To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
We got a call from the hospital. You were in a car accident
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
We got a call from the hospital
00:00:05.838 --> 00:00:08.132
You were in a car accident
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
تلقينا مكالمة من المستشفى
00:00:06.297 --> 00:00:08.174
تعر ضت لحادث سير
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
হ সপ ত ল থ ক আম ক ফ ন কর জ ন ল য
00:00:05.838 --> 00:00:08.132
ত ম র গ ড় র অ য ক স ড ন ট হয় ছ
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
我们接到了医院的一通电话
00:00:06.297 --> 00:00:08.174
你发生了车祸
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Zavolali nám z nemocnice
00:00:06.297 --> 00:00:08.174
Měl jsi bouračku
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Vi modtog et opkald fra hospitalet
00:00:06.297 --> 00:00:08.174
Du kom ud for en bilulykke
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
kregen we een telefoontje
00:00:06.297 --> 00:00:08.174
Je had een auto ongeluk gehad
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Nakatanggap kami ng tawag sa ospital
00:00:06.297 --> 00:00:08.174
Naaksidente ka sa sasakyan
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Saimme puhelun sairaalasta
00:00:06.297 --> 00:00:08.174
Olit kolarissa
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
J'ai reçu un appel de l'hôpital
00:00:06.297 --> 00:00:08.174
Après ton accident de voiture
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Da kam ein Anruf aus dem Krankenhaus
00:00:06.255 --> 00:00:08.132
Du hattest einen Autounfall
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Μας τηλεφώνησαν από το νοσοκομείο
00:00:06.297 --> 00:00:08.174
Έπαθες αυτοκινητικό ατύχημα
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
हम अस पत ल स एक फ़ न आय
00:00:06.297 --> 00:00:08.174
आपक एक क र द र घटन ह ई थ
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
kaptunk egy hívást a kórházból
00:00:06.297 --> 00:00:08.174
Autóbalesetet szenvedtél
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Rumah sakit menelepon kami
00:00:06.297 --> 00:00:08.174
Kau mengalami kecelakaan mobil
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Siamo state chiamate dall'ospedale
00:00:06.297 --> 00:00:08.174
Avevi avuto un incidente d'auto
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
病院から電話が来た
00:00:06.339 --> 00:00:08.174
交通事故よ
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
병원에서 전화가 왔어
00:00:06.297 --> 00:00:08.174
아빠가 교통사고를 당했어
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Kami dapat panggilan dari hospital
00:00:06.297 --> 00:00:08.174
Ayah terlibat kemalangan kereta
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Sykehuset ringte
00:00:06.297 --> 00:00:08.174
Du var i en bilulykke
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
zadzwonili do nas ze szpitala
00:00:06.297 --> 00:00:08.174
Miałeś wypadek samochodowy
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Ligaram do hospital
00:00:06.297 --> 00:00:08.174
Você teve um acidente de carro
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Am primit un telefon de la spital
00:00:06.297 --> 00:00:08.174
Avuseseși un accident de mașină
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Нам позвонили из больницы
00:00:06.297 --> 00:00:08.174
Ты попал в аварию
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
llamaron del hospital
00:00:06.297 --> 00:00:08.174
Tuviste un accidente de auto
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
De ringde från sjukhuset
00:00:06.297 --> 00:00:08.174
Du var med om en bilolycka
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
ஆஸ பத த ர ய ல இர ந த அழ ப ப வந தத
00:00:06.297 --> 00:00:08.174
ஒர க ர வ பத த ல இர ந த ங க
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
మ క హ స ప టల న చ క ల వచ చ ద
00:00:06.297 --> 00:00:08.174
న క క ర ప రమ ద జర గ ద
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
หน ได ร บโทรศ พท จากโรงพยาบาล
00:00:06.297 --> 00:00:08.174
พ อประสบอ บ ต เหต ทางรถยนต
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Hastaneden aradılar
00:00:06.297 --> 00:00:08.174
Bir araba kazası geçirdin
Available in 30 languages
Duration
10 seconds
Views
141
Timestamp in Movie
01:14:37
Uploaded
Mar 06, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A family man is drafted to fight in a future war where the fate of humanity relies on his ability to confront the past.