To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
We are you, 30 years in the future. It’s okay, sweetie. HART:We are fighting a war. Our enemy is not human. And we are losing. In 11 months’ time,all human beings in the future will be wipedfrom the face of the earth unless you help us. We need you. Our fathers, mothersand grandparents, we need you to fight beside us if we stand a chanceat winning this war. Is this a joke? You... are our last hope
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
We are you
00:00:03.795 --> 00:00:06.631
30 years in the future
00:00:06.714 --> 00:00:08.999
It s okay sweetie
00:00:08.132 --> 00:00:10.176
HART We are fighting a war
00:00:10.259 --> 00:00:13.679
Our enemy is not human
00:00:13.763 --> 00:00:16.099
And we are losing
00:00:16.182 --> 00:00:20.436
In 11 months time all human beings in the future
00:00:20.052 --> 00:00:22.098
will be wiped from the face of the earth
00:00:23.064 --> 00:00:28.152
unless you help us
00:00:29.195 --> 00:00:31.364
We need you
00:00:31.447 --> 00:00:36.577
Our fathers mothers and grandparents
00:00:36.661 --> 00:00:40.079
we need you to fight beside us
00:00:40.873 --> 00:00:43.501
if we stand a chance at winning this war
00:00:43.584 --> 00:00:45.211
Is this a joke
00:00:45.294 --> 00:00:47.713
You
00:00:47.797 --> 00:00:50.925
are our last hope
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
نحن أنتم من المستقبل بعد 30 عاما
00:00:06.255 --> 00:00:07.034
لا بأس يا حبيبتي
00:00:07.423 --> 00:00:09.717
نخوض حربا
00:00:10.635 --> 00:00:12.386
عدو نا ليس بشري ا
00:00:13.554 --> 00:00:15.064
ونحن نخسر
00:00:16.182 --> 00:00:19.935
في غضون 11 شهرا سي محى الجنس البشري في المستقبل
00:00:20.998 --> 00:00:22.521
من على وجه الكرة الأرضية
00:00:23.147 --> 00:00:27.109
إلا إن قد متم يد العون
00:00:28.861 --> 00:00:30.905
نحتاج إليكم
00:00:30.988 --> 00:00:36.118
إلى آبائنا وأمهاتنا وأجدادنا
00:00:36.202 --> 00:00:40.331
نحتاج إليكم كي تقاتلوا إلى جانبنا
00:00:40.414 --> 00:00:43.292
إن كانت لدينا فرصة للفوز في هذه الحرب
00:00:43.376 --> 00:00:44.794
أهذه مزحة
00:00:45.378 --> 00:00:49.924
أنتم آخر أمل لنا
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
আমর আপন দ র
00:00:03.795 --> 00:00:06.631
৩০ বছর পর র ভব ষ যৎ থ ক এস ছ
00:00:06.714 --> 00:00:08.999
সব ঠ ক আছ স ন
00:00:08.132 --> 00:00:10.176
আমর একট য দ ধ লড়ছ
00:00:10.259 --> 00:00:13.679
আম দ র শত র ক ন ম ন ষ নয়
00:00:13.763 --> 00:00:16.099
আর আমর প রত ন য়ত হ র য চ ছ
00:00:16.182 --> 00:00:28.152
যদ আপন র আম দ র স হ য য ন কর ন ত হল পরবর ত ১১ ম স র মধ য ম নবজ ত র ন ম প থ ব থ ক ব ল প ত হয় য ব
00:00:29.195 --> 00:00:31.364
যদ আপন র স হ য য ন কর ন
00:00:31.447 --> 00:00:40.079
আম দ র ব ব ম দ দ দ দ আপন দ র সব ইক আম দ র দরক র আম দ র স থ য দ ধ লড়ব র জন য
00:00:40.873 --> 00:00:43.501
যদ আমর এই য দ ধ জ তত চ ই
00:00:43.584 --> 00:00:45.211
এট ক মন রস কত
00:00:45.294 --> 00:00:47.713
আপন র ই হল ন
00:00:47.797 --> 00:00:50.925
আম দ র শ ষ ভরস
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
我们就是你们 30年后的你们
00:00:06.255 --> 00:00:07.034
没事的 宝贝
00:00:07.423 --> 00:00:09.717
我们正在打一场仗
00:00:10.635 --> 00:00:12.386
我们的敌人不是人类
00:00:13.554 --> 00:00:15.064
而且我们正在节节败退
00:00:16.182 --> 00:00:19.935
如果你们不帮助我们 11个月后
00:00:20.998 --> 00:00:22.521
未来所有的人类
00:00:23.147 --> 00:00:27.109
都将从地球上消失
00:00:28.861 --> 00:00:30.905
我们需要你们
00:00:30.988 --> 00:00:36.118
我们的父亲 母亲和祖父母
00:00:36.202 --> 00:00:40.331
如果我们想有机会打赢这场仗
00:00:40.414 --> 00:00:43.292
那我们就需要你们跟我们并肩作战
00:00:43.376 --> 00:00:44.794
这是在开玩笑吗
00:00:45.378 --> 00:00:49.924
你们是我们最后的希望
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
My jsme vy o 30 let později
00:00:06.255 --> 00:00:07.034
To je v pohodě zlatíčko
00:00:07.423 --> 00:00:09.717
Jsme ve válce
00:00:10.635 --> 00:00:12.386
Naším nepřítelem není člověk
00:00:13.554 --> 00:00:15.064
A prohráváme
00:00:16.182 --> 00:00:19.935
Za 11 měsíců budou všichni lidé v budoucnosti
00:00:20.998 --> 00:00:22.521
vyhlazeni ze zemského povrchu
00:00:23.147 --> 00:00:27.109
pokud nám nepomůžete
00:00:28.861 --> 00:00:30.905
Potřebujeme vás
00:00:30.988 --> 00:00:36.118
své otce matky a prarodiče
00:00:36.202 --> 00:00:40.331
Potřebujeme vás mít v boji po boku
00:00:40.414 --> 00:00:43.292
máme li mít šanci tuto válku vyhrát
00:00:43.376 --> 00:00:44.794
To je nějaký vtip
00:00:45.378 --> 00:00:49.924
Jste naše poslední naděje
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Vi er jer 30 år ude i fremtiden
00:00:06.255 --> 00:00:07.034
Det er okay skat
00:00:07.423 --> 00:00:09.717
Vi udkæmper en krig
00:00:10.635 --> 00:00:12.386
Vores fjende er ikke menneskelig
00:00:13.554 --> 00:00:15.064
Og vi taber
00:00:16.182 --> 00:00:19.935
Om 11 måneder bliver alle fremtidens mennesker
00:00:20.998 --> 00:00:22.521
udslettet fra Jordens overflade
00:00:23.147 --> 00:00:27.109
medmindre I hjælper os
00:00:28.861 --> 00:00:30.905
Vi har brug for jer
00:00:30.988 --> 00:00:36.118
vores fædre mødre og bedsteforældre
00:00:36.202 --> 00:00:40.331
Vi har brug for at I kæmper ved vor side
00:00:40.414 --> 00:00:43.292
hvis vi skal have en chance for at vinde krigen
00:00:43.376 --> 00:00:44.794
Er det en joke
00:00:45.378 --> 00:00:49.924
I er vores sidste håb
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Wij zijn jullie 30 jaar in de toekomst
00:00:06.255 --> 00:00:07.034
Het is goed schat
00:00:07.423 --> 00:00:09.717
Wij vechten in een oorlog
00:00:10.635 --> 00:00:12.386
Onze vijand is niet menselijk
00:00:13.554 --> 00:00:15.064
En we verliezen
00:00:16.182 --> 00:00:19.935
Over 11 maanden worden alle mensen in de toekomst
00:00:20.998 --> 00:00:22.521
van de aarde weggevaagd
00:00:23.147 --> 00:00:27.109
tenzij jullie helpen
00:00:28.861 --> 00:00:30.905
We hebben jullie hulp nodig
00:00:30.988 --> 00:00:36.118
Onze vaders moeders en grootouders
00:00:36.202 --> 00:00:40.331
Jullie moeten met ons vechten
00:00:40.414 --> 00:00:43.292
als we deze oorlog willen winnen
00:00:43.376 --> 00:00:44.794
Is dit een grap
00:00:45.378 --> 00:00:49.924
Jullie zijn onze laatste hoop
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Kami ay kayo 30 taon sa hinaharap
00:00:06.255 --> 00:00:07.034
Ayos lang anak
00:00:07.423 --> 00:00:09.717
Lumalaban kami sa isang giyera
00:00:10.635 --> 00:00:12.386
Hindi tao ang kalaban namin
00:00:13.554 --> 00:00:15.064
At natatalo na kami
00:00:16.182 --> 00:00:19.935
Sa loob ng 11 buwan mauubos ang buong sangkatauhan
00:00:20.998 --> 00:00:22.521
sa hinaharap
00:00:23.147 --> 00:00:27.109
maliban kung tutulungan ninyo kami
00:00:28.861 --> 00:00:30.905
Kailangan namin kayo
00:00:30.988 --> 00:00:36.118
aming mga magulang mga lolo't lola
00:00:36.202 --> 00:00:40.331
Kailangan namin kayong lumaban kasama kami
00:00:40.414 --> 00:00:43.292
upang magkaroon tayo ng tsansang manalo
00:00:43.376 --> 00:00:44.794
Biro ba ito
00:00:45.378 --> 00:00:49.924
Kayo ang huling pag asa namin
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Olemme te 30 vuotta tulevaisuudessa
00:00:06.255 --> 00:00:07.034
Ei hätää kultaseni
00:00:07.423 --> 00:00:09.717
Käymme sotaa
00:00:10.635 --> 00:00:12.386
Vihollisemme ei ole ihminen
00:00:13.554 --> 00:00:15.064
Ja olemme häviöllä
00:00:16.182 --> 00:00:19.935
11 kuukauden päästä kaikki tulevaisuuden ihmiset
00:00:20.998 --> 00:00:22.521
tuhotaan maapallolta
00:00:23.147 --> 00:00:27.109
ellette auta meitä
00:00:28.861 --> 00:00:30.905
Tarvitsemme teitä
00:00:30.988 --> 00:00:36.118
isiämme äitejämme ja isovanhempiamme
00:00:36.202 --> 00:00:40.331
Teidän on taisteltava rinnallamme
00:00:40.414 --> 00:00:43.292
jos haluamme voittaa tämän sodan
00:00:43.376 --> 00:00:44.794
Onko tämä vitsi
00:00:45.378 --> 00:00:49.924
Olette viimeinen toivomme
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Nous sommes vous 30 ans dans le futur
00:00:06.255 --> 00:00:07.034
Ça va aller
00:00:07.423 --> 00:00:09.717
Nous sommes en guerre
00:00:10.635 --> 00:00:12.386
Notre ennemi n'est pas humain
00:00:13.554 --> 00:00:15.064
Et nous perdons
00:00:16.182 --> 00:00:19.935
Dans 11 mois tous les êtres humains dans le futur
00:00:20.998 --> 00:00:22.521
seront éliminés de la surface de la Terre
00:00:23.147 --> 00:00:27.109
à moins que vous nous aidiez
00:00:28.861 --> 00:00:30.905
On a besoin de vous
00:00:30.988 --> 00:00:36.118
nos pères nos mères et nos grands parents
00:00:36.202 --> 00:00:40.331
Vous devez vous battre à nos côtés
00:00:40.414 --> 00:00:43.292
si on veut gagner cette guerre
00:00:43.376 --> 00:00:44.794
Est ce une blague
00:00:45.378 --> 00:00:49.924
Vous êtes notre dernier espoir
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Wir sind Sie
00:00:03.794 --> 00:00:05.838
30 Jahre später
00:00:06.213 --> 00:00:09.758
Ist schon gut Süße Wir befinden uns im Krieg
00:00:10.551 --> 00:00:13.304
Unsere Feinde sind keine Menschen
00:00:13.679 --> 00:00:15.681
Und wir verlieren den Krieg
00:00:16.307 --> 00:00:19.685
In elf Monaten werden alle künftigen Menschen
00:00:20.999 --> 00:00:22.563
vom Angesicht der Erde verschwinden
00:00:23.272 --> 00:00:27.693
Es sei denn Sie helfen uns
00:00:28.944 --> 00:00:30.946
Wir brauchen Sie
00:00:31.363 --> 00:00:32.573
Unsere Väter
00:00:33.365 --> 00:00:34.533
Mütter
00:00:34.908 --> 00:00:36.016
und Großeltern
00:00:36.066 --> 00:00:39.997
Sie müssen gemeinsam mit uns kämpfen
00:00:40.372 --> 00:00:44.793
damit wir eine Chance haben diesen Krieg zu gewinnen Ist das ein Scherz
00:00:45.461 --> 00:00:49.084
Sie sind unsere letzte Hoffnung
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Είμαστε εσείς 30 χρόνια στο μέλλον
00:00:06.255 --> 00:00:07.034
Ησύχασε γλυκιά μου
00:00:07.423 --> 00:00:09.717
Μαχόμαστε σε έναν πόλεμο
00:00:10.635 --> 00:00:12.386
Ο εχθρός μας δεν είναι άνθρωπος
00:00:13.554 --> 00:00:15.064
Και χάνουμε
00:00:16.182 --> 00:00:19.935
Σε 11 μήνες όλα τα ανθρώπινα όντα στο μέλλον
00:00:20.998 --> 00:00:22.521
θα αφανιστούν από το πρόσωπο της Γης
00:00:23.147 --> 00:00:27.109
εκτός κι αν μας βοηθήσετε εσείς
00:00:28.861 --> 00:00:30.905
Χρειαζόμαστε εσάς
00:00:30.988 --> 00:00:36.118
τους πατεράδες μας τις μητέρες και τους παππούδες μας
00:00:36.202 --> 00:00:40.331
Σας χρειαζόμαστε για να πολεμήσετε στο πλευρό μας
00:00:40.414 --> 00:00:43.292
ώστε να έχουμε μια ελπίδα να κερδίσουμε αυτόν τον πόλεμο
00:00:43.376 --> 00:00:44.794
Πλάκα μας κάνουν
00:00:45.378 --> 00:00:49.924
Εσείς είστε η τελευταία μας ελπίδα
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
हम आप ह भव ष य म 30 स ल ब द
00:00:06.255 --> 00:00:07.034
सब ठ क ह स व ट
00:00:07.423 --> 00:00:09.717
हम एक ज ग लड रह ह
00:00:10.635 --> 00:00:12.386
हम र द श मन इ स न नह ह
00:00:13.554 --> 00:00:15.064
और हम ह र रह ह
00:00:16.182 --> 00:00:19.935
अगल ग य रह मह न म भव ष य क सभ इ स न क
00:00:20.998 --> 00:00:22.521
धरत स न म न श न म ट द य ज एग
00:00:23.147 --> 00:00:27.109
अगर आपन हम र मदद नह क त
00:00:28.861 --> 00:00:30.905
हम आपक ज़र रत ह
00:00:30.988 --> 00:00:36.118
हम र प त ओ म त ओ और द द द द य क
00:00:36.202 --> 00:00:40.331
हम ज़र रत ह क आप हम र स थ लड
00:00:40.414 --> 00:00:43.292
अगर हम इस य द ध क ज तन क म क च ह ए
00:00:43.376 --> 00:00:44.794
क य यह क ई मज क ह
00:00:45.378 --> 00:00:49.924
आप हम र आख र उम म द ह
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Mi ti vagyunk 30 évvel későbbről a jövőből
00:00:06.255 --> 00:00:07.034
Semmi baj kicsim
00:00:07.423 --> 00:00:09.717
Háborút vívunk
00:00:10.635 --> 00:00:12.386
Az ellenség nem emberi természetű
00:00:13.554 --> 00:00:15.064
És vesztésre állunk
00:00:16.182 --> 00:00:19.935
Tizenegy hónap múlva minden jövőben élő emberi lényt
00:00:20.998 --> 00:00:22.521
eltörölnek a Föld színéről
00:00:23.147 --> 00:00:27.109
hacsak nem segítetek nekünk
00:00:28.861 --> 00:00:30.905
Szükségünk van rátok
00:00:30.988 --> 00:00:36.118
apáink anyáink és nagyszüleink
00:00:36.202 --> 00:00:40.331
Szükségünk van rátok hogy mellettünk harcoljatok
00:00:40.414 --> 00:00:43.292
ha van esélyünk megnyerni ezt a háborút
00:00:43.376 --> 00:00:44.794
Ez egy vicc
00:00:45.378 --> 00:00:49.924
Ti vagytok az utolsó reményünk
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Kami adalah kalian 30 tahun di masa depan
00:00:06.255 --> 00:00:07.034
Tidak apa Sayang
00:00:07.423 --> 00:00:09.717
Kami sedang berperang
00:00:10.635 --> 00:00:12.386
Musuh kami bukan manusia
00:00:13.554 --> 00:00:15.064
Kami di ambang kekalahan
00:00:16.182 --> 00:00:19.935
Sebelas bulan ke depan seluruh umat manusia di masa depan
00:00:20.998 --> 00:00:22.521
akan musnah dari muka bumi
00:00:23.147 --> 00:00:27.109
kecuali kalian membantu kami
00:00:28.861 --> 00:00:30.905
Kami membutuhkan kalian
00:00:30.988 --> 00:00:36.118
para ayah ibu dan kakek nenek kami
00:00:36.202 --> 00:00:40.331
Kami butuh kalian bertempur bersama kami
00:00:40.414 --> 00:00:43.292
agar bisa memenangi perang ini
00:00:43.376 --> 00:00:44.794
Apa ini lelucon
00:00:45.378 --> 00:00:49.924
Kalian harapan terakhir kami
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Noi siamo voi 30 anni nel futuro
00:00:06.255 --> 00:00:07.034
Tranquilla tesoro
00:00:07.423 --> 00:00:09.717
Siamo in guerra
00:00:10.635 --> 00:00:12.386
Il nostro nemico non è umano
00:00:13.554 --> 00:00:15.064
E stiamo rischiando di perdere
00:00:16.182 --> 00:00:19.935
Nel giro di 11 mesi tutti gli esseri umani nel futuro
00:00:20.998 --> 00:00:22.521
saranno spazzati via dalla faccia della Terra
00:00:23.147 --> 00:00:27.109
a meno che voi non ci aiutiate
00:00:28.861 --> 00:00:30.905
Abbiamo bisogno di voi
00:00:30.988 --> 00:00:36.118
Voi che siete i nostri padri le nostre madri e i nostri nonni
00:00:36.202 --> 00:00:40.331
Vi chiediamo di combattere al nostro fianco
00:00:40.414 --> 00:00:43.292
così da avere una possibilità di vincere questa guerra
00:00:43.376 --> 00:00:44.794
È uno scherzo
00:00:45.378 --> 00:00:49.924
Voi siete la nostra ultima speranza
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
我々は人類です
00:00:03.878 --> 00:00:06.339
30年後から来ました
00:00:06.464 --> 00:00:07.034
大丈夫よ
00:00:07.465 --> 00:00:09.884
未来の地球は戦争一色
00:00:10.635 --> 00:00:12.845
敵は人ではなく
00:00:13.721 --> 00:00:15.515
我々は劣勢
00:00:16.307 --> 00:00:22.688
11か月後 未来の人類は 地球上から消え去る運命です
00:00:23.356 --> 00:00:27.819
でも皆さんの 助けがあれば変わる
00:00:28.986 --> 00:00:31.999
どうか協力を
00:00:31.489 --> 00:00:36.285
我々の両親や 祖父母である皆さん
00:00:36.744 --> 00:00:40.498
どうか共に戦ってください
00:00:40.623 --> 00:00:43.334
この戦争に勝つために
00:00:43.459 --> 00:00:44.919
バカな
00:00:45.503 --> 00:00:46.712
皆さんが
00:00:47.421 --> 00:00:50.675
最後の希望なんです
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
우린 30년 후의 당신들입니다
00:00:06.255 --> 00:00:07.034
괜찮아
00:00:07.423 --> 00:00:09.717
우린 전쟁을 치르고 있습니다
00:00:10.635 --> 00:00:12.386
적은 인간이 아니고
00:00:13.554 --> 00:00:15.064
우리는 지고 있습니다
00:00:16.182 --> 00:00:19.935
11개월 후면 미래의 모든 인간은
00:00:20.998 --> 00:00:22.521
지구상에서 사라질 겁니다
00:00:23.147 --> 00:00:27.109
여러분이 도우면 달라질 수 있습니다
00:00:28.861 --> 00:00:30.905
우린 여러분이 필요합니다
00:00:30.988 --> 00:00:36.118
우리 아버지 어머니 조부모님
00:00:36.202 --> 00:00:40.331
우리가 이 전쟁에서 승리하려면
00:00:40.414 --> 00:00:43.292
여러분은 우리와 함께 싸워야 합니다
00:00:43.376 --> 00:00:44.794
이거 무슨 장난인가
00:00:45.378 --> 00:00:49.924
여러분은 우리의 마지막 희망입니다
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Kami adalah anda 30 tahun di masa depan
00:00:06.255 --> 00:00:07.034
Tak apa sayang
00:00:07.423 --> 00:00:09.717
Kami dalam peperangan
00:00:10.635 --> 00:00:12.386
Musuh kami bukan manusia
00:00:13.554 --> 00:00:15.064
Dan kami sedang ditewaskan
00:00:16.182 --> 00:00:19.935
Dalam masa 11 bulan semua manusia di masa depan
00:00:20.998 --> 00:00:22.521
akan pupus daripada muka Bumi
00:00:23.147 --> 00:00:27.109
melainkan anda membantu kami
00:00:28.861 --> 00:00:30.905
Kami perlukan anda
00:00:30.988 --> 00:00:36.118
bapa kami ibu dan datuk nenek kami
00:00:36.202 --> 00:00:40.331
Kami perlukan anda berjuang bersama kami
00:00:40.414 --> 00:00:43.292
untuk berpeluang memenangi perang ini
00:00:43.376 --> 00:00:44.794
Adakah ini jenaka
00:00:45.378 --> 00:00:49.924
Anda harapan terakhir kami
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Vi er dere 30 år frem i tid
00:00:06.255 --> 00:00:07.034
Det går bra vennen
00:00:07.423 --> 00:00:09.717
Vi kjemper en krig
00:00:10.635 --> 00:00:12.386
Fienden er ikke menneskelig
00:00:13.554 --> 00:00:15.064
Og vi taper
00:00:16.182 --> 00:00:19.935
Om 11 måneder blir alle menneskene i fremtiden
00:00:20.998 --> 00:00:22.521
utslettet fra jordens overflate
00:00:23.147 --> 00:00:27.109
med mindre dere hjelper oss
00:00:28.861 --> 00:00:30.905
Vi trenger dere
00:00:30.988 --> 00:00:36.118
våre fedre mødre og besteforeldre
00:00:36.202 --> 00:00:40.331
Dere må slutte dere til oss
00:00:40.414 --> 00:00:43.292
hvis vi skal ha sjansen til å vinne krigen
00:00:43.376 --> 00:00:44.794
Er dette en spøk
00:00:45.378 --> 00:00:49.924
Dere er vårt siste håp
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Jesteśmy wami za 30 lat
00:00:06.255 --> 00:00:07.034
Już dobrze skarbie
00:00:07.423 --> 00:00:09.717
Toczymy wojnę
00:00:10.635 --> 00:00:12.386
Wrogiem nie jest człowiek
00:00:13.554 --> 00:00:15.064
I przegrywamy
00:00:16.182 --> 00:00:19.935
Za 11 miesięcy w przyszłości wszystkie istoty ludzkie
00:00:20.998 --> 00:00:22.521
zostaną zmiecione z powierzchni Ziemi
00:00:23.147 --> 00:00:27.109
Chyba że nam pomożecie
00:00:28.861 --> 00:00:30.905
Potrzebujemy was
00:00:30.988 --> 00:00:36.118
naszych ojców matek i dziadków
00:00:36.202 --> 00:00:40.331
Musicie walczyć ramię w ramię z nami
00:00:40.414 --> 00:00:43.292
byśmy mieli szansę wygrać tę wojnę
00:00:43.376 --> 00:00:44.794
To jakiś żart
00:00:45.378 --> 00:00:49.924
W was nasza ostatnia nadzieja
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Nós somos vocês 30 anos no futuro
00:00:06.255 --> 00:00:07.034
Tudo bem querida
00:00:07.423 --> 00:00:09.717
Estamos lutando uma guerra
00:00:10.635 --> 00:00:12.386
Nosso inimigo não é humano
00:00:13.554 --> 00:00:15.064
E estamos perdendo
00:00:16.182 --> 00:00:19.935
Daqui a 11 meses todos os seres humanos no futuro
00:00:20.998 --> 00:00:22.521
serão aniquilados da face da Terra
00:00:23.147 --> 00:00:27.109
a menos que vocês nos ajudem
00:00:28.861 --> 00:00:30.905
Precisamos de vocês
00:00:30.988 --> 00:00:36.118
nossos pais mães e avós
00:00:36.202 --> 00:00:40.331
Precisamos que lutem ao nosso lado
00:00:40.414 --> 00:00:43.292
para termos a chance de vencer essa guerra
00:00:43.376 --> 00:00:44.794
Isso é uma piada
00:00:45.378 --> 00:00:49.924
Vocês são nossa última esperança
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Noi suntem voi cei de peste 30 de ani
00:00:06.255 --> 00:00:07.034
E în regulă scumpo
00:00:07.423 --> 00:00:09.717
Luptăm într un război
00:00:10.635 --> 00:00:12.386
Dușmanul nostru nu este om
00:00:13.554 --> 00:00:15.064
Și suntem pe cale să pierdem
00:00:16.182 --> 00:00:19.935
Peste 11 luni toate ființele umane din viitor
00:00:20.998 --> 00:00:22.521
vor fi șterse de pe fața Pământului
00:00:23.147 --> 00:00:27.109
dacă voi nu ne ajutați
00:00:28.861 --> 00:00:30.905
Avem nevoie de voi
00:00:30.988 --> 00:00:36.118
tații mamele și bunicii noștri
00:00:36.202 --> 00:00:40.331
Avem nevoie să luptați alături de noi
00:00:40.414 --> 00:00:43.292
ca să avem o șansă de a câștiga acest război
00:00:43.376 --> 00:00:44.794
Ce i asta o glumă
00:00:45.378 --> 00:00:49.924
Voi sunteți ultima noastră speranță
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Мы это вы 30 лет спустя
00:00:06.255 --> 00:00:07.034
Всё хорошо милая
00:00:07.423 --> 00:00:09.717
Мы ведем войну
00:00:10.635 --> 00:00:12.386
Наш враг не человек
00:00:13.554 --> 00:00:15.064
И мы проигрываем
00:00:16.182 --> 00:00:19.935
Через 11 месяцев все люди в будущем
00:00:20.998 --> 00:00:22.521
будут стерты с лица Земли
00:00:23.147 --> 00:00:27.109
если вы нам не поможете
00:00:28.861 --> 00:00:30.905
Вы нужны нам
00:00:30.988 --> 00:00:36.118
наши отцы матери и дедушки с бабушками
00:00:36.202 --> 00:00:40.331
Нам нужно чтобы вы сражались вместе с нами
00:00:40.414 --> 00:00:43.292
тогда у нас будет шанс победить в этой войне
00:00:43.376 --> 00:00:44.794
Это шутка
00:00:45.378 --> 00:00:49.924
Вы наша последняя надежда
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Somos ustedes 30 años en el futuro
00:00:06.255 --> 00:00:07.034
Está bien cariño
00:00:07.423 --> 00:00:09.717
Estamos librando una guerra
00:00:10.635 --> 00:00:12.386
Nuestro enemigo no es humano
00:00:13.554 --> 00:00:15.064
Y estamos perdiendo
00:00:16.182 --> 00:00:19.935
En 11 meses todos los seres humanos en el futuro
00:00:20.998 --> 00:00:22.521
serán borrados de la faz de la Tierra
00:00:23.147 --> 00:00:27.109
a menos que nos ayuden
00:00:28.861 --> 00:00:30.905
Los necesitamos
00:00:30.988 --> 00:00:36.118
nuestros padres madres y abuelos
00:00:36.202 --> 00:00:40.331
Necesitamos que luchen a nuestro lado
00:00:40.414 --> 00:00:43.292
si es que queremos ganar esta guerra
00:00:43.376 --> 00:00:44.794
Es una broma
00:00:45.378 --> 00:00:49.924
Son nuestra última esperanza
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Vi är ni 30 år in i framtiden
00:00:06.255 --> 00:00:07.034
Det är okej
00:00:07.423 --> 00:00:09.717
Vi utkämpar ett krig
00:00:10.635 --> 00:00:12.386
Våra fiender är inte mänskliga
00:00:13.554 --> 00:00:15.064
Och vi förlorar
00:00:16.182 --> 00:00:19.935
Om 11 månader kommer alla människor i framtiden
00:00:20.998 --> 00:00:22.521
att utrotas
00:00:23.147 --> 00:00:27.109
om ni inte hjälper oss
00:00:28.861 --> 00:00:30.905
Vi behöver er
00:00:30.988 --> 00:00:36.118
våra fäder mödrar och deras föräldrar
00:00:36.202 --> 00:00:40.331
Ni måste strida med oss
00:00:40.414 --> 00:00:43.292
om vi ska ha en chans att vinna kriget
00:00:43.376 --> 00:00:44.794
Är det här ett skämt
00:00:45.378 --> 00:00:49.924
Ni är vårt sista hopp
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
ந ங கள ந ங கள த ன ம ப பத ஆண ட கள கழ த த
00:00:06.255 --> 00:00:07.034
ஒன ற ம ல ல கண ண
00:00:07.423 --> 00:00:09.717
ந ங கள ப ர ச ய க ற ம
00:00:10.635 --> 00:00:12.386
எங கள எத ர மன தர அல ல
00:00:13.554 --> 00:00:15.064
ந ங க த ற க ற ம
00:00:16.182 --> 00:00:19.935
எத ர க லத த ல 11 ம தங கள ல அன த த மன தர கள ம
00:00:20.998 --> 00:00:22.521
ப ம ய ல ர ந த அழ க கப பட வர
00:00:23.147 --> 00:00:27.109
ந ங கள உதவ ன ல ஒழ ய
00:00:28.861 --> 00:00:30.905
எங கள க க ந ங கள த வ
00:00:30.988 --> 00:00:36.118
எங க தந த கள த ய ம ர கள மற ற ம த த த ப ட ட
00:00:36.202 --> 00:00:40.331
ந ங க இந த ப ர ல வ ற ற ப ற
00:00:40.414 --> 00:00:43.292
ந ங க ஆதரவ இர ந த எங கள டன ச ர ந த ப ர ட வ ண ட ம
00:00:43.376 --> 00:00:44.794
இத என ன தம ஷ
00:00:45.378 --> 00:00:49.924
ந ங கள எங கள கட ச நம ப க க
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
మ మ మ ర 30 ఏళ ల భవ ష యత త ల
00:00:06.255 --> 00:00:07.034
పరవ ల ద బ జ జ
00:00:07.423 --> 00:00:09.717
మ మ ఓ య ద ధ చ స త న న
00:00:10.635 --> 00:00:12.386
మన శత ర వ మన ష క ద
00:00:13.554 --> 00:00:15.064
మ మ ఓడ ప త న న
00:00:16.182 --> 00:00:19.935
మ ర మ క స య చ యకప త 11 న లల క ల ల
00:00:20.998 --> 00:00:22.521
భవ ష యత త ల మన ష ల అ దర
00:00:23.147 --> 00:00:27.109
భ మ ప న చ త డ చ ప ట ట క ప త ర
00:00:28.861 --> 00:00:30.905
మ క మ ర క వ ల
00:00:30.988 --> 00:00:36.118
మన త డ ర ల తల ల ల ఇ క వ ర తల ల ద డ ర ల అ దర
00:00:36.202 --> 00:00:40.331
మ ర మ త య ద ధ చ య ల
00:00:40.414 --> 00:00:43.292
మనక ఈ య ద ధ ల గ ల చ అవక శ న లబ ట టడ క స
00:00:43.376 --> 00:00:44.794
ఇద పర చ కమ
00:00:45.378 --> 00:00:49.924
మ ర మ ఆఖర ఆశ
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
เราค อพวกค ณ 30 ป ในอนาคต
00:00:06.255 --> 00:00:07.034
ไม เป นไร ล กร ก
00:00:07.423 --> 00:00:09.717
เรากำล งต อส ก บสงคราม
00:00:10.635 --> 00:00:12.386
ศ ตร ของเราไม ใช มน ษย
00:00:13.554 --> 00:00:15.064
และเรากำล งพ ายแพ
00:00:16.182 --> 00:00:19.935
ในอ ก 11 เด อน มน ษย ท งหมดในอนาคต
00:00:20.998 --> 00:00:22.521
จะถ กกำจ ดไปจากโลก
00:00:23.147 --> 00:00:27.109
นอกจากว าค ณจะช วยเรา
00:00:28.861 --> 00:00:30.905
เราต องการค ณ
00:00:30.988 --> 00:00:36.118
พ อแม และป ย าตายายของเรา
00:00:36.202 --> 00:00:40.331
เราต องการให ค ณส เค ยงข างเรา
00:00:40.414 --> 00:00:43.292
หากเราจะม โอกาสชนะสงครามน
00:00:43.376 --> 00:00:44.794
น ล อก นเล นเหรอเน ย
00:00:45.378 --> 00:00:49.924
ค ณค อความหว งส ดท ายของเรา
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Biz siziz 30 yıl sonraki hâliniz
00:00:06.255 --> 00:00:07.034
Bir şey yok canım
00:00:07.423 --> 00:00:09.717
Bir savaş veriyoruz
00:00:10.635 --> 00:00:12.386
Düşmanımız insan değil
00:00:13.554 --> 00:00:15.064
Ve kaybediyoruz
00:00:16.182 --> 00:00:19.935
On bir ay içinde gelecekteki bütün insanlar
00:00:20.998 --> 00:00:22.521
Dünya üzerinden silinecek
00:00:23.147 --> 00:00:27.109
Tabii bize yardım etmezseniz
00:00:28.861 --> 00:00:30.905
Size ihtiyacımız var
00:00:30.988 --> 00:00:36.118
Babalarımız annelerimiz dedelerimiz
00:00:36.202 --> 00:00:40.331
Bizimle savaşmanıza ihtiyacımız var
00:00:40.414 --> 00:00:43.292
Bu savaşı kazanma şansımız olsun
00:00:43.376 --> 00:00:44.794
Bu bir şaka mı
00:00:45.378 --> 00:00:49.924
Siz bizim son umudumuzsunuz
Available in 30 languages
Duration
52 seconds
Views
46
Timestamp in Movie
00:07:56
Uploaded
Mar 06, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A family man is drafted to fight in a future war where the fate of humanity relies on his ability to confront the past.