To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Oh, here. Come on. Take that, and justflip it around like that. Makes sense. DAN:And that’s your safety. Okay. How do you know how to doall this stuff, man? How are you so calm? Long story. What, are you, like,ex-military? Yeah. Kind of a short story, I guess. 20 seconds. Tuck position. Where are we going? Miami Beach. Of courseit’d have to be a beach. ENGINEER:Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one. Launch
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Oh here Come on
00:00:03.044 --> 00:00:05.588
Take that and just flip it around like that
00:00:06.631 --> 00:00:08.341
Makes sense
00:00:08.424 --> 00:00:09.759
DAN And that s your safety
00:00:09.842 --> 00:00:11.761
Okay How do you know how to do all this stuff man
00:00:11.844 --> 00:00:13.554
How are you so calm
00:00:13.638 --> 00:00:15.999
Long story
00:00:15.001 --> 00:00:17.058
What are you like ex military
00:00:18.101 --> 00:00:19.519
Yeah
00:00:19.602 --> 00:00:21.229
Kind of a short story I guess
00:00:21.312 --> 00:00:23.147
20 seconds
00:00:23.231 --> 00:00:25.999
Tuck position
00:00:26.359 --> 00:00:27.527
Where are we going
00:00:27.061 --> 00:00:29.237
Miami Beach
00:00:29.032 --> 00:00:31.197
Of course it d have to be a beach
00:00:33.408 --> 00:00:35.702
ENGINEER Ten nine
00:00:35.785 --> 00:00:38.287
eight seven
00:00:38.371 --> 00:00:40.248
six five
00:00:40.331 --> 00:00:43.251
four three
00:00:43.334 --> 00:00:45.545
two one
00:00:45.628 --> 00:00:47.714
Launch
00:00:47.797 --> 00:00:50.466
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
هكذا يا صديقي تأخذه وتقلبه هكذا
00:00:06.464 --> 00:00:07.381
يبدو ذلك منطقيا
00:00:08.257 --> 00:00:10.885
وهذا هو مفتاح الأمان حسنا
00:00:10.968 --> 00:00:14.263
كيف تعرف عن هذه الأمور ولم أنت هادئ
00:00:14.346 --> 00:00:15.473
قصة طويلة
00:00:15.806 --> 00:00:17.099
أأنت عسكري سابق
00:00:18.476 --> 00:00:21.312
أجل أظنها قصة قصيرة
00:00:21.979 --> 00:00:24.565
20 ثانية اثنوا الركب
00:00:26.734 --> 00:00:29.236
إلى أين نحن ذاهبون إلى ميامي بيتش
00:00:29.032 --> 00:00:31.155
بالطبع لا بد أن تكون مدينة شاطئية
00:00:33.407 --> 00:00:39.413
10 9 8 7 6
00:00:39.497 --> 00:00:45.503
5 4 3 2 1
00:00:46.128 --> 00:00:47.421
انطلاق
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
ওহ দ ও দ খ য় দ চ ছ
00:00:03.044 --> 00:00:05.588
এভ ব ন ব ঘ র ব আর ত রপর ঢ ক য় দ ব
00:00:06.631 --> 00:00:08.341
ব ঝত প র ছ
00:00:08.424 --> 00:00:09.759
আর এট হল স ফট লক
00:00:09.842 --> 00:00:11.082
আচ ছ ত ম এত ক ছ জ নল ক ভ ব
00:00:11.844 --> 00:00:13.554
আর এত শ ন তই ব আছ ক কর
00:00:13.638 --> 00:00:15.999
লম ব গল প
00:00:15.001 --> 00:00:17.058
ত ম প র ক তন স ন ক ন ক
00:00:18.101 --> 00:00:19.519
হ য
00:00:19.602 --> 00:00:21.229
ব ঝত প রছ গল পট ব শ লম ব ন
00:00:21.312 --> 00:00:23.147
২০ স ক ন ড
00:00:23.231 --> 00:00:25.999
অবস থ ন ন ন
00:00:26.359 --> 00:00:27.527
আম র ক থ য় য চ ছ
00:00:27.061 --> 00:00:29.237
ম য় ম স কত
00:00:29.032 --> 00:00:31.197
হ য স কতই ত হত হব
00:00:33.408 --> 00:00:35.702
দশ নয়
00:00:35.785 --> 00:00:38.287
আট স ত
00:00:38.371 --> 00:00:40.248
ছয় প চ
00:00:40.331 --> 00:00:43.251
চ র ত ন
00:00:43.334 --> 00:00:45.545
দ ই এক
00:00:45.628 --> 00:00:47.714
আরম ভ হল
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
在这里 伙计 别慌 拿着这个 把它翻过来 就像这样
00:00:06.464 --> 00:00:07.381
有道理
00:00:08.257 --> 00:00:10.885
这是保险扣 好的
00:00:10.968 --> 00:00:14.263
你怎么会做这些事 你怎么会如此冷静
00:00:14.346 --> 00:00:15.473
说来话长
00:00:15.806 --> 00:00:17.099
你是退伍军人
00:00:18.476 --> 00:00:21.312
对 看来这事说起来也不长
00:00:21.979 --> 00:00:24.565
20秒 屈膝
00:00:26.734 --> 00:00:29.236
我们这是去哪里 迈阿密海滩
00:00:29.032 --> 00:00:31.155
当然了 必须是去海滩
00:00:33.407 --> 00:00:39.413
10 9 8 7 6
00:00:39.497 --> 00:00:45.503
5 4 3 2 1
00:00:46.128 --> 00:00:47.421
开始
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Tady kámo Musíš to takhle otočit
00:00:06.464 --> 00:00:07.381
To dává smysl
00:00:08.257 --> 00:00:10.885
Tady máš pojistku Dobře
00:00:10.968 --> 00:00:14.263
Jak to všechno znáš Proč jsi tak klidný
00:00:14.346 --> 00:00:15.473
Dlouhý příběh
00:00:15.806 --> 00:00:17.099
Jsi bývalý voják
00:00:18.476 --> 00:00:21.312
Jo Takže asi krátký příběh
00:00:21.979 --> 00:00:24.565
Dvacet sekund Do podřepu
00:00:26.734 --> 00:00:29.236
Kam to jdeme Na Miami Beach
00:00:29.032 --> 00:00:31.155
Jasně co jiného než pláž
00:00:33.407 --> 00:00:39.413
Deset devět osm sedm šest
00:00:39.497 --> 00:00:45.503
pět čtyři tři dva jedna
00:00:46.128 --> 00:00:47.421
Teď
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Herovre makker kom Tag en og vend den sådan her
00:00:06.464 --> 00:00:07.381
Det giver mening
00:00:08.257 --> 00:00:10.885
Og her er din safety Okay
00:00:10.968 --> 00:00:14.263
Hvordan ved du alt det her Hvorfor er du så rolig
00:00:14.346 --> 00:00:15.473
Lang historie
00:00:15.806 --> 00:00:17.099
Er du eks militær
00:00:18.476 --> 00:00:21.312
Ja det var vist den korte version
00:00:21.979 --> 00:00:24.565
Tyve sekunder Ned i knæ
00:00:26.734 --> 00:00:29.236
Hvor skal vi hen Miami Beach
00:00:29.032 --> 00:00:31.155
Selvfølgelig er det en strand
00:00:33.407 --> 00:00:39.413
Ti ni otte syv seks
00:00:39.497 --> 00:00:45.503
fem fire tre to én
00:00:46.128 --> 00:00:47.421
Affyr
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Hier maat Kom op Draai die zo om
00:00:06.464 --> 00:00:07.381
Logisch
00:00:08.257 --> 00:00:10.885
En dat is voor je veiligheid Oké
00:00:10.968 --> 00:00:14.263
Hoe weet je dat Waarom ben je zo kalm
00:00:14.346 --> 00:00:15.473
Lang verhaal
00:00:15.806 --> 00:00:17.099
Ben jij ex militair
00:00:18.476 --> 00:00:21.312
Ja Toch een kort verhaal
00:00:21.979 --> 00:00:24.565
Twintig seconden Bukken
00:00:26.734 --> 00:00:29.236
Waar gaan we heen Miami Beach
00:00:29.032 --> 00:00:31.155
Natuurlijk een strand
00:00:33.407 --> 00:00:39.413
Tien negen acht zeven zes
00:00:39.497 --> 00:00:45.503
vijf vier drie twee een
00:00:46.128 --> 00:00:47.421
Lanceren
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Ganito Kunin mo ito tapos baligtarin mo
00:00:06.464 --> 00:00:07.381
Oo nga naman
00:00:08.257 --> 00:00:10.885
At iyan ang safety mo Sige
00:00:10.968 --> 00:00:14.263
Paano mo nalaman ito Bakit kalmado ka
00:00:14.346 --> 00:00:15.473
Mahabang kwento
00:00:15.806 --> 00:00:17.099
Dati ka bang militar
00:00:18.476 --> 00:00:21.312
Oo Medyo maikli lang pala
00:00:21.979 --> 00:00:24.565
20 segundo Ihanda ang posisyon
00:00:26.734 --> 00:00:29.236
Saan tayo pupunta Miami Beach
00:00:29.032 --> 00:00:31.155
Syempre sa tabing dagat talaga
00:00:33.407 --> 00:00:39.413
Sampu siyam walo pito anim
00:00:39.497 --> 00:00:45.503
lima apat tatlo dalawa isa
00:00:46.128 --> 00:00:47.421
Handa
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Tässä kamu Ota tuo ja käännä se näin
00:00:06.464 --> 00:00:07.381
Käy järkeen
00:00:08.257 --> 00:00:10.885
Tuo on varmistin Selvä
00:00:10.968 --> 00:00:14.263
Miten osaat tämän kaiken Miksi olet rauhallinen
00:00:14.346 --> 00:00:15.473
Pitkä tarina
00:00:15.806 --> 00:00:17.099
Entinen sotilasko
00:00:18.476 --> 00:00:21.312
Olen Tavallaan kai lyhyt tarina
00:00:21.979 --> 00:00:24.565
20 sekuntia Keräasento
00:00:26.734 --> 00:00:29.236
Minne menemme Miami Beachille
00:00:29.032 --> 00:00:31.155
Tietenkin piti olla ranta
00:00:33.407 --> 00:00:39.413
Kymmenen yhdeksän kahdeksan seitsemän kuusi
00:00:39.497 --> 00:00:45.503
viisi neljä kolme kaksi yksi
00:00:46.128 --> 00:00:47.421
Lähtö
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Comme ça Tu le tournes comme ça
00:00:06.464 --> 00:00:07.381
Logique
00:00:08.257 --> 00:00:10.885
Voici le cran de sûreté D'accord
00:00:10.968 --> 00:00:14.263
Comment sais tu tout ça Pourquoi es tu si calme
00:00:14.346 --> 00:00:15.473
Longue histoire
00:00:15.806 --> 00:00:17.099
Ex militaire
00:00:18.476 --> 00:00:21.312
Oui Pas si longue comme histoire
00:00:21.979 --> 00:00:24.565
Vingt secondes En position baissée
00:00:26.734 --> 00:00:29.236
Où allons nous La plage de Miami
00:00:29.032 --> 00:00:31.155
Évidemment une plage
00:00:33.407 --> 00:00:39.413
Dix neuf huit sept six
00:00:39.497 --> 00:00:45.503
cinq quatre trois deux un
00:00:46.128 --> 00:00:47.421
Un
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Komm mal her Kumpel
00:00:03.419 --> 00:00:05.063
Du hältst es so und schiebst es so rein
00:00:06.631 --> 00:00:08.999
Klingt sinnvoll
00:00:08.424 --> 00:00:11.844
Und die Sicherung Okay Woher weißt du das alles
00:00:12.679 --> 00:00:15.001
Wieso bist du so ruhig Lange Geschichte
00:00:16.014 --> 00:00:18.142
Warst du Soldat
00:00:18.518 --> 00:00:21.312
Ja Doch eher 'ne kurze Geschichte
00:00:22.999 --> 00:00:23.231
20 Sekunden
00:00:23.773 --> 00:00:25.108
In die Hocke
00:00:26.984 --> 00:00:29.032
Wohin geht es Miami Beach
00:00:29.779 --> 00:00:31.239
Strand war ja klar
00:00:33.408 --> 00:00:36.786
Zehn neun acht
00:00:37.286 --> 00:00:39.997
sieben sechs
00:00:39.414 --> 00:00:41.666
fünf vier
00:00:42.208 --> 00:00:44.252
drei zwei
00:00:44.752 --> 00:00:45.628
eins
00:00:46.421 --> 00:00:47.797
Start
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Εδώ φιλαράκο έλα Πάρε αυτό απλώς γύρνα το έτσι
00:00:06.464 --> 00:00:07.381
Βγάζει νόημα
00:00:08.257 --> 00:00:10.885
Και αυτή είναι η ασφάλειά σου Εντάξει
00:00:10.968 --> 00:00:14.263
Πώς ξέρεις να τα κάνεις όλα αυτά Πώς είσαι τόσο ήρεμος
00:00:14.346 --> 00:00:15.473
Μεγάλη ιστορία
00:00:15.806 --> 00:00:17.099
Είσαι πρώην στρατιωτικός
00:00:18.476 --> 00:00:21.312
Ναι Κάπως μικρή ιστορία υποθέτω
00:00:21.979 --> 00:00:24.565
Είκοσι δευτερόλεπτα Κάμψη σώματος εμπρός
00:00:26.734 --> 00:00:29.236
Πού πάμε Στο Μαϊάμι Μπιτς
00:00:29.032 --> 00:00:31.155
Φυσικά έπρεπε να είναι παραλία
00:00:33.407 --> 00:00:39.413
Δέκα εννέα οκτώ επτά έξι
00:00:39.497 --> 00:00:45.503
πέντε τέσσερα τρία δύο ένα
00:00:46.128 --> 00:00:47.421
Ενεργοποίηση
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
यह पर द स त आओ इस ल ल इस इस तरह च र ओर फ ल प कर
00:00:06.464 --> 00:00:07.381
समझ म आत ह
00:00:08.257 --> 00:00:10.885
और वह आपक स रक ष ह ठ क ह
00:00:10.968 --> 00:00:14.263
त म क स ज नत ह क यह सब क स कर त म इतन श त क स ह
00:00:14.346 --> 00:00:15.473
ल ब कह न ह
00:00:15.806 --> 00:00:17.099
क य त म प र व स न क ह
00:00:18.476 --> 00:00:21.312
ह एक छ ट कह न क तरह म झ लगत ह
00:00:21.979 --> 00:00:24.565
ब स स क ड टक स थ त
00:00:26.734 --> 00:00:29.236
हम कह ज रह ह म य म ब च
00:00:29.032 --> 00:00:31.155
ब शक इस एक सम द र तट ह न थ
00:00:33.407 --> 00:00:39.413
दस न आठ स त छह
00:00:39.497 --> 00:00:45.503
प च च र त न द एक
00:00:46.128 --> 00:00:47.421
एक
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Gyere haver Fogd meg és fordítsd meg így
00:00:06.464 --> 00:00:07.381
Logikus
00:00:08.257 --> 00:00:10.885
És ez itt a biztonsági retesz Oké
00:00:10.968 --> 00:00:14.263
Honnan tudod mit kell csinálni Mitől vagy ilyen nyugodt
00:00:14.346 --> 00:00:15.473
Hosszú történet
00:00:15.806 --> 00:00:17.099
Ex katona vagy
00:00:18.476 --> 00:00:21.312
Igen Ez a rövid verzió azt hiszem
00:00:21.979 --> 00:00:24.565
Húsz másodperc Rogyasszanak
00:00:26.734 --> 00:00:29.236
Hová megyünk Miami Beachre
00:00:29.032 --> 00:00:31.155
Naná hogy tengerpart
00:00:33.407 --> 00:00:39.413
Tíz kilenc nyolc hét hat
00:00:39.497 --> 00:00:45.503
öt négy három kettő egy
00:00:46.128 --> 00:00:47.421
Indulás
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Di sini Kawan ayo Lepas lalu putar seperti itu
00:00:06.464 --> 00:00:07.381
Masuk akal
00:00:08.257 --> 00:00:10.885
Itu pengamannya Baik
00:00:10.968 --> 00:00:14.263
Bagaimana kau tahu semua ini Kenapa kau begitu tenang
00:00:14.346 --> 00:00:15.473
Ceritanya panjang
00:00:15.806 --> 00:00:17.099
Kau mantan tentara
00:00:18.476 --> 00:00:21.312
Ya Itu versi singkatnya
00:00:21.979 --> 00:00:24.565
Dua puluh detik Merunduk
00:00:26.734 --> 00:00:29.236
Kita mau ke mana Pantai Miami
00:00:29.032 --> 00:00:31.155
Ya pasti pantai
00:00:33.407 --> 00:00:39.413
Sepuluh sembilan delapan tujuh enam
00:00:39.497 --> 00:00:45.503
lima empat tiga dua satu
00:00:46.128 --> 00:00:47.421
Mulai
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Da questa parte ecco Lo prendi e lo inserisci così
00:00:06.464 --> 00:00:07.381
Logico
00:00:08.257 --> 00:00:10.885
Quella è la sicura Ok
00:00:10.968 --> 00:00:14.263
Come fai a sapere tutte queste cose Perché tanta calma
00:00:14.346 --> 00:00:15.473
È una storia lunga
00:00:15.806 --> 00:00:17.099
Eri nell'esercito
00:00:18.476 --> 00:00:21.312
Sì È una storia breve tutto sommato
00:00:21.979 --> 00:00:24.565
Venti secondi In posizione
00:00:26.734 --> 00:00:29.236
Dove andiamo A Miami Beach
00:00:29.032 --> 00:00:31.155
Certo al mare ovviamente
00:00:33.407 --> 00:00:39.413
Dieci nove otto sette sei
00:00:39.497 --> 00:00:45.503
cinque quattro tre due uno
00:00:46.128 --> 00:00:47.421
Lancio
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
貸してみろ
00:00:03.252 --> 00:00:06.047
はめる向きが違ってるんだ
00:00:06.339 --> 00:00:07.298
なるほど
00:00:08.009 --> 00:00:10.003
安全装置は ここ
00:00:10.718 --> 00:00:13.512
詳しいし落ち着いてるな
00:00:14.347 --> 00:00:15.723
話せば長い
00:00:15.931 --> 00:00:16.974
元軍人か
00:00:18.351 --> 00:00:21.187
ああ 短く言えばね
00:00:21.854 --> 00:00:23.105
あと20秒
00:00:23.606 --> 00:00:24.982
かがんで
00:00:26.525 --> 00:00:27.485
行き先は
00:00:27.818 --> 00:00:29.195
マイアミ ビーチ
00:00:29.528 --> 00:00:31.113
またビーチか
00:00:33.407 --> 00:00:36.661
10 9 8
00:00:37.119 --> 00:00:40.206
7 6 5
00:00:40.748 --> 00:00:44.126
4 3 2
00:00:44.877 --> 00:00:45.503
1
00:00:46.212 --> 00:00:47.254
転送
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
여기 이리 줘 이걸 잡고 이렇게 뒤집어서 넣어
00:00:06.464 --> 00:00:07.381
그렇군
00:00:08.257 --> 00:00:10.885
이게 안전핀이야 알았어
00:00:10.968 --> 00:00:14.263
어떻게 이런 걸 다 할 줄 알아 어떻게 그렇게 침착해
00:00:14.346 --> 00:00:15.473
말하자면 길어
00:00:15.806 --> 00:00:17.099
전직 군인이었어
00:00:18.476 --> 00:00:21.312
그래 짧게 말하면 그래
00:00:21.979 --> 00:00:24.565
20초 전 자세 낮춘다
00:00:26.734 --> 00:00:29.236
어디로 가죠 마이애미 해변
00:00:29.032 --> 00:00:31.155
당연히 해변이겠지
00:00:33.407 --> 00:00:39.413
10 9 8 7 6
00:00:39.497 --> 00:00:45.503
5 4 3 2 1
00:00:46.128 --> 00:00:47.421
점프
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Di sini kawan ayuh Ambil ini kalihkan begini
00:00:06.464 --> 00:00:07.381
Masuk akal
00:00:08.257 --> 00:00:10.885
Itu pemacu keselamatan Okey
00:00:10.968 --> 00:00:14.263
Bagaimana awak tahu semua ini Bagaimana awak tenang
00:00:14.346 --> 00:00:15.473
Kisah yang panjang
00:00:15.806 --> 00:00:17.099
Awak bekas tentera
00:00:18.476 --> 00:00:21.312
Ya Kisah yang pendek saya rasa
00:00:21.979 --> 00:00:24.565
Dua puluh saat Posisi mendakap
00:00:26.734 --> 00:00:29.236
Kita akan ke mana Pantai Miami
00:00:29.032 --> 00:00:31.155
Sudah tentu mesti di pantai
00:00:33.407 --> 00:00:39.413
Sepuluh sembilan lapan tujuh enam
00:00:39.497 --> 00:00:45.503
lima empat tiga dua satu
00:00:46.128 --> 00:00:47.421
Lancarkan
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Her kompis kom igjen Ta den bare snu den sånn
00:00:06.464 --> 00:00:07.381
Det gir mening
00:00:08.257 --> 00:00:10.885
Og det er sikringen Ok
00:00:10.968 --> 00:00:14.263
Hvordan kan du alt dette Hvorfor er du så rolig
00:00:14.346 --> 00:00:15.473
Lang historie
00:00:15.806 --> 00:00:17.099
Er du eksmilitær
00:00:18.476 --> 00:00:21.312
Ja Kort historie antar jeg
00:00:21.979 --> 00:00:24.565
Tjue sekunder Bøy dere ned
00:00:26.734 --> 00:00:29.236
Hvor skal vi Miami Beach
00:00:29.032 --> 00:00:31.155
Det måtte jo være en strand
00:00:33.407 --> 00:00:39.413
Ti ni åtte sju seks
00:00:39.497 --> 00:00:45.503
fem fire tre to én
00:00:46.128 --> 00:00:47.421
Utskyting
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Daj stary Weź to i obróć w ten sposób
00:00:06.464 --> 00:00:07.381
Niegłupie
00:00:08.257 --> 00:00:10.885
I zabezpieczona Dobra
00:00:10.968 --> 00:00:14.263
Skąd się na tym wszystkim znasz Jak zachowujesz spokój
00:00:14.346 --> 00:00:15.473
To długa historia
00:00:15.806 --> 00:00:17.099
Byłeś żołnierzem
00:00:18.476 --> 00:00:21.312
Tak W sumie krótka ta historia
00:00:21.979 --> 00:00:24.565
Dwadzieścia sekund Kucnąć
00:00:26.734 --> 00:00:29.236
Dokąd zmierzamy Miami Beach
00:00:29.032 --> 00:00:31.155
Jasne to musiała być plaża
00:00:33.407 --> 00:00:39.413
Dziesięć dziewięć osiem siedem sześć
00:00:39.497 --> 00:00:45.503
pięć cztery trzy dwa jeden
00:00:46.128 --> 00:00:47.421
Zaczynamy
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Aqui amigo vamos lá Pegue isso e vire desse jeito
00:00:06.464 --> 00:00:07.381
Faz sentido
00:00:08.257 --> 00:00:10.885
E essa é a trava Certo
00:00:10.968 --> 00:00:14.263
Como sabe fazer tudo isso E como está tão calmo
00:00:14.346 --> 00:00:15.473
Longa história
00:00:15.806 --> 00:00:17.099
Você é ex militar
00:00:18.476 --> 00:00:21.312
Sou Acho que é uma história curta
00:00:21.979 --> 00:00:24.565
Vinte segundos Em posição
00:00:26.734 --> 00:00:29.236
Pra onde estamos indo Miami Beach
00:00:29.032 --> 00:00:31.155
Claro tinha que ser uma praia
00:00:33.407 --> 00:00:39.413
Dez nove oito sete seis
00:00:39.497 --> 00:00:45.503
cinco quatro três dois um
00:00:46.128 --> 00:00:47.421
Lançar
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Aici amice haide Îl iei și îl întorci așa
00:00:06.464 --> 00:00:07.381
Pare logic
00:00:08.257 --> 00:00:10.885
Iar asta e piedica Bine
00:00:10.968 --> 00:00:14.263
De unde știi toate chestiile astea Cum de ești atât de calm
00:00:14.346 --> 00:00:15.473
Poveste lungă
00:00:15.806 --> 00:00:17.099
Ești fost militar
00:00:18.476 --> 00:00:21.312
Da E o poveste scurtă totuși
00:00:21.979 --> 00:00:24.565
Douăzeci de secunde Poziția ghemuit
00:00:26.734 --> 00:00:29.236
Unde mergem Pe plaja Miami
00:00:29.032 --> 00:00:31.155
Normal că trebuia să fie o plajă
00:00:33.407 --> 00:00:39.413
Zece nouă opt șapte șase
00:00:39.497 --> 00:00:45.503
cinci patru trei doi unu
00:00:46.128 --> 00:00:47.421
Lansați
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Дай ка сюда приятель Берешь его и вот так вставляешь
00:00:06.464 --> 00:00:07.381
Логично
00:00:08.257 --> 00:00:10.885
А это предохранитель Ясно
00:00:10.968 --> 00:00:14.263
Откуда ты всё это знаешь Почему ты такой спокойный
00:00:14.346 --> 00:00:15.473
Долгая история
00:00:15.806 --> 00:00:17.099
Ты из бывших военных
00:00:18.476 --> 00:00:21.312
Да Скорее короткая история
00:00:21.979 --> 00:00:24.565
Двадцать секунд Согните колени
00:00:26.734 --> 00:00:29.236
Куда мы отправляемся Майами Бич
00:00:29.032 --> 00:00:31.155
Ну конечно куда ж без пляжа
00:00:33.407 --> 00:00:39.413
Десять девять восемь семь шесть
00:00:39.497 --> 00:00:45.503
пять четыре три две одна
00:00:46.128 --> 00:00:47.421
Пуск
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Déjame ayudarte Lo tomas y lo das vuelta
00:00:06.464 --> 00:00:07.381
Tiene sentido
00:00:08.257 --> 00:00:10.885
Y ese es el seguro Bien
00:00:10.968 --> 00:00:14.263
Cómo sabes todo esto Por qué estás tan calmado
00:00:14.346 --> 00:00:15.473
Es una larga historia
00:00:15.806 --> 00:00:17.099
Eres exmilitar
00:00:18.476 --> 00:00:21.312
Sí Era una historia corta supongo
00:00:21.979 --> 00:00:24.565
Veinte segundos Posición de ataque
00:00:26.734 --> 00:00:29.236
Adónde vamos Miami Beach
00:00:29.032 --> 00:00:31.155
Tenía que ser una playa
00:00:33.407 --> 00:00:39.413
Diez nueve ocho siete seis
00:00:39.497 --> 00:00:45.503
cinco cuatro tres dos uno
00:00:46.128 --> 00:00:47.421
Lanzamiento
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Vänd på det
00:00:06.464 --> 00:00:07.381
Jag förstår
00:00:08.257 --> 00:00:10.885
Och där är säkringen Okej
00:00:10.968 --> 00:00:14.263
Hur vet du allt det här Varför är du så lugn
00:00:14.346 --> 00:00:15.473
Lång historia
00:00:15.806 --> 00:00:17.099
Är du före detta militär
00:00:18.476 --> 00:00:21.312
Kort svar ja
00:00:21.979 --> 00:00:24.565
Tjugo sekunder Inta position
00:00:26.734 --> 00:00:29.236
Vart ska vi Miami Beach
00:00:29.032 --> 00:00:31.155
Såklart är det en strand
00:00:33.407 --> 00:00:39.413
Tio nio åtta sju sex
00:00:39.497 --> 00:00:45.503
fem fyra tre två ett
00:00:46.128 --> 00:00:47.421
Uppskjutning
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
இப பட வ நண ப அத எட த த த ர ப ப ப ட
00:00:06.464 --> 00:00:07.381
ப ர ய த
00:00:08.257 --> 00:00:10.885
அத உன ப த க ப ப வ ச சர
00:00:10.968 --> 00:00:14.263
இத ல ல ம எப பட உனக க த ர ய ம எப பட அம த ய இர க க
00:00:14.346 --> 00:00:15.473
ந ண ட கத
00:00:15.806 --> 00:00:17.099
ந ங க ம ன ன ள ர ண வம
00:00:18.476 --> 00:00:21.312
ஆம க ஞ சம ச ன ன கத ன ன க ட ச ல லல ம
00:00:21.979 --> 00:00:24.565
இர பத வ ந ட கள டக ந ல
00:00:26.734 --> 00:00:29.236
ந ம எங க ப க ற ம ம ய ம கடற கர
00:00:29.032 --> 00:00:31.155
இப ப அத ஒன ன த ன க றச சல
00:00:33.407 --> 00:00:39.413
பத த ஒன பத எட ட ஏழ ஆற
00:00:39.497 --> 00:00:45.503
ஐந த ந ன க ம ன ற இரண ட ஒன ற
00:00:46.128 --> 00:00:47.421
த டங கப பட டத
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
ఇక కడ మ త రమ ఇల అద త స క ఇల గ డ ర గ వ నక క త ప ప
00:00:06.464 --> 00:00:07.381
అర థ అవ త ద
00:00:08.257 --> 00:00:10.885
ఇ క ద న స ఫ ట అ ట ర సర
00:00:10.968 --> 00:00:14.263
ఈ వ వర లన న న క ల త ల స ప రశ త గ ఎ ద క న న వ
00:00:14.346 --> 00:00:15.473
అద ప ద ద కథ
00:00:15.806 --> 00:00:17.099
న వ వ మ జ మ లటర న
00:00:18.476 --> 00:00:21.312
అవ న చ న న కథ అన క ట
00:00:21.979 --> 00:00:24.565
ఇరవ స కన ల టక ప జ షన
00:00:26.734 --> 00:00:29.236
మన ఎక కడక వ ళ త న న మయ మ బ చ
00:00:29.032 --> 00:00:31.155
అవ న ల అద బ చ క వ ల
00:00:33.407 --> 00:00:39.413
పద త మ మ ద ఎన మ ద ఏడ ఆర
00:00:39.497 --> 00:00:45.503
ఐద న ల గ మ డ ర డ ఒకట
00:00:46.128 --> 00:00:47.421
ల చ
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
ตรงน เพ อน มาน หย บอ นน มาและพล กม นกล บไปแบบน
00:00:06.464 --> 00:00:07.381
เข าใจละ
00:00:08.257 --> 00:00:10.885
และน นค อระบบน รภ ยป น โอเค
00:00:10.968 --> 00:00:14.263
ค ณร เร องพวกน ได ย งไง ทำไมค ณด น งจ ง
00:00:14.346 --> 00:00:15.473
เร องม นยาวน ะ
00:00:15.806 --> 00:00:17.099
ค ณเคยเป นทหารเหรอ
00:00:18.476 --> 00:00:21.312
ใช ง นก คงเป นเร องส นๆ ละ
00:00:21.979 --> 00:00:24.565
ย ส บว นาท ต งท าเตร ยมพร อม
00:00:26.734 --> 00:00:29.236
เราจะไปไหนก น ไมแอม บ ช
00:00:29.032 --> 00:00:31.155
แน นอน ต องเป นชายหาดส นะ
00:00:33.407 --> 00:00:39.413
ส บ เก า แปด เจ ด หก
00:00:39.497 --> 00:00:45.503
ห า ส สาม สอง หน ง
00:00:46.128 --> 00:00:47.421
ปล อยต ว
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Bak dostum hadi Bunu al böyle çevir
00:00:06.464 --> 00:00:07.381
Mantıklı
00:00:08.257 --> 00:00:10.885
Bu da emniyet Tamam
00:00:10.968 --> 00:00:14.263
Bunları nereden biliyorsun Nasıl bu kadar sakinsin
00:00:14.346 --> 00:00:15.473
Uzun hikâye
00:00:15.806 --> 00:00:17.099
Eski asker misin
00:00:18.476 --> 00:00:21.312
Evet Biraz kısa hikâye sanırım
00:00:21.979 --> 00:00:24.565
Yirmi saniye Sokulun
00:00:26.734 --> 00:00:29.236
Nereye gidiyoruz Miami Sahili'ne
00:00:29.032 --> 00:00:31.155
Sahil olmasına hiç şaşırmadım
00:00:33.407 --> 00:00:39.413
On dokuz sekiz yedi altı
00:00:39.497 --> 00:00:45.503
beş dört üç iki bir
00:00:46.128 --> 00:00:47.421
Fırlatma
Available in 30 languages
Duration
52 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:34:57
Uploaded
Mar 06, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A family man is drafted to fight in a future war where the fate of humanity relies on his ability to confront the past.