To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
James Forester:
So, how was the future? Miami Dolphins still suck?Dan Forester:I need a plane... And a pilot... To fly undetected into Russian airspace, so I can get a team of soldiers to the top of a glacier island, in order to find... an alien spaceship.James Forester:Wow, you know, they say ids never come by unless the need something...Dan Forester:I need you help.James Forester:I'll get my coat
So, how was the future? Miami Dolphins still suck?Dan Forester:I need a plane... And a pilot... To fly undetected into Russian airspace, so I can get a team of soldiers to the top of a glacier island, in order to find... an alien spaceship.James Forester:Wow, you know, they say ids never come by unless the need something...Dan Forester:I need you help.James Forester:I'll get my coat
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
So how was the future
00:00:04.295 --> 00:00:06.213
Miami Dolphins still suck
00:00:06.297 --> 00:00:08.257
I need a plane
00:00:08.341 --> 00:00:10.551
And a pilot
00:00:10.635 --> 00:00:12.929
To fly undetected into Russian airspace
00:00:13.012 --> 00:00:16.891
so I can get a team of soldiers to the top of a glacier island
00:00:16.974 --> 00:00:18.976
in order to find
00:00:20.603 --> 00:00:22.605
an alien spaceship
00:00:24.899 --> 00:00:26.901
Wow you know they say kids never come by
00:00:26.984 --> 00:00:28.986
unless they need something
00:00:30.404 --> 00:00:32.698
I need your help
00:00:35.326 --> 00:00:36.953
I ll get my coat
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
كيف الوضع في المستقبل
00:00:03.795 --> 00:00:05.838
ألا يزال فريق ميامي دولفنز فاشلا
00:00:05.922 --> 00:00:07.757
أحتاج إلى طائرة
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
وطيار
00:00:10.301 --> 00:00:12.804
لاختراق أجواء روسيا خفية
00:00:12.887 --> 00:00:16.474
للوصول بفريق من الجنود إلى قمة كتلة جليدية
00:00:16.558 --> 00:00:18.226
باحثين عن
00:00:20.052 --> 00:00:21.938
سفينة فضائية
00:00:24.774 --> 00:00:28.057
يقولون إن الولد لا يعرج على والده إلا إن كان محتاجا
00:00:30.363 --> 00:00:31.656
أحتاج إلى مساعدتك
00:00:35.451 --> 00:00:36.536
سأجلب معطفي
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
ত ভব ষ যৎ আসল ক মন
00:00:04.295 --> 00:00:06.213
ম য় ম ডলফ ন এখনও ট ক আছ
00:00:06.297 --> 00:00:12.929
র শ য় ন আক শস ম য় ন র ব চ র উড় র জন য আম র একট প ল ন আর একজন প ইলট ল গব
00:00:13.012 --> 00:00:16.891
য র ম ধ যম আম আম র দল ন য় হ মব হ র উপর ন মত প রব
00:00:16.974 --> 00:00:18.976
আর একট
00:00:20.603 --> 00:00:22.605
এল য় ন স প সশ প খ জত প রব
00:00:24.899 --> 00:00:26.901
ওয় ও ত ম জ ন একট প রব দ আছ য ব চ চ র তখনই ক ছ আস যখন
00:00:26.984 --> 00:00:28.986
ত দ র ক নক ছ র প রয় জন হয়
00:00:30.404 --> 00:00:32.698
ত ম র স হ য য প রয় জন
00:00:35.326 --> 00:00:36.953
আম র ক টট ন য় আসছ
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
未来的情况如何
00:00:03.795 --> 00:00:05.838
迈阿密海豚队还是很差劲吗
00:00:05.922 --> 00:00:07.757
我需要一架飞机
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
和一个飞行员
00:00:10.301 --> 00:00:12.804
神不知鬼不觉地飞进俄罗斯空域
00:00:12.887 --> 00:00:16.474
让我能把一支士兵送到一个冰川岛上
00:00:16.558 --> 00:00:18.226
目的是找
00:00:20.052 --> 00:00:21.938
一舰外星太空船
00:00:24.774 --> 00:00:28.057
你知道大家是怎么说的 孩子有所求的时候才会来找爹妈
00:00:30.363 --> 00:00:31.656
我需要你的帮助
00:00:35.451 --> 00:00:36.536
我去拿外套
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Tak jak bylo v budoucnosti
00:00:03.795 --> 00:00:05.838
Stojí Miamští delfíni pořád za starou belu
00:00:05.922 --> 00:00:07.757
Potřebuju letadlo
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
a pilota
00:00:10.301 --> 00:00:12.804
na utajený let do ruského vzdušného prostoru
00:00:12.887 --> 00:00:16.474
abych dostal četu vojáků na vrchol ledovce
00:00:16.558 --> 00:00:18.226
aby tam našli
00:00:20.052 --> 00:00:21.938
mimozemskou loď
00:00:24.774 --> 00:00:28.057
Víš co se říká Děti za tebou nepřijdou dokud něco nepotřebují
00:00:30.363 --> 00:00:31.656
Potřebuju tvou pomoc
00:00:35.451 --> 00:00:36.536
Vezmu si kabát
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Hvordan var fremtiden
00:00:03.795 --> 00:00:05.838
Er Miami Dolphins stadig elendige
00:00:05.922 --> 00:00:07.757
Jeg har brug for et fly
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
og en pilot
00:00:10.301 --> 00:00:12.804
til at flyve uopdaget ind i russisk luftrum
00:00:12.887 --> 00:00:16.474
så jeg kan få et hold soldater til toppen af en gletsjer
00:00:16.558 --> 00:00:18.226
for at finde
00:00:20.052 --> 00:00:21.938
et rumskib
00:00:24.774 --> 00:00:28.057
Det siges at børn kun kommer på besøg når de mangler noget
00:00:30.363 --> 00:00:31.656
Jeg har brug for hjælp
00:00:35.451 --> 00:00:36.536
Jeg henter frakken
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Hoe was de toekomst
00:00:03.795 --> 00:00:05.838
Zijn de Dolphins nog waardeloos
00:00:05.922 --> 00:00:07.757
Ik heb een vliegtuig nodig
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
en een piloot
00:00:10.301 --> 00:00:12.804
om ongemerkt Rusland in te vliegen
00:00:12.887 --> 00:00:16.474
zodat ik met een team soldaten naar een gletsjer kan
00:00:16.558 --> 00:00:18.226
op zoek naar
00:00:20.052 --> 00:00:21.938
een buitenaards schip
00:00:24.774 --> 00:00:28.057
Je weet wat ze zeggen Kinderen komen alleen als ze wat willen
00:00:30.363 --> 00:00:31.656
Ik heb je hulp nodig
00:00:35.451 --> 00:00:36.536
Ik pak mijn jas
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Kumusta ang hinaharap
00:00:03.795 --> 00:00:05.838
Mahina pa rin ang Miami Dolphins
00:00:05.922 --> 00:00:07.757
Kailangan ko ng eroplano
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
at ng piloto
00:00:10.301 --> 00:00:12.804
na tagong magpapalipad sa Russia
00:00:12.887 --> 00:00:16.474
upang makapagpadala ako ng mga sundalo sa taas ng isang nagyeyelong isla
00:00:16.558 --> 00:00:18.226
para maghanap
00:00:20.052 --> 00:00:21.938
ng sasakyan ng alien
00:00:24.774 --> 00:00:28.057
Sabi nga nila bumibisita lang ang mga anak 'pag may kailangan
00:00:30.363 --> 00:00:31.656
Kailangan ko ng tulong mo
00:00:35.451 --> 00:00:36.536
Maghahanda na ako
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Millainen tulevaisuus oli
00:00:03.795 --> 00:00:05.838
Onko Miami Dolphins yhä syvältä
00:00:05.922 --> 00:00:07.757
Tarvitsen lentokoneen
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
ja pilotin
00:00:10.301 --> 00:00:12.804
lentämään huomaamatta Venäjän ilmatilaan
00:00:12.887 --> 00:00:16.474
jotta saan sotilasjoukon jäätikkösaarelle
00:00:16.558 --> 00:00:18.226
etsimään
00:00:20.052 --> 00:00:21.938
alienien avaruusalusta
00:00:24.774 --> 00:00:28.057
Sanotaan että lapset käyvät vain jos tarvitsevat jotain
00:00:30.363 --> 00:00:31.656
Tarvitsen apuasi
00:00:35.451 --> 00:00:36.536
Haen takkini
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Comment était le futur
00:00:03.795 --> 00:00:05.838
Les Dolphins perdent toujours
00:00:05.922 --> 00:00:07.757
J'ai besoin d'un avion
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
et d'un pilote
00:00:10.301 --> 00:00:12.804
pour aller en Russie sans se faire détecter
00:00:12.887 --> 00:00:16.474
et envoyer des soldats sur un glacier
00:00:16.558 --> 00:00:18.226
afin de trouver
00:00:20.052 --> 00:00:21.938
un vaisseau extraterrestre
00:00:24.774 --> 00:00:28.057
Les enfants nous visitent que lorsqu'ils ont besoin d'un truc
00:00:30.363 --> 00:00:31.656
Aide moi
00:00:35.451 --> 00:00:36.536
Je prends ma veste
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Wie ist es in der Zukunft Sind die Miami Dolphins immer noch so mies
00:00:06.339 --> 00:00:09.003
Ich brauch ein Flugzeug Und einen Piloten
00:00:10.176 --> 00:00:15.807
Um heimlich Soldaten auf eine russische Gletscherinsel zu bringen
00:00:16.766 --> 00:00:18.518
Wir suchen dort
00:00:20.478 --> 00:00:23.106
ein Alien Raumschiff
00:00:24.816 --> 00:00:28.528
Es heißt ja Kinder kommen immer nur dann wenn sie was brauchen
00:00:30.321 --> 00:00:32.024
Ich brauche deine Hilfe
00:00:35.001 --> 00:00:36.494
Ich hol meine Jacke
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Πώς ήταν το μέλλον
00:00:03.795 --> 00:00:05.838
Παραμένουν χάλια οι Μαϊάμι Ντόλφινς
00:00:05.922 --> 00:00:07.757
Χρειάζομαι ένα αεροπλάνο
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
και έναν πιλότο
00:00:10.301 --> 00:00:12.804
για να πετάξω στον ρωσικό εναέριο χώρο
00:00:12.887 --> 00:00:16.474
και να πάω μια ομάδα στρατιωτών στην κορυφή ενός νησιού με παγετώνα
00:00:16.558 --> 00:00:18.226
για να βρούμε
00:00:20.052 --> 00:00:21.938
ένα εξωγήινο διαστημόπλοιο
00:00:24.774 --> 00:00:28.057
Λένε ότι τα παιδιά δεν έρχονται ποτέ εκτός κι αν χρειάζονται κάτι
00:00:30.363 --> 00:00:31.656
Χρειάζομαι τη βοήθειά σου
00:00:35.451 --> 00:00:36.536
Θα πάρω το παλτό μου
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
त भव ष य क स थ
00:00:03.795 --> 00:00:05.838
म य म ड ल फ न अभ भ ब र ह
00:00:05.922 --> 00:00:07.757
म झ एक व म न च ह ए
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
और एक प यलट
00:00:10.301 --> 00:00:12.804
र स हव ई क ष त र म छ पकर उड न भरन क ल ए
00:00:12.887 --> 00:00:16.474
त क म स न क क एक ट म क एक ग ल श यर द व प क ऊपर ल ज ऊ
00:00:16.558 --> 00:00:18.226
त क म एक एल यन
00:00:20.052 --> 00:00:21.938
अ तर क ष य न ख ज सक
00:00:24.774 --> 00:00:28.057
व कहत ह बच च तभ आत ह जब उन ह क छ च ह ए ह त ह
00:00:30.363 --> 00:00:31.656
म झ आपक मदद च ह ए
00:00:35.451 --> 00:00:36.536
अपन क ट ल त ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Milyen volt a jövő
00:00:03.795 --> 00:00:05.838
A Miami Dolphins még mindig béna
00:00:05.922 --> 00:00:07.757
Szükségem van egy repülőre
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
és egy pilótára
00:00:10.301 --> 00:00:12.804
hogy észrevétlenül berepüljünk az orosz légtérbe
00:00:12.887 --> 00:00:16.474
és egy csapat katonát juttassak egy gleccsersziget tetejére
00:00:16.558 --> 00:00:18.226
hogy megtaláljunk
00:00:20.052 --> 00:00:21.938
egy idegen űrhajót
00:00:24.774 --> 00:00:28.057
Tudod mit mondanak a gyerekek csak akkor jönnek ha kell nekik valami
00:00:30.363 --> 00:00:31.656
Kellene a segítséged
00:00:35.451 --> 00:00:36.536
Hozom a kabátomat
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Jadi bagaimana masa depan
00:00:03.795 --> 00:00:05.838
Miami Dolphins masih payah
00:00:05.922 --> 00:00:07.757
Aku butuh pesawat
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
dan pilot
00:00:10.301 --> 00:00:12.804
untuk terbang diam diam ke wilayah udara Rusia
00:00:12.887 --> 00:00:16.474
untuk mengirim satu tim pasukan ke puncak pulau gletser
00:00:16.558 --> 00:00:18.226
untuk menemukan
00:00:20.052 --> 00:00:21.938
pesawat alien
00:00:24.774 --> 00:00:28.057
Menurut pepatah anak anak tak akan datang kecuali butuh sesuatu
00:00:30.363 --> 00:00:31.656
Aku butuh bantuanmu
00:00:35.451 --> 00:00:36.536
Kuambil mantelku
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Allora com'era il futuro
00:00:03.795 --> 00:00:05.838
I Miami Dolphins fanno sempre schifo
00:00:05.922 --> 00:00:07.757
Mi serve un aereo
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
e anche un pilota
00:00:10.301 --> 00:00:12.804
per volare inosservato nello spazio aereo russo
00:00:12.887 --> 00:00:16.474
in modo da portare dei soldati in cima a un ghiacciaio
00:00:16.558 --> 00:00:18.226
per cercare
00:00:20.052 --> 00:00:21.938
un'astronave aliena
00:00:24.774 --> 00:00:28.057
È proprio vero I figli vengono da te solo se hanno bisogno di qualcosa
00:00:30.363 --> 00:00:31.656
Mi serve il tuo aiuto
00:00:35.451 --> 00:00:36.536
Prendo il giubbotto
00:00:01.000 --> 00:00:02.711
未来は どうだった
00:00:04.001 --> 00:00:06.999
弱小ドルフィンズは
00:00:06.548 --> 00:00:09.509
飛行機と操縦士が要る
00:00:10.427 --> 00:00:16.141
当局にバレないよう ロシアの氷河へ行きたいんだ
00:00:16.085 --> 00:00:18.268
そこで
00:00:20.645 --> 00:00:22.397
宇宙船を探す
00:00:24.983 --> 00:00:28.737
子供ってやつは ねだる時だけ来る
00:00:30.447 --> 00:00:31.099
助けてほしい
00:00:35.066 --> 00:00:36.703
支度しよう
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
그래 미래는 어땠어
00:00:03.795 --> 00:00:05.838
마이애미 돌핀스가 여전히 죽을 쑤나
00:00:05.922 --> 00:00:07.757
비행기가 필요해요
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
조종사도요
00:00:10.301 --> 00:00:12.804
러시아 영공으로 들키지 않게 비행해서
00:00:12.887 --> 00:00:16.474
팀을 빙하섬 꼭대기로 데려가야 해요
00:00:16.558 --> 00:00:18.226
외계인 우주선을
00:00:20.052 --> 00:00:21.938
찾기 위해서요
00:00:24.774 --> 00:00:28.057
애들은 필요한 게 없으면 절대 들르지 않는다고 하잖아
00:00:30.363 --> 00:00:31.656
도움이 필요해요
00:00:35.451 --> 00:00:36.536
코트 가져올게
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Jadi bagaimana masa depan
00:00:03.795 --> 00:00:05.838
Miami Dolphins masih teruk
00:00:05.922 --> 00:00:07.757
Saya perlu kapal terbang
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
dan juruterbang
00:00:10.301 --> 00:00:12.804
terbang tanpa dikesan di ruang udara Rusia
00:00:12.887 --> 00:00:16.474
supaya saya boleh bawa sepasukan tentera ke atas pulau glasier
00:00:16.558 --> 00:00:18.226
untuk mencari
00:00:20.052 --> 00:00:21.938
kapal makhluk asing
00:00:24.774 --> 00:00:28.057
Betul kata orang anak anak hanya datang bila perlukan sesuatu
00:00:30.363 --> 00:00:31.656
Saya perlu bantuan ayah
00:00:35.451 --> 00:00:36.536
Ayah ambil kot
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Hvordan var fremtiden
00:00:03.795 --> 00:00:05.838
Er Miami Dolphins like dårlige
00:00:05.922 --> 00:00:07.757
Jeg trenger et fly
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
og en pilot
00:00:10.301 --> 00:00:12.804
for å fly uoppdaget inn i russisk luftrom
00:00:12.887 --> 00:00:16.474
så jeg kan få et lag med soldater til toppen av en isbreøy
00:00:16.558 --> 00:00:18.226
for å finne
00:00:20.052 --> 00:00:21.938
et romskip
00:00:24.774 --> 00:00:28.057
Du vet hva de sier Barn kommer bare når de trenger noe
00:00:30.363 --> 00:00:31.656
Jeg trenger hjelp
00:00:35.451 --> 00:00:36.536
Henter jakken min
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
I jak było w przyszłości
00:00:03.795 --> 00:00:05.838
Delfiny nadal dostają w tyłek
00:00:05.922 --> 00:00:07.757
Potrzebny mi samolot
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
i pilot
00:00:10.301 --> 00:00:12.804
który niepostrzeżenie wyląduje w Rosji
00:00:12.887 --> 00:00:16.474
z transportem żołnierzy na szczyt wyspy lodowcowej
00:00:16.558 --> 00:00:18.226
żebym mógł znaleźć
00:00:20.052 --> 00:00:21.938
statek kosmiczny
00:00:24.774 --> 00:00:28.057
Mówią że dzieci przychodzą tylko wtedy gdy czegoś chcą
00:00:30.363 --> 00:00:31.656
Potrzebna mi twoja pomoc
00:00:35.451 --> 00:00:36.536
Pójdę po kurtkę
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Como foi no futuro
00:00:03.795 --> 00:00:05.838
O Miami Dolphins ainda é uma bosta
00:00:05.922 --> 00:00:07.757
Preciso de um avião
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
e de um piloto
00:00:10.301 --> 00:00:12.804
pra voar incógnito no espaço aéreo russo
00:00:12.887 --> 00:00:16.474
pra eu levar uma equipe de soldados sobre uma ilha glaciar
00:00:16.558 --> 00:00:18.226
pra poder encontrar
00:00:20.052 --> 00:00:21.938
uma nave espacial
00:00:24.774 --> 00:00:28.057
É e dizem que os filhos só aparecem se precisam de alguma coisa
00:00:30.363 --> 00:00:31.656
Preciso da sua ajuda
00:00:35.451 --> 00:00:36.536
Vou pegar meu casaco
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Deci cum a fost în viitor
00:00:03.795 --> 00:00:05.838
Echipa Miami Dolphins e la fel de slabă
00:00:05.922 --> 00:00:07.757
Am nevoie de un avion
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
și de un pilot
00:00:10.301 --> 00:00:12.804
care să zboare nedetectat în spațiul aerian rusesc
00:00:12.887 --> 00:00:16.474
ca să duc o echipă de soldați în vârful unei insule cu ghețari
00:00:16.558 --> 00:00:18.226
pentru a găsi
00:00:20.052 --> 00:00:21.938
o navă extraterestră
00:00:24.774 --> 00:00:28.057
Știi cum se spune copiii nu te vizitează decât dacă au nevoie de ceva
00:00:30.363 --> 00:00:31.656
Am nevoie de ajutorul tău
00:00:35.451 --> 00:00:36.536
Mă duc să mi iau haina
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Ну как там будущее
00:00:03.795 --> 00:00:05.838
Майами Долфинс всё еще отстой
00:00:05.922 --> 00:00:07.757
Мне нужен самолет
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
и пилот
00:00:10.301 --> 00:00:12.804
чтобы незамеченными пролететь в Россию
00:00:12.887 --> 00:00:16.474
где я высажу группу солдат на вершину ледника
00:00:16.558 --> 00:00:18.226
чтобы найти
00:00:20.052 --> 00:00:21.938
инопланетный корабль
00:00:24.774 --> 00:00:28.057
Знаешь как говорят Дети приходят только когда им что то нужно
00:00:30.363 --> 00:00:31.656
Мне нужна твоя помощь
00:00:35.451 --> 00:00:36.536
Возьму куртку
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Qué tal el futuro
00:00:03.795 --> 00:00:05.838
Los Delfines de Miami aún apestan
00:00:05.922 --> 00:00:07.757
Necesito un avión
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
y un piloto
00:00:10.301 --> 00:00:12.804
para volar sin ser detectados en el espacio aéreo ruso
00:00:12.887 --> 00:00:16.474
y llevar a unos soldados hasta la cima de una isla glaciar
00:00:16.558 --> 00:00:18.226
con el fin de encontrar
00:00:20.052 --> 00:00:21.938
una nave espacial alienígena
00:00:24.774 --> 00:00:28.057
Los hijos nunca te visitan a menos que necesiten algo
00:00:30.363 --> 00:00:31.656
Necesito tu ayuda
00:00:35.451 --> 00:00:36.536
Iré por mi abrigo
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Hur är framtiden
00:00:03.795 --> 00:00:05.838
Suger Miami Dolphins fortfarande
00:00:05.922 --> 00:00:07.757
Jag behöver ett plan
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
och en pilot
00:00:10.301 --> 00:00:12.804
som kan flyga oss obemärkta in i Ryssland
00:00:12.887 --> 00:00:16.474
så att ett team soldater kan landa på en glaciärö
00:00:16.558 --> 00:00:18.226
för att hitta
00:00:20.052 --> 00:00:21.938
ett utomjordiskt skepp
00:00:24.774 --> 00:00:28.057
De säger att barn aldrig kommer på besök om de inte behöver något
00:00:30.363 --> 00:00:31.656
Jag behöver din hjälp
00:00:35.451 --> 00:00:36.536
Jag hämtar min jacka
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
எத ர க லம எப பட இர ந தத
00:00:03.795 --> 00:00:05.838
ம ய ம ட ல ப ன கள இன ன ம ம சம
00:00:05.922 --> 00:00:07.757
எனக க ஒர வ ம னம த வ
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
மற ற ம ஒர ப லட
00:00:10.301 --> 00:00:12.804
ரஷ யன வ ன வ ள ய ல கண டற யப பட ம பறக க
00:00:12.887 --> 00:00:16.474
ஒர ர ண வ க ழ வ அந த பன ப ப ற த வ க க ள ள க ண ட ப ய
00:00:16.558 --> 00:00:18.226
ஒர அன ன ய ஆக ய கப பல
00:00:20.052 --> 00:00:21.938
கண ட ப ட க கண ம
00:00:24.774 --> 00:00:28.057
என ன ச ல வ ங கன ன த ர ய ம ல பசங க எத வத வ ண ம ன த ன வர வ ங க
00:00:30.363 --> 00:00:31.656
எனக க உங கள உதவ த வ
00:00:35.451 --> 00:00:36.536
என க ட ட ட வர ன
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
అయ త భవ ష యత ఎల ఉ ద
00:00:03.795 --> 00:00:05.838
మయ మ డ ల ఫ న స ఇ క ఘ రమ న
00:00:05.922 --> 00:00:07.757
న క ఓ వ మ న
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
ఓ ప లట క వ ల
00:00:10.301 --> 00:00:12.804
ఎవర క త ల యక డ రష య గగనతల ల క వ ళ ల ల
00:00:12.887 --> 00:00:16.474
ఓ స న క బ ద న న హ మ న నద ద వ ప ల ద ప డ న క
00:00:16.558 --> 00:00:18.226
కన ప త తల స ద ఒక
00:00:20.052 --> 00:00:21.938
ఏల యన స ప స ష ప
00:00:24.774 --> 00:00:28.057
స మ త ఒకట ఉ ద ప ల లల అవసరమ నప ప డ తప ప చ డడ న క ర రన
00:00:30.363 --> 00:00:31.656
న క న సహ య క వ ల
00:00:35.451 --> 00:00:36.536
న క ట త చ చ క ట
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
แล วอนาคตเป นไงบ าง
00:00:03.795 --> 00:00:05.838
ไมแอม ดอลฟ นส ย งห วยแตกเหม อนเด มไหม
00:00:05.922 --> 00:00:07.757
ผมต องการเคร องบ น
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
และน กบ น
00:00:10.301 --> 00:00:12.804
ท จะบ นเข าน านฟ าของร สเซ ย โดยท ไม ถ กจ บได
00:00:12.887 --> 00:00:16.474
ผมจะได พาท มทหาร ไปท ยอดเกาะธารน ำแข ง
00:00:16.558 --> 00:00:18.226
เพ อท จะหา
00:00:20.052 --> 00:00:21.938
ยานอวกาศมน ษย ต างดาว
00:00:24.774 --> 00:00:28.057
อย างท เขาว าก น ล กๆ ไม เคยมาหาเรา นอกจากพวกเขาต องการอะไร
00:00:30.363 --> 00:00:31.656
ผมต องการให พ อช วย
00:00:35.451 --> 00:00:36.536
พ อจะไปเอาเส อโค ต
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Gelecek nasıldı
00:00:03.795 --> 00:00:05.838
Miami Dolphins hâlâ kötü mü
00:00:05.922 --> 00:00:07.757
Bir uçağa ihtiyacım var
00:00:07.084 --> 00:00:09.217
Bir de pilota
00:00:10.301 --> 00:00:12.804
Rus hava sahasına fark edilmeden uçacak
00:00:12.887 --> 00:00:16.474
ben de bir tim askeri bir buzul adasına götürebileceğim
00:00:16.558 --> 00:00:18.226
ve sonucunda
00:00:20.052 --> 00:00:21.938
uzaylı gemisi bulacağım
00:00:24.774 --> 00:00:28.057
Çocuklara bir şey lazım olmadıkça asla uğramazlar denir
00:00:30.363 --> 00:00:31.656
Yardımın gerekli
00:00:35.451 --> 00:00:36.536
Ceketimi alayım
Available in 30 languages
Duration
38 seconds
Views
806
Timestamp in Movie
01:46:59
Uploaded
Mar 06, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A family man is drafted to fight in a future war where the fate of humanity relies on his ability to confront the past.

