To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Fred.-Bill. Did you have breakfast this morning? -What?-Did you have breakfast? -I did.-Well, what'd you have? What are you doin'? I'm talkin' to him about breakfast because that's all I'm allowedto talk to him about. That's right. -Bobby---We have instructions from our lawyer. If you need me, I'm sittin' right there. You just look at meand you say, "I need you." -We don't need you, Bill.-You two gonna be like this? Your friends shouldn't sit together.The jury's not gonna like that. This isn't my jury.If they don't like it-- No, he's right
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Fred Bill
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
Did you have breakfast this morning
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
What Did you have breakfast
00:00:10.625 --> 00:00:13.000
I did Well what'd you have
00:00:13.666 --> 00:00:14.625
What are you doin'
00:00:14.708 --> 00:00:16.025
I'm talkin' to him about breakfast
00:00:16.333 --> 00:00:18.875
because that's all I'm allowed to talk to him about
00:00:18.958 --> 00:00:19.958
That's right
00:00:21.666 --> 00:00:23.708
Bobby We have instructions from our lawyer
00:00:23.791 --> 00:00:26.458
If you need me I'm sittin' right there
00:00:26.541 --> 00:00:29.458
You just look at me and you say I need you
00:00:30.416 --> 00:00:33.998
We don't need you Bill You two gonna be like this
00:00:34.541 --> 00:00:37.958
Your friends shouldn't sit together The jury's not gonna like that
00:00:38.997 --> 00:00:39.833
This isn't my jury If they don't like it
00:00:39.916 --> 00:00:40.958
No he's right
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
فريد بيل
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
هل تناولت الفطور هذا الصباح
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
ماذا هل تناولت الفطور
00:00:10.625 --> 00:00:13.000
أجل ماذا تناولت
00:00:13.665 --> 00:00:14.625
ماذا تفعل
00:00:14.708 --> 00:00:16.025
أتحد ث إليه عن فطوره
00:00:16.333 --> 00:00:18.875
لأنه لا يحق لي التحدث معه إل ا عن ذلك
00:00:18.958 --> 00:00:19.079
هذا صحيح
00:00:21.665 --> 00:00:23.708
بوبي لدينا تعليمات من محامينا
00:00:23.079 --> 00:00:26.458
إن كنت بحاجة إلي فإنني جالس هناك
00:00:26.054 --> 00:00:29.458
انظر إلي وقل فحسب أحتاج إليك
00:00:30.416 --> 00:00:32.791
لا نحتاج إليك هل ستكونان هكذا
00:00:34.541 --> 00:00:37.958
يجب أل ا يجلس أصدقاؤك مع ا هذا لن يروق لهيئة المحل فين
00:00:38.997 --> 00:00:39.916
هذه ليست هيئة محل فين لي إن لم يعجبهم
00:00:40.000 --> 00:00:40.958
لا إنه محق
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
弗雷德 比尔
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
你今天吃过早饭了吗
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
什么 你吃了早饭吗
00:00:10.625 --> 00:00:13.000
吃了 吃了什么
00:00:13.665 --> 00:00:14.625
你在干什么
00:00:14.708 --> 00:00:16.025
我在跟他聊早饭吃了什么
00:00:16.333 --> 00:00:18.875
因为我只能跟他聊这话题
00:00:18.958 --> 00:00:19.079
没错
00:00:21.665 --> 00:00:23.708
博比 我们的律师下了指示
00:00:23.079 --> 00:00:26.458
如果你需要我 我就坐在那里
00:00:26.054 --> 00:00:29.458
你只需要看着我 跟我说 我需要你
00:00:30.416 --> 00:00:32.791
我们不需要你 你们俩要一直这样吗
00:00:34.541 --> 00:00:37.958
你的朋友们不该坐在一起 陪审团不会喜欢的
00:00:38.997 --> 00:00:39.833
这不是我的陪审团 如果他们不喜欢
00:00:39.916 --> 00:00:40.958
他说得对
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Frede Bille
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
Jesi li doručkovao jutros
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
Što Jesi li pojeo doručak
00:00:10.625 --> 00:00:13.000
Jesam Što si jeo
00:00:13.666 --> 00:00:14.625
Što radiš
00:00:14.708 --> 00:00:16.025
Razgovaramo o doručku
00:00:16.333 --> 00:00:18.875
jer samo o tome smijem s njim razgovarati
00:00:18.958 --> 00:00:19.791
Točno
00:00:21.666 --> 00:00:23.708
Bobby Imamo upute od odvjetnika
00:00:23.791 --> 00:00:26.458
Ako me trebaš tamo sam
00:00:26.541 --> 00:00:29.458
Samo me pogledaj i reci Trebam te
00:00:30.416 --> 00:00:32.958
Ne trebamo Vas dvojica ćete stalno ovako
00:00:34.541 --> 00:00:37.958
Bolje da vaši prijatelji ne sjede skupa Porota to ne voli
00:00:38.997 --> 00:00:40.958
To nije moja porota Ako nisu sretni Ima pravo
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Frede Bille
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
Snídal jste dnes
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
Cože Měl jste snídani
00:00:10.625 --> 00:00:13.000
Měl Co jste měl
00:00:13.666 --> 00:00:14.625
Co to děláte
00:00:14.708 --> 00:00:16.025
Mluvím s ním o snídani
00:00:16.333 --> 00:00:18.875
protože o ničem jiném s ním mluvit nesmím
00:00:18.958 --> 00:00:19.791
Přesně tak
00:00:21.666 --> 00:00:23.708
Bobby Máme pokyny od právníka
00:00:23.791 --> 00:00:26.458
Když mě budete potřebovat jsem hned vedle
00:00:26.541 --> 00:00:29.458
Podívejte se na mě a řekněte Potřebuju vás
00:00:30.416 --> 00:00:32.958
Nepotřebujeme vás Budete na sebe takoví
00:00:34.541 --> 00:00:37.958
Vaši přátelé by neměli sedět spolu To se porotě nebude líbit
00:00:38.997 --> 00:00:40.958
To není má porota Když se jim to Má pravdu
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Fred Bill
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
Har du spist morgenmad
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
Hvad Har du spist morgenmad
00:00:10.625 --> 00:00:13.000
Ja Hvad fik du
00:00:13.666 --> 00:00:14.625
Hvad laver du
00:00:14.708 --> 00:00:18.875
Jeg taler om morgenmad for jeg må ikke tale med ham om andet
00:00:18.958 --> 00:00:19.791
Det stemmer
00:00:21.666 --> 00:00:23.708
Bobby Vi har instrukser fra advokaten
00:00:23.791 --> 00:00:26.458
Har du brug for mig sidder jeg der
00:00:26.541 --> 00:00:29.458
Bare se på mig og sig Jeg har brug for dig
00:00:30.416 --> 00:00:32.791
Det har vi ikke Skal I to være sådan
00:00:34.541 --> 00:00:37.958
Juryen vil ikke kunne lide at dine venner sidder sammen
00:00:38.997 --> 00:00:39.833
Det er ikke min jury
00:00:39.916 --> 00:00:40.958
Han har ret
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Fred Bill
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
Heb je ontbeten vanmorgen
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
Wat Heb je ontbeten
00:00:10.625 --> 00:00:13.000
Ja Wat heb je gehad
00:00:13.666 --> 00:00:14.625
Wat is dit
00:00:14.708 --> 00:00:18.875
Ik praat over ontbijt het enige waarover ik met hem mag praten
00:00:18.958 --> 00:00:19.791
Dat klopt
00:00:22.000 --> 00:00:26.458
We hebben instructies van onze advocaat Als je me nodig hebt zit ik daar
00:00:26.541 --> 00:00:29.458
Kijk me aan en zeg 'Ik heb je nodig '
00:00:30.416 --> 00:00:32.791
We hebben je niet nodig Moet dat zo
00:00:34.541 --> 00:00:37.958
Je vrienden zitten bij elkaar Dat vindt de jury niks
00:00:38.997 --> 00:00:40.958
Het is niet mijn jury Laat ze Hij heeft gelijk
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Fred Bill
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
Söitkö aamiaista tänään
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
Mitä Söitkö aamiaista
00:00:10.625 --> 00:00:13.000
Söin No mitä söit
00:00:13.666 --> 00:00:14.625
Mitä sinä teet
00:00:14.708 --> 00:00:16.025
Puhun aamiaisesta
00:00:16.333 --> 00:00:18.875
koska se on ainut sallittu aihe
00:00:18.958 --> 00:00:19.791
Aivan
00:00:21.666 --> 00:00:23.075
Bobby Saimme ohjeet asianajajalta
00:00:23.833 --> 00:00:26.458
Jos tarvitset minua olen tässä
00:00:26.541 --> 00:00:29.458
Katsot minua ja sanot Tarvitsen sinua
00:00:30.416 --> 00:00:32.833
Emme tarvitse sinua Aiotteko nahistella
00:00:34.541 --> 00:00:37.958
Ystäviesi ei pidä istua yhdessä Valamiehistö ei pidä siitä
00:00:38.997 --> 00:00:40.958
Se ei tuomitse minua Jos ei miellytä Hän on oikeassa
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Fred Bill
00:00:03.666 --> 00:00:05.708
Vous avez pris un petit déjeuner
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
Quoi Un petit déjeuner
00:00:10.625 --> 00:00:13.000
Oui Qu'avez vous mangé
00:00:13.666 --> 00:00:14.625
Vous faites quoi
00:00:14.708 --> 00:00:16.025
Je parle petit déjeuner
00:00:16.333 --> 00:00:18.875
C'est le seul sujet dont je peux lui parler
00:00:18.958 --> 00:00:20.000
Exactement
00:00:21.666 --> 00:00:23.708
Bobby On a des consignes
00:00:23.791 --> 00:00:26.458
Si vous avez besoin de moi je suis à côté
00:00:26.541 --> 00:00:29.458
Il suffit de me regarder et de me le dire
00:00:30.416 --> 00:00:32.791
On n'a pas besoin de vous Vous arrêtez oui
00:00:34.541 --> 00:00:37.958
Vos amis sont trop regroupés ça va déplaire aux jurés
00:00:38.997 --> 00:00:41.125
C'est pas mes jurés Si ça les gêne Il a raison
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Fred Bill
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
Haben Sie heute gefrühstückt
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
Was Haben Sie gefrühstückt
00:00:10.625 --> 00:00:13.000
Ja Was gab es
00:00:13.666 --> 00:00:14.625
Was soll das
00:00:14.708 --> 00:00:16.025
Wir reden übers Frühstück
00:00:16.333 --> 00:00:18.875
weil kein anderes Thema erlaubt ist
00:00:18.958 --> 00:00:19.791
Stimmt
00:00:21.666 --> 00:00:23.708
Bobby Unser Anwalt instruierte uns
00:00:23.791 --> 00:00:26.458
Wenn Sie mich brauchen ich bin hier
00:00:26.541 --> 00:00:29.458
Sagen Sie mir einfach Ich brauche Sie
00:00:30.416 --> 00:00:32.791
Wir brauchen Sie nicht Geht das so weiter
00:00:34.541 --> 00:00:37.958
Ihre Freunde sollten nicht zusammensitzen Die Jury mag das nicht
00:00:38.997 --> 00:00:40.958
Das ist nicht meine Jury Wenn Er hat recht
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Φρεντ Μπιλ
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
Έφαγες πρωινό σήμερα
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
Τι Έφαγες πρωινό
00:00:10.625 --> 00:00:13.000
Ναι Τι ακριβώς έφαγες
00:00:13.666 --> 00:00:14.625
Τι κάνεις
00:00:14.708 --> 00:00:16.025
Μιλάμε για το πρωινό του
00:00:16.333 --> 00:00:18.875
Μόνο αυτό επιτρέπεται να συζητήσουμε
00:00:18.958 --> 00:00:19.791
Σωστά
00:00:21.666 --> 00:00:23.708
Μπόμπι Έχουμε λάβει οδηγίες
00:00:23.791 --> 00:00:26.458
Αν με χρειαστείς θα κάθομαι εκεί
00:00:26.541 --> 00:00:29.166
Απλώς κοίταξέ με και πες μου Σε χρειάζομαι
00:00:30.416 --> 00:00:32.583
Δεν σε χρειαζόμαστε Έτσι θα 'στε
00:00:34.541 --> 00:00:37.958
Κακώς κάθονται όλοι εδώ Δεν θα αρέσει στους ενόρκους
00:00:38.997 --> 00:00:40.958
Δεν μ' αφορούν Αν δεν τους αρέσει Έχει δίκιο
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
פרד ביל
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
אכלת ארוחת בוקר היום
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
מה אכלת ארוחת בוקר
00:00:10.625 --> 00:00:13.000
כן מה אכלת
00:00:13.665 --> 00:00:14.625
מה אתה עושה
00:00:14.708 --> 00:00:16.025
אני מדבר על ארוחת בוקר
00:00:16.333 --> 00:00:18.875
כי זה הדבר היחיד שעליו מותר לי לדבר איתו
00:00:18.958 --> 00:00:19.079
נכון
00:00:21.665 --> 00:00:23.708
בובי קיבלנו הוראות מהעו ד שלנו
00:00:23.079 --> 00:00:26.458
אם תצטרך אותי אני יושב ממש שם
00:00:26.054 --> 00:00:29.458
פשוט תסתכל עליי ותגיד אני זקוק לך
00:00:30.416 --> 00:00:32.791
אנחנו לא זקוקים לך ביל תמשיכו להתנהג ככה
00:00:34.541 --> 00:00:37.958
לא כדאי שהחברים שלך ישבו ביחד המושבעים לא יאהבו את זה
00:00:38.997 --> 00:00:39.833
הם לא המושבעים שלי ואם לא מתאים
00:00:39.916 --> 00:00:40.958
הוא צודק
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Fred Bill
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
Reggelizett ma
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
Tessék Reggelizett
00:00:10.625 --> 00:00:13.000
Igen Mit
00:00:13.666 --> 00:00:14.625
Mit csinál
00:00:14.708 --> 00:00:16.025
A reggeliről beszélgetek
00:00:16.333 --> 00:00:18.875
mert csak arról szabad beszélnünk
00:00:18.958 --> 00:00:19.791
Így van
00:00:21.666 --> 00:00:23.708
Bobby Az ügyvédünk utasítása
00:00:23.791 --> 00:00:26.458
Ha szüksége van rám ott leszek
00:00:26.541 --> 00:00:29.458
Csak nézzen rám és mondja Szükségem van önre
00:00:30.416 --> 00:00:32.791
Nincs szükségünk önre Végig ez lesz
00:00:34.541 --> 00:00:37.958
Nem ülhetnek együtt Nem fog tetszeni az esküdteknek
00:00:38.997 --> 00:00:40.958
Nem az én esküdtjeim Nem izgat Igaza van
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Fred Bill
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
Kau sarapan tadi pagi
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
Apa Tadi kau sarapan
00:00:10.625 --> 00:00:13.000
Ya Makan apa
00:00:13.666 --> 00:00:14.625
Kau mau apa
00:00:14.708 --> 00:00:16.025
Membahas soal sarapan
00:00:16.333 --> 00:00:18.875
karena cuma itu yang boleh kubahas dengannya
00:00:18.958 --> 00:00:19.791
Benar
00:00:21.666 --> 00:00:23.075
Bobby Instruksi pengacara kami
00:00:23.833 --> 00:00:26.458
Jika kau butuhkan aku ada di sana
00:00:26.541 --> 00:00:29.458
Tatap saja aku dan katakan Aku butuh kau
00:00:30.375 --> 00:00:32.875
Kami tak butuh kau Kalian akan begini
00:00:34.541 --> 00:00:37.958
Temanmu jangan duduk bersama Juri tak akan suka
00:00:38.997 --> 00:00:39.833
Ini bukan juriku Jika tak suka
00:00:39.916 --> 00:00:40.958
Dia benar
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Fred Bill
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
Hai fatto colazione stamattina
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
Cosa Hai fatto colazione
00:00:10.625 --> 00:00:13.000
Sì Cos'hai mangiato
00:00:13.666 --> 00:00:14.625
Cosa stai facendo
00:00:14.708 --> 00:00:16.025
Gli chiedo della colazione
00:00:16.333 --> 00:00:18.875
perché è la sola cosa di cui posso parlargli
00:00:18.958 --> 00:00:19.791
Esatto
00:00:21.666 --> 00:00:23.708
Bobby Ordini del nostro avvocato
00:00:23.791 --> 00:00:26.458
Se avrai bisogno di me io sarò seduto lì
00:00:26.541 --> 00:00:29.458
Dovrai solo guardarmi e dire Ho bisogno di te
00:00:30.416 --> 00:00:32.791
Non abbiamo bisogno Avete finito
00:00:34.541 --> 00:00:37.958
I tuoi amici non dovrebbero stare vicini La giuria non gradirà
00:00:38.997 --> 00:00:39.833
Non è la mia giuria Se non gli va
00:00:39.916 --> 00:00:40.958
Ha ragione
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
フレッド
00:00:02.042 --> 00:00:02.875
ビル
00:00:03.075 --> 00:00:05.667
朝食は食べたか
00:00:07.075 --> 00:00:08.417
何
00:00:08.542 --> 00:00:10.084
朝食は
00:00:10.709 --> 00:00:11.709
食べたよ
00:00:11.959 --> 00:00:13.375
何だった
00:00:13.792 --> 00:00:14.542
何してる
00:00:14.667 --> 00:00:16.167
朝食の話だ
00:00:16.292 --> 00:00:18.959
唯一 許可された話題だ
00:00:19.084 --> 00:00:20.000
そう
00:00:22.125 --> 00:00:23.709
弁護は不要だ
00:00:23.834 --> 00:00:26.005
もしもの時は 私はそこにいる
00:00:26.625 --> 00:00:29.542
私を見て 必要だ と言うんだ
00:00:30.375 --> 00:00:31.334
必要ない
00:00:31.459 --> 00:00:33.000
まだ続ける
00:00:34.625 --> 00:00:37.875
傍聴席に陣取るのは 印象が悪い
00:00:38.000 --> 00:00:39.875
それなら それで結構
00:00:40.000 --> 00:00:41.002
彼が正しい
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
프레드 빌
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
오늘 아침 식사는 했어
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
네 아침 먹었냐고
00:00:10.625 --> 00:00:13.000
먹었죠 메뉴가 뭐였어
00:00:13.665 --> 00:00:14.625
무슨 짓이에요
00:00:14.708 --> 00:00:16.025
아침 식사 얘기 중이야
00:00:16.333 --> 00:00:18.875
다른 주제로는 대화할 수 없으니까
00:00:18.958 --> 00:00:19.079
맞아요
00:00:21.665 --> 00:00:23.708
보비 다른 변호사 조언 필요 없어요
00:00:23.079 --> 00:00:26.458
혹시 내가 필요하면 저기 있을 테니까
00:00:26.054 --> 00:00:29.458
나를 쳐다보고 도와달라고 말하면 돼
00:00:30.416 --> 00:00:32.791
도움 필요 없다고요 둘이 계속 이럴 거야
00:00:34.541 --> 00:00:37.958
멤버들이 같이 앉아 있으면 배심원이 싫어할 거야
00:00:38.997 --> 00:00:39.833
내 배심원들도 아닌데 싫으면 뭐
00:00:39.916 --> 00:00:40.958
맞는 말이야
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Fred Bill
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
Kamu bersarapan pagi ini
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
Apa Kamu bersarapan
00:00:10.625 --> 00:00:13.000
Ya Apa kamu makan
00:00:13.666 --> 00:00:14.625
Apa kamu buat
00:00:14.708 --> 00:00:16.025
Bincang sarapan dengannya
00:00:16.333 --> 00:00:18.875
kerana topik itu sahaja yang dibenarkan
00:00:18.958 --> 00:00:19.791
Betul
00:00:21.666 --> 00:00:23.708
Bobby Kami ada arahan daripada peguam
00:00:23.791 --> 00:00:26.458
Jika kamu perlukan saya saya duduk di situ
00:00:26.541 --> 00:00:29.458
Hanya pandang dan kata Saya perlukan kamu
00:00:30.416 --> 00:00:32.791
Kami tak perlu kamu Dah selesai
00:00:34.541 --> 00:00:37.958
Kawan kawan kamu tak patut duduk bersama Juri tak suka
00:00:38.997 --> 00:00:39.833
Bukan juri saya Jika tak suka
00:00:39.916 --> 00:00:40.958
Dia betul
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Fred Bill
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
Spiste du frokost i morges
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
Hva Spiste du frokost
00:00:10.625 --> 00:00:13.000
Ja Så hva spiste du
00:00:13.666 --> 00:00:16.025
Hva gjør du Snakker med ham om frokost
00:00:16.333 --> 00:00:18.875
Det eneste jeg har lov til å snakke om
00:00:18.958 --> 00:00:19.791
Det stemmer
00:00:21.666 --> 00:00:23.708
Bobby Advokaten har instruert oss
00:00:23.791 --> 00:00:26.458
Hvis du trenger meg sitter jeg her
00:00:26.541 --> 00:00:29.458
Bare se på meg og si Jeg trenger deg
00:00:30.416 --> 00:00:32.916
Vi trenger deg ikke Skal dere være slik
00:00:34.416 --> 00:00:37.958
Vennene dine bør ikke sitte sammen Juryen vil ikke like det
00:00:38.997 --> 00:00:41.998
Ikke min jury Om de ikke liker det Han har rett
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Fred Bill
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
Jadłeś dziś śniadanie
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
Co Czy jadłeś dziś śniadanie
00:00:10.625 --> 00:00:13.000
Tak Co
00:00:13.666 --> 00:00:14.625
Co się dzieje
00:00:14.708 --> 00:00:16.025
Rozmawiamy o śniadaniu
00:00:16.333 --> 00:00:18.875
bo tylko o tym wolno mi z nim rozmawiać
00:00:18.958 --> 00:00:19.791
Zgadza się
00:00:21.625 --> 00:00:23.833
Bobby Adwokat dał nam instrukcje
00:00:23.916 --> 00:00:26.458
W razie czego siedzę tam
00:00:26.541 --> 00:00:29.458
Wystarczy że powiesz że mnie potrzebujesz
00:00:30.416 --> 00:00:32.916
Nie potrzebujemy cię Możecie przestać
00:00:34.541 --> 00:00:37.958
Ławnikom się nie spodoba że twoi kumple siedzą razem
00:00:38.997 --> 00:00:39.833
To nie moja ława Jeśli
00:00:39.916 --> 00:00:40.875
Ma rację
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Fred Bill
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
Tomaste o pequeno almoço
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
O quê Tomaste o pequeno almoço
00:00:10.625 --> 00:00:13.000
Sim O que comeste
00:00:13.666 --> 00:00:14.625
O que estás a fazer
00:00:14.708 --> 00:00:16.025
Falamos sobre o pequeno almoço
00:00:16.333 --> 00:00:18.875
porque só posso falar com ele sobre isso
00:00:18.958 --> 00:00:19.791
Isso mesmo
00:00:21.666 --> 00:00:23.708
Bobby Temos instruções do advogado
00:00:23.791 --> 00:00:26.458
Se precisares estou ali
00:00:26.541 --> 00:00:29.458
Basta olhares para mim e dizeres Preciso de ti
00:00:30.416 --> 00:00:32.791
Não precisamos de ti Vão ser assim
00:00:34.541 --> 00:00:37.958
Os vossos amigos não deviam estar juntos O júri não vai gostar
00:00:38.997 --> 00:00:39.833
Não é o meu júri Se não gostam
00:00:39.916 --> 00:00:40.958
Ele tem razão
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Фред Билл
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
Ты сегодня завтракал
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
Что Ты завтракал
00:00:10.625 --> 00:00:13.000
Да Что ты ел
00:00:13.666 --> 00:00:14.625
Что вы делаете
00:00:14.708 --> 00:00:16.025
Спрашиваю о его завтраке
00:00:16.333 --> 00:00:18.875
ведь мне можно говорить с ним только об этом
00:00:18.958 --> 00:00:19.791
Верно
00:00:21.666 --> 00:00:23.708
Бобби У нас указания от адвоката
00:00:23.791 --> 00:00:26.458
Если я понадоблюсь вам я сижу вон там
00:00:26.541 --> 00:00:29.005
Просто взгляните на меня и скажите Вы мне нужны
00:00:30.416 --> 00:00:32.833
Вы нам не нужны Оба будете брыкаться
00:00:34.541 --> 00:00:37.791
Вашим друзьям не стоит сидеть вместе Присяжным это не понравится
00:00:37.875 --> 00:00:39.833
Я их не выбирал Если не нравится пусть
00:00:39.916 --> 00:00:40.958
Он прав
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Fred Bill
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
Desayunaste hoy
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
Qué Si desayunaste
00:00:10.625 --> 00:00:13.000
Sí Qué desayunaste
00:00:13.666 --> 00:00:14.625
Qué haces
00:00:14.708 --> 00:00:16.025
Le hablo del desayuno
00:00:16.333 --> 00:00:18.875
porque no me permiten hablarle de otra cosa
00:00:18.958 --> 00:00:19.791
Así es
00:00:21.666 --> 00:00:23.708
Bobby Son órdenes del abogado
00:00:23.791 --> 00:00:26.458
Si me necesitas estaré sentado allí
00:00:26.541 --> 00:00:29.458
Me miras y me dices Te necesito
00:00:30.416 --> 00:00:33.998
No te necesitamos Van a seguir peleando
00:00:34.541 --> 00:00:37.958
Tus amigos no deberían sentarse juntos Al jurado no le gustará
00:00:38.997 --> 00:00:39.833
No es mi jurado Y si no les gusta
00:00:39.916 --> 00:00:40.958
Tiene razón
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Fred Bill
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
Har du ätit frukost
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
Va Har du ätit frukost
00:00:10.625 --> 00:00:13.000
Ja Vad åt du
00:00:13.666 --> 00:00:14.625
Vad gör du
00:00:14.708 --> 00:00:18.875
Jag pratar om frukost för det är allt jag får prata med honom om
00:00:18.958 --> 00:00:19.791
Just det
00:00:21.625 --> 00:00:23.075
Bobby Vår advokat instruerade oss
00:00:23.833 --> 00:00:26.458
Behöver du mig så sitter jag där
00:00:26.541 --> 00:00:29.458
Bara titta på mig och säg Jag behöver dig
00:00:30.333 --> 00:00:33.000
Vi behöver dig inte Ska ni hålla på så här
00:00:34.541 --> 00:00:37.875
Dina vänner bör inte sitta ihop Juryn gillar inte det
00:00:37.958 --> 00:00:41.166
Det är inte min jury Gillar de inte Han har rätt
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
เฟร ด บ ลล
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
เม อเช าได ก นข าวไหม
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
อะไรนะ ได ก นม อเช าไหม
00:00:10.625 --> 00:00:13.000
ก น ก นอะไรมา
00:00:13.665 --> 00:00:14.625
จะทำอะไร
00:00:14.708 --> 00:00:16.025
ผมถามเขาเร องม อเช า
00:00:16.333 --> 00:00:18.875
เพราะม นเป นเร องเด ยวท ผมค ยก บเขาได
00:00:18.958 --> 00:00:19.079
ใช แล ว
00:00:21.665 --> 00:00:23.708
บ อบบ ทนายเราแนะนำเอาไว
00:00:23.079 --> 00:00:26.458
ถ าต องการผม ผมน งอย ตรงน
00:00:26.054 --> 00:00:29.458
แค มองมาและพ ดว า ผมต องการค ณ
00:00:30.416 --> 00:00:32.791
เราไม ต องการค ณ จะทำต วแบบน ก นเหรอ
00:00:34.541 --> 00:00:37.958
ค ณไม ควรให เพ อนน งด วยก น ล กข นไม ชอบแน
00:00:38.997 --> 00:00:39.833
น ไม ใช ล กข นผม และถ าไม ชอบก
00:00:39.916 --> 00:00:40.958
ไม เขาพ ดถ ก
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Fred Bill
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
Sabah kahvaltı yaptın mı
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
Ne Kahvaltı yaptın mı
00:00:10.625 --> 00:00:13.000
Yaptım Ne yedin
00:00:13.666 --> 00:00:14.625
Ne yapıyorsun
00:00:14.708 --> 00:00:18.875
Kahvaltısından bahsediyorum çünkü sadece bu konuda konuşmama izin var
00:00:18.958 --> 00:00:19.791
Evet
00:00:21.583 --> 00:00:23.791
Bobby Avukatımızın talimatları var
00:00:23.875 --> 00:00:26.458
Bana ihtiyacın olursa şurada oturacağım
00:00:26.541 --> 00:00:29.458
Sadece bana bak ve Sana ihtiyacım var de
00:00:30.416 --> 00:00:32.958
İhtiyacımız yok Böyle mi davranacaksınız
00:00:34.541 --> 00:00:37.958
Arkadaşların birlikte oturmamalı Jürinin hoşuna gitmez
00:00:38.997 --> 00:00:41.166
Bu benim jürim değil Beğenmiyorlarsa Doğru diyor
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Fred Bill
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
Sáng nay anh ăn sáng chưa
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
Gì cơ Anh ăn sáng chưa
00:00:10.625 --> 00:00:13.000
Rồi Anh ăn gì
00:00:13.665 --> 00:00:14.625
Ông làm gì thế
00:00:14.708 --> 00:00:16.025
Tôi hỏi anh ấy về bữa sáng
00:00:16.333 --> 00:00:18.875
vì đấy là chuyện duy nhất tôi được phép hỏi
00:00:18.958 --> 00:00:19.079
Đúng rồi
00:00:21.665 --> 00:00:23.708
Bobby Luật sư đã dặn rồi
00:00:23.079 --> 00:00:26.458
Nếu anh cần tôi thì tôi ngay bên kia nhé
00:00:26.054 --> 00:00:29.458
Anh chỉ việc nhìn tôi và nói Tôi cần ông
00:00:30.416 --> 00:00:32.791
Ai cần ông đâu Hai người thế này à
00:00:34.541 --> 00:00:37.958
Bạn anh không nên ngồi cùng Bồi thẩm đoàn không thích thế
00:00:38.997 --> 00:00:41.997
Đâu phải bồi thẩm đoàn của tôi Ông ấy nói đúng
Available in 27 languages
Duration
42 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
00:17:01
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of 7 people on trial stemming from various charges surrounding the uprising at the 1968 Democratic National Convention in Chicago, Illinois.