To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
DAN:Whoa. Look at that. We sitting on a magnetic fieldor something? CHARLIE:This is a giant block of ice. Anything, like,magnetically charged would be at leasta thousand feet down
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
DAN Whoa Look at that
00:00:03.998 --> 00:00:05.546
We sitting on a magnetic field or something
00:00:05.063 --> 00:00:07.423
CHARLIE This is a giant block of ice
00:00:08.675 --> 00:00:10.593
Anything like magnetically charged
00:00:10.677 --> 00:00:12.097
would be at least a thousand feet down
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
يا للهول ألقوا نظرة
00:00:02.752 --> 00:00:05.338
أنحن فوق حقل مغناطيسي أو شيء من هذا القبيل
00:00:05.421 --> 00:00:07.215
إنها كتلة جليدية ضخمة
00:00:08.508 --> 00:00:12.678
أي شيء مشحون مغناطيسيا سيكون على عمق 300 متر
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
ওহ এট দ খ
00:00:03.998 --> 00:00:05.546
আমর ম য গন ট ক ফ ল ড এর মত ক নক ছ র উপর চল আসল ম ন ক
00:00:05.063 --> 00:00:07.423
এট ত বরফ র ব শ ল একট ট কর
00:00:08.675 --> 00:00:12.097
এরকম ম য গন ট ক চ র জ ত ম ট র প র য় হ জ র ফ ট ন চ প ওয় য য়
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
天啊 快看
00:00:02.752 --> 00:00:05.338
我们下面是一个磁场之类的
00:00:05.421 --> 00:00:07.215
这是一块巨大的冰块
00:00:08.508 --> 00:00:12.678
任何有磁力的东西 应该至少在地下300米处
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Kristepane podívej na to
00:00:02.752 --> 00:00:05.338
Stojíme snad na magnetickém poli
00:00:05.421 --> 00:00:07.215
Je to jen obří kus ledu
00:00:08.508 --> 00:00:12.678
Cokoli s magnetickým nábojem musí být aspoň 300 metrů pod námi
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Du milde himmel se lige her
00:00:02.752 --> 00:00:05.338
Står vi oven på et magnetfelt eller noget
00:00:05.421 --> 00:00:07.215
Det her er en kæmpe isblok
00:00:08.508 --> 00:00:12.678
Alt hvad der er magnetisk ladet er mindst 300 meter nede
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Moet je dat zien
00:00:02.752 --> 00:00:05.338
Is dit een magnetisch veld of zo
00:00:05.421 --> 00:00:07.215
Dit is een enorm blok ijs
00:00:08.508 --> 00:00:12.678
Iets magnetisch zou zeker 300 meter lager liggen
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Diyos ko tingnan mo
00:00:02.752 --> 00:00:05.338
Nakatayo ba tayo sa magnetic field
00:00:05.421 --> 00:00:07.215
Malaking bloke ito ng yelo
00:00:08.508 --> 00:00:12.678
Nasa 1 000 feet sa ilalim nito ang kung ano man ang magnetically charged
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Johan nyt katsokaa
00:00:02.752 --> 00:00:05.338
Olemmeko magneettikentällä tai jotain
00:00:05.421 --> 00:00:07.215
Tämä on valtava jäälohkare
00:00:08.508 --> 00:00:12.678
Mikään magneettisesti latautunut olisi ainakin 300 metriä alla
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Bon sang regardez ça
00:00:02.752 --> 00:00:05.338
On est sur un champ magnétique
00:00:05.421 --> 00:00:07.215
C'est un énorme bloc de glace
00:00:08.508 --> 00:00:12.678
Avec une telle charge c'est au moins à 300 mètres de profondeur
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Meine Güte seht euch das an Stehen wir auf 'nem Magnetfeld oder so
00:00:05.672 --> 00:00:08.132
Das ist ein riesiger Eisblock
00:00:08.758 --> 00:00:12.929
Alles was magnetisch ist müsste 300 Meter weiter unten sein
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Να πάρει κοιτάξτε αυτό
00:00:02.752 --> 00:00:05.338
Είμαστε σε μαγνητικό πεδίο ή κάτι τέτοιο
00:00:05.421 --> 00:00:07.215
Είναι ένα τεράστιο κομμάτι πάγου
00:00:08.508 --> 00:00:12.678
Οτιδήποτε μαγνητικά φορτισμένο θα είναι τουλάχιστον 300 μέτρα κάτω
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
ह भगव न उस द ख
00:00:02.752 --> 00:00:05.338
हम क स च बक य क ष त र ज स पर ब ठ ह
00:00:05.421 --> 00:00:07.215
यह बर फ़ क एक व श ल ख ड ह
00:00:08.508 --> 00:00:12.678
च बक य र प स च र ज क ई च ज़ कम स कम 1 000 फ़ ट न च ह ग
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Szent ég ezt nézzétek
00:00:02.752 --> 00:00:05.338
Egy mágneses mezőn ülünk talán
00:00:05.421 --> 00:00:07.215
Ez egy hatalmas jégtömb
00:00:08.508 --> 00:00:12.678
Bármi ami mágneses töltésű legalább 300 méter mélyen lehet
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Astaga lihat itu
00:00:02.752 --> 00:00:05.338
Apa kita di atas medan magnet
00:00:05.421 --> 00:00:07.215
Ini balok es raksasa
00:00:08.508 --> 00:00:12.678
Apa pun yang bermuatan magnet setidaknya 305 meter di bawah
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Porca vacca guardate
00:00:02.752 --> 00:00:05.338
Siamo su un campo magnetico
00:00:05.421 --> 00:00:07.215
È un gigantesco blocco di ghiaccio
00:00:08.508 --> 00:00:12.678
Qualunque cosa abbia una carica magnetica è almeno 300 metri sotto
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
すごいな
00:00:02.626 --> 00:00:05.129
磁場の上にいるみたいだ
00:00:05.254 --> 00:00:07.002
ただの氷原だぞ
00:00:08.034 --> 00:00:12.511
何かあるとしたら 相当深く埋まってる
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
이런 이것 좀 봐
00:00:02.752 --> 00:00:05.338
우리 지금 자기장 위에 있는 건가
00:00:05.421 --> 00:00:07.215
이건 거대한 얼음덩어리야
00:00:08.508 --> 00:00:12.678
자기를 띤 건 적어도 300m 아래쪽에 있을 거야
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Alamak cuba tengok
00:00:02.752 --> 00:00:05.338
Kita berada di atas lapangan magnetik
00:00:05.421 --> 00:00:07.215
Ini bongkah ais yang besar
00:00:08.508 --> 00:00:12.678
Apa yang dicaj secara magnet berada 300 meter di bawah
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Steike se på det
00:00:02.752 --> 00:00:05.338
Er vi på et magnetisk felt eller noe
00:00:05.421 --> 00:00:07.215
Dette er en gigantisk isblokk
00:00:08.508 --> 00:00:12.678
Alt som er magnetisk ladet vil være minst 300 meter ned
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
A niech mnie spójrzcie na to
00:00:02.752 --> 00:00:05.338
Jesteśmy w jakimś polu magnetycznym
00:00:05.421 --> 00:00:07.215
To ogromny blok lodu
00:00:08.508 --> 00:00:12.678
Obiekt naładowany magnetycznie musiałby być co najmniej 300 metrów niżej
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Caramba olha isso
00:00:02.752 --> 00:00:05.338
Estamos sobre um campo magnético
00:00:05.421 --> 00:00:07.215
É um bloco gigante de gelo
00:00:08.508 --> 00:00:12.678
Qualquer coisa magneticamente carregada estaria uns 300 metros abaixo
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Măi să fie ia uitați
00:00:02.752 --> 00:00:05.338
Stăm pe un câmp magnetic sau ceva
00:00:05.421 --> 00:00:07.215
E un bloc imens de gheață
00:00:08.508 --> 00:00:12.678
Orice încărcătură magnetică ar fi la cel puțin 300 metri sub pământ
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Обалдеть вы только гляньте
00:00:02.752 --> 00:00:05.338
Это магнитное поле или что
00:00:05.421 --> 00:00:07.215
Это огромная глыба льда
00:00:08.508 --> 00:00:12.678
То что излучает магнитный заряд должно находиться метрах в 300 внизу
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Maldición vean eso
00:00:02.752 --> 00:00:05.338
Estamos sobre un campo magnético
00:00:05.421 --> 00:00:07.215
Es un bloque gigante de hielo
00:00:08.508 --> 00:00:12.678
Cualquier carga magnética estaría al menos 300 metros más abajo
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Jösses kolla
00:00:02.752 --> 00:00:05.338
Står vi på ett magnetfält
00:00:05.421 --> 00:00:07.215
Det är ett enormt isblock
00:00:08.508 --> 00:00:12.678
Något magnetiskt laddat skulle vara minst 300 meter ner
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
அத ப ர
00:00:02.752 --> 00:00:05.338
ந ம ஒர க ந த வ ள ய ல இர க க ம ன ந ன க கற ன
00:00:05.421 --> 00:00:07.215
இத ஒர ப ர ய ஐஸ கட ட
00:00:08.508 --> 00:00:12.678
க ந த ஈர ப ப உள ளத 1000 அட க க க ழ இர க கண ம
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
ఓర న యన అద చ డ
00:00:02.752 --> 00:00:05.338
మన అయస క త క ష త ర ల క అల ట ద న ప ఉన న మ
00:00:05.421 --> 00:00:07.215
ఇద భ ర మ చ మ క క
00:00:08.508 --> 00:00:12.678
కన స 1 000 అడ గ ల ల త న ఏద న అయస క తప శక త ఉ డ ల
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
ให ตายเถอะ ด น นส
00:00:02.752 --> 00:00:05.338
เราอย บนสนามแม เหล ก หร ออะไรส กอย างเหรอ
00:00:05.421 --> 00:00:07.215
น ค อก อนน ำแข งขนาดย กษ
00:00:08.508 --> 00:00:12.678
อะไรส กอย างท ม ประจ แม เหล ก คงอย ใต ด นอย างน อย 300 เมตร
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Vay anasını şuna bak
00:00:02.752 --> 00:00:05.338
Manyetik bir alanın üstünde mi duruyoruz
00:00:05.421 --> 00:00:07.215
Bu dev bir buz bloğu
00:00:08.508 --> 00:00:12.678
Manyetik yüklü bir şey en az 300 metre aşağıda olmalı
Available in 30 languages
Duration
14 seconds
Views
221
Timestamp in Movie
01:50:35
Uploaded
Mar 06, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A family man is drafted to fight in a future war where the fate of humanity relies on his ability to confront the past.