Like... how-how did you die? No. What happened before I died? What happened to me? Wh... You know,what happened to your mom? I think the less that we sayto each other, the better
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
It s like seeing a ghost
00:00:05.996 --> 00:00:07.423
What happened
00:00:09.842 --> 00:00:11.928
What happened Like
00:00:12.999 --> 00:00:13.596
how how did you die
00:00:13.068 --> 00:00:15.001
No
00:00:16.474 --> 00:00:18.184
What happened before I died
00:00:19.602 --> 00:00:21.437
What happened to me
00:00:22.048 --> 00:00:25.191
Wh You know what happened to your mom
00:00:27.694 --> 00:00:31.999
I think the less that we say to each other the better
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
الأمر أشبه برؤية شبح
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
ماذا حدث
00:00:09.717 --> 00:00:13.679
ماذا تقصد أتقصد كيف مت
00:00:13.763 --> 00:00:14.597
لا
00:00:15.973 --> 00:00:17.683
ماذا حدث قبل أن أموت
00:00:19.268 --> 00:00:20.937
ماذا حدث لي
00:00:21.979 --> 00:00:24.069
ماذا حدث لأمك
00:00:27.443 --> 00:00:30.571
أظن أنه كل ما قل ما نخبر به بعضنا كان أفضل
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
এখন মন হচ ছ ক ন ভ তক দ খছ
00:00:05.996 --> 00:00:07.423
ক হয় ছ ল
00:00:09.842 --> 00:00:11.928
ক হয় ছ ল ম ন
00:00:12.999 --> 00:00:13.596
ত ম ক ভ ব ম র গ য় ছ ল
00:00:13.068 --> 00:00:15.001
ন
00:00:16.474 --> 00:00:18.184
আম ম র য ওয় র আগ ক হয় ছ ল
00:00:19.602 --> 00:00:21.437
আম র ক হয় ছ ল
00:00:22.048 --> 00:00:25.191
ত ম র ত ম র ম য় র স থ ক হয় ছ ল
00:00:27.694 --> 00:00:31.999
আম র মন হয আমর যত কম কথ বলব ততই আম দ র জন য ভ ল হব
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
现在感觉像是看到鬼魂一样
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
发生什么事了
00:00:09.717 --> 00:00:13.679
发生什么事了 意思是你是怎么死的
00:00:13.763 --> 00:00:14.597
不是
00:00:15.973 --> 00:00:17.683
我死之前发生什么事了
00:00:19.268 --> 00:00:20.937
我遇到了什么事
00:00:21.979 --> 00:00:24.069
你妈妈遇到了什么事
00:00:27.443 --> 00:00:30.571
我觉得我们越少交谈越好
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Je to jako vidět ducha
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
Co se stalo
00:00:09.717 --> 00:00:13.679
Co se stalo Jak jsi zemřel
00:00:13.763 --> 00:00:14.597
Ne
00:00:15.973 --> 00:00:17.683
Co se stalo než jsem umřel
00:00:19.268 --> 00:00:20.937
Co se se mnou stalo
00:00:21.979 --> 00:00:24.069
Co se stalo s mámou
00:00:27.443 --> 00:00:30.571
Čím míň si toho řekneme tím líp
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Det er som at se et spøgelse
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
Hvad skete der
00:00:09.717 --> 00:00:13.679
Hvad skete der Altså hvordan du døde
00:00:13.763 --> 00:00:14.597
Nej
00:00:15.973 --> 00:00:17.683
Hvad skete der før jeg døde
00:00:19.268 --> 00:00:20.937
Hvad skete der med mig
00:00:21.979 --> 00:00:24.069
Hvad skete der med din mor
00:00:27.443 --> 00:00:30.571
Det er nok bedst vi ikke siger for meget til hinanden
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Het is alsof ik een spook zie
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
Wat is er gebeurd
00:00:09.717 --> 00:00:13.679
Bedoel je hoe je gestorven bent
00:00:13.763 --> 00:00:14.597
Nee
00:00:15.973 --> 00:00:17.683
Wat is er voor mijn dood gebeurd
00:00:19.268 --> 00:00:20.937
Wat is er met mij gebeurd
00:00:21.979 --> 00:00:24.069
Wat is er met je moeder gebeurd
00:00:27.443 --> 00:00:30.571
Hoe minder we met elkaar praten hoe beter
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Para akong nakakakita ng multo
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
Ano'ng nangyari
00:00:09.717 --> 00:00:13.679
Ano'ng nangyari Paano ka namatay
00:00:13.763 --> 00:00:14.597
Hindi
00:00:15.973 --> 00:00:17.683
Ano'ng nangyari noong namatay ako
00:00:19.268 --> 00:00:20.937
Ano'ng nangyari sa akin
00:00:21.979 --> 00:00:24.069
Ano'ng nangyari sa mama mo
00:00:27.443 --> 00:00:30.571
Mas mabuti siguro kung bawasan natin ang pag uusap
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Aivan kuin näkisi aaveen
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
Mitä tapahtui
00:00:09.717 --> 00:00:13.679
Tarkoitatko että miten kuolit
00:00:13.763 --> 00:00:14.597
En
00:00:15.973 --> 00:00:17.683
Mitä tapahtui ennen kuolemaani
00:00:19.268 --> 00:00:20.937
Mitä minulle tapahtui
00:00:21.979 --> 00:00:24.069
Mitä äidillesi tapahtui
00:00:27.443 --> 00:00:30.571
Mitä vähemmän sanomme toisillemme sitä parempi
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Tu ressembles à un fantôme
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
Que s'est il passé
00:00:09.717 --> 00:00:13.679
Comment tu es mort tu veux dire
00:00:13.763 --> 00:00:14.597
Non
00:00:15.973 --> 00:00:17.683
Que s'est il passé avant
00:00:19.268 --> 00:00:20.937
Que m'est il arrivé
00:00:21.979 --> 00:00:24.069
Qu'est il arrivé à ta mère
00:00:27.443 --> 00:00:30.571
Moins on s'en dit mieux c'est
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Als würde ich einen Geist anschauen
00:00:05.087 --> 00:00:07.002
Was ist passiert
00:00:09.717 --> 00:00:11.511
Was passiert ist
00:00:11.886 --> 00:00:14.068
Wie du gestorben bist Nein
00:00:16.307 --> 00:00:17.767
Was geschah davor
00:00:19.477 --> 00:00:21.002
Mit mir
00:00:22.048 --> 00:00:24.774
mit deiner Mom
00:00:27.443 --> 00:00:31.781
Ich glaub je weniger wir einander erzählen desto besser ist es
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Είναι σαν να βλέπω φάντασμα
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
Τι συνέβη
00:00:09.717 --> 00:00:13.679
Τι συνέβη Πώς πέθανες εννοείς
00:00:13.763 --> 00:00:14.597
Όχι
00:00:15.973 --> 00:00:17.683
Τι έγινε πριν πεθάνω
00:00:19.268 --> 00:00:20.937
Τι μου συνέβη
00:00:21.979 --> 00:00:24.069
Ξέρεις τι συνέβη στη μαμά σου
00:00:27.443 --> 00:00:30.571
Νομίζω ότι όσο λιγότερα λέμε ο ένας στον άλλο τόσο το καλύτερο
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
यह एक भ त क द खन ज स ह
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
क य ह आ थ
00:00:09.717 --> 00:00:13.679
क य ह आ य न आपक म त क स ह ई थ
00:00:13.763 --> 00:00:14.597
नह
00:00:15.973 --> 00:00:17.683
म र म त स पहल क य ह आ थ
00:00:19.268 --> 00:00:20.937
म र स थ क य ह आ
00:00:21.979 --> 00:00:24.069
मतलब त म ह र म क क य ह आ थ
00:00:27.443 --> 00:00:30.571
म झ लगत ह हम एक द सर स ज तन कम कह ब हतर ह ग
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Mintha kísértetet látnék
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
Mi történt
00:00:09.717 --> 00:00:13.679
Mi történt Úgy érted hogyan haltál meg
00:00:13.763 --> 00:00:14.597
Nem
00:00:15.973 --> 00:00:17.683
Mi történt a halálom előtt
00:00:19.268 --> 00:00:20.937
Mi történt velem
00:00:21.979 --> 00:00:24.069
Mi történt anyáddal
00:00:27.443 --> 00:00:30.571
Azt hiszem minél kevesebbet mondunk egymásnak annál jobb
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Seperti melihat hantu
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
Apa yang terjadi
00:00:09.717 --> 00:00:13.679
Yang terjadi Bagaimana kau mati
00:00:13.763 --> 00:00:14.597
Tidak
00:00:15.973 --> 00:00:17.683
Apa yang terjadi sebelum aku mati
00:00:19.268 --> 00:00:20.937
Apa yang terjadi padaku
00:00:21.979 --> 00:00:24.069
Apa yang terjadi dengan ibumu
00:00:27.443 --> 00:00:30.571
Kurasa lebih baik kita tidak membahasnya
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Ora è come vedere un fantasma
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
Cos'è successo
00:00:09.717 --> 00:00:13.679
Cos'è successo Cioè come sei morto
00:00:13.763 --> 00:00:14.597
No
00:00:15.973 --> 00:00:17.683
Cos'è successo prima che morissi
00:00:19.268 --> 00:00:20.937
Cos'è successo a me
00:00:21.979 --> 00:00:24.069
Cos'è successo a tua madre
00:00:27.443 --> 00:00:30.571
Credo che sia meglio se parliamo il meno possibile
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
幽霊を見てるみたい
00:00:05.129 --> 00:00:06.506
何があった
00:00:09.759 --> 00:00:11.026
つまり
00:00:11.886 --> 00:00:13.596
死んだ原因
00:00:13.846 --> 00:00:14.764
違う
00:00:16.349 --> 00:00:17.085
死ぬ前の話だ
00:00:19.519 --> 00:00:21.104
俺は どうしてた
00:00:22.105 --> 00:00:24.357
ママは何を
00:00:27.527 --> 00:00:30.078
そういう話は やめておきましょ
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
지금 유령을 보는 것 같아
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
어떻게 된 건데
00:00:09.717 --> 00:00:13.679
어떻게 됐냐니 어떻게 죽었냐고
00:00:13.763 --> 00:00:14.597
아니
00:00:15.973 --> 00:00:17.683
내가 죽기 전에 무슨 일이 있었는데
00:00:19.268 --> 00:00:20.937
나한테는 무슨 일이 있었고
00:00:21.979 --> 00:00:24.069
엄마한테는
00:00:27.443 --> 00:00:30.571
서로에게 말을 적게 하는 게 나을 거야
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Seperti melihat hantu
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
Apa yang berlaku
00:00:09.717 --> 00:00:13.679
Apa berlaku Bagaimana ayah mati
00:00:13.763 --> 00:00:14.597
Bukan
00:00:15.973 --> 00:00:17.683
Apa berlaku sebelum ayah mati
00:00:19.268 --> 00:00:20.937
Apa berlaku pada ayah
00:00:21.979 --> 00:00:24.069
Apa berlaku pada ibu kamu
00:00:27.443 --> 00:00:30.571
Saya rasa lebih baik kita kurang bercakap
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Som å se et spøkelse
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
Hva skjedde
00:00:09.717 --> 00:00:13.679
Hva skjedde Hvordan du døde mener du
00:00:13.763 --> 00:00:14.597
Nei
00:00:15.973 --> 00:00:17.683
Hva skjedde før jeg døde
00:00:19.268 --> 00:00:20.937
Hva skjedde med meg
00:00:21.979 --> 00:00:24.069
Hva skjedde med moren din
00:00:27.443 --> 00:00:30.571
Jo mindre vi sier til hverandre jo bedre
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
To jak zobaczyć ducha
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
Co się stało
00:00:09.717 --> 00:00:13.679
Chcesz wiedzieć jak umarłeś
00:00:13.763 --> 00:00:14.597
Nie
00:00:15.973 --> 00:00:17.683
Co się stało przed tym
00:00:19.268 --> 00:00:20.937
Co się ze mną działo
00:00:21.979 --> 00:00:24.069
Wiesz co się stało z twoją mamą
00:00:27.443 --> 00:00:30.571
Myślę że im mniej sobie powiemy tym lepiej
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
É como ver um fantasma
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
O que aconteceu
00:00:09.717 --> 00:00:13.679
O que aconteceu Tipo como você morreu
00:00:13.763 --> 00:00:14.597
Não
00:00:15.973 --> 00:00:17.683
O que houve antes de eu morrer
00:00:19.268 --> 00:00:20.937
O que aconteceu comigo
00:00:21.979 --> 00:00:24.069
O que aconteceu com a sua mãe
00:00:27.443 --> 00:00:30.571
Acho que quanto menos dissermos um ao outro melhor
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
E ca și cum aș vedea o fantomă
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
Ce s a întâmplat
00:00:09.717 --> 00:00:13.679
Ce s a întâmplat Adică cum ai murit
00:00:13.763 --> 00:00:14.597
Nu
00:00:15.973 --> 00:00:17.683
Ce s a întâmplat înainte să mor
00:00:19.268 --> 00:00:20.937
Ce s a întâmplat cu mine
00:00:21.979 --> 00:00:24.069
Ce s a întâmplat cu mama ta
00:00:27.443 --> 00:00:30.571
Cred că cu cât ne spunem mai puține cu atât mai bine
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Я словно вижу призрака
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
Что случилось
00:00:09.717 --> 00:00:13.679
Что случилось Как ты умер
00:00:13.763 --> 00:00:14.597
Нет
00:00:15.973 --> 00:00:17.683
Что случилось перед смертью
00:00:19.268 --> 00:00:20.937
Что со мной произошло
00:00:21.979 --> 00:00:24.069
Что случилось с твоей мамой
00:00:27.443 --> 00:00:30.571
Думаю чем меньше мы говорим друг другу тем лучше
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Es como ver un fantasma
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
Qué pasó
00:00:09.717 --> 00:00:13.679
Qué pasó Cómo moriste
00:00:13.763 --> 00:00:14.597
No
00:00:15.973 --> 00:00:17.683
Qué pasó antes de morir
00:00:19.268 --> 00:00:20.937
Qué me pasó a mí
00:00:21.979 --> 00:00:24.069
Ya sabes qué le pasó a tu madre
00:00:27.443 --> 00:00:30.571
Creo que cuanto menos hablemos mejor será
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Det är som att se ett spöke
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
Vad hände
00:00:09.717 --> 00:00:13.679
Hur du dog
00:00:13.763 --> 00:00:14.597
Nej
00:00:15.973 --> 00:00:17.683
Vad hände innan jag dog
00:00:19.268 --> 00:00:20.937
Vad hände med mig
00:00:21.979 --> 00:00:24.069
Vad hände med din mamma
00:00:27.443 --> 00:00:30.571
Ju mindre vi säger till varandra desto bättre
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
ப ய ப ர பத ப ல இர க க
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
என ன நடந தத
00:00:09.717 --> 00:00:13.679
என ன நடந தத எப பட இறந த ர கள
00:00:13.763 --> 00:00:14.597
இல ல
00:00:15.973 --> 00:00:17.683
ந ன இறக க ம ம ன என ன நடந தத
00:00:19.268 --> 00:00:20.937
எனக க என ன நடந தத
00:00:21.979 --> 00:00:24.069
உங கம ம வ க க என ன ஆச ச
00:00:27.443 --> 00:00:30.571
ந ம க ற வ ஒர த தர க க ர த தர ப ச க கறத நல லத
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
అద ద య య న న చ డడ ల ఉ ద
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
ఏ జర గ ద
00:00:09.717 --> 00:00:13.679
ఏ జర గ ద అ ట న వ వ ల చన ప య వన
00:00:13.763 --> 00:00:14.597
క ద
00:00:15.973 --> 00:00:17.683
న న చన ప క మ ద ఏ జర గ ద
00:00:19.268 --> 00:00:20.937
న క ఏ జర గ ద
00:00:21.979 --> 00:00:24.069
మ అమ మక ఏ జర గ ద
00:00:27.443 --> 00:00:30.571
మన ఒకర క కర ఎ త తక క వ చ ప ప క ట అ త మ చ ద
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
เหม อนก บเห นผ เลย
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
เก ดอะไรข น
00:00:09.717 --> 00:00:13.679
เก ดอะไรข น แบบพ อตายย งไงน ะเหรอ
00:00:13.763 --> 00:00:14.597
ไม ใช
00:00:15.973 --> 00:00:17.683
เก ดอะไรข นก อนพ อตาย
00:00:19.268 --> 00:00:20.937
เก ดอะไรข นก บพ อ
00:00:21.979 --> 00:00:24.069
เก ดอะไรข นก บแม ของล ก
00:00:27.443 --> 00:00:30.571
หน ค ดว าเราค ยก นให น อยท ส ดจะด กว า
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Hayalet görmek gibi
00:00:05.087 --> 00:00:06.297
Ne oldu
00:00:09.717 --> 00:00:13.679
Ne oldu mu Nasıl öldüğün mü
00:00:13.763 --> 00:00:14.597
Hayır
00:00:15.973 --> 00:00:17.683
Ben ölmeden önce ne oldu
00:00:19.268 --> 00:00:20.937
Bana ne oldu
00:00:21.979 --> 00:00:24.069
Mesela annene ne oldu
00:00:27.443 --> 00:00:30.571
Bence bunu ne kadar az konuşursak o kadar iyi olur
Available in 30 languages
Duration
32 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
01:05:10
Uploaded
Mar 06, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A family man is drafted to fight in a future war where the fate of humanity relies on his ability to confront the past.