To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I understand why they're tryin'to smoke Abbie, Jerry and Hayden, even Rennie and Dellinger, but I can't figure outwhat the two of us are doin' here. I feel exactly the same way, butthis is the Academy Awards of protests, and as far as I'm concerned,it's an honor just to be nominated. What is that? I've been keeping a list every day. Americans who've been killedsince the day we were arrested. Why? With the trial starting, it might get easyto forget who this is about
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
I understand why they're tryin' to smoke Abbie Jerry and Hayden
00:00:04.025 --> 00:00:05.584
even Rennie and Dellinger
00:00:05.667 --> 00:00:08.542
but I can't figure out what the two of us are doin' here
00:00:08.625 --> 00:00:12.417
I feel exactly the same way but this is the Academy Awards of protests
00:00:12.005 --> 00:00:15.075
and as far as I'm concerned it's an honor just to be nominated
00:00:17.209 --> 00:00:18.167
What is that
00:00:19.002 --> 00:00:20.075
I've been keeping a list every day
00:00:21.292 --> 00:00:24.292
Americans who've been killed since the day we were arrested
00:00:24.375 --> 00:00:25.209
Why
00:00:26.000 --> 00:00:29.667
With the trial starting it might get easy to forget who this is about
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
أفهم لماذا يحاولون النيل من آبي و جيري و هايدن
00:00:04.417 --> 00:00:05.542
وحتى ريني و دلينجر
00:00:05.625 --> 00:00:08.005
ولكنني لا أفهم سبب وجودنا نحن الاثنين هنا
00:00:08.583 --> 00:00:12.375
هذا شعوري بالضبط ولكن هذه بمثابة جوائز أوسكار للتظاهرات
00:00:12.458 --> 00:00:15.708
وبالنسبة إلي يشر فني مجر د ترشيحي
00:00:17.167 --> 00:00:18.125
ما هذا
00:00:19.000 --> 00:00:20.708
إنني أدو ن قائمة كل يوم
00:00:21.025 --> 00:00:24.025
الأمريكيون الذين ق تلوا منذ يوم اعتقالنا
00:00:24.333 --> 00:00:25.167
لماذا
00:00:25.958 --> 00:00:29.625
بابتداء المحاكمة قد يصبح من السهل نسيان أهم الأشخاص في هذه القضية
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
我明白他们为什么 想入艾比 杰里跟海登的罪
00:00:04.417 --> 00:00:05.542
甚至是伦尼跟德林格
00:00:05.625 --> 00:00:08.005
但我不明白我们俩在这里干什么
00:00:08.583 --> 00:00:12.375
我完全有同感 但这就像是抗议界的奥斯卡
00:00:12.458 --> 00:00:15.708
我个人的想法是 能被提名就是个荣誉
00:00:17.167 --> 00:00:18.125
那是什么
00:00:19.000 --> 00:00:20.708
我每天都会记一张名单
00:00:21.025 --> 00:00:24.025
从我们被捕那天以来 被杀害的美国人名单
00:00:24.333 --> 00:00:25.167
为什么
00:00:25.958 --> 00:00:29.625
审判开始后 也许会很容易忘记 这一切都是为了谁
00:00:01.000 --> 00:00:05.542
Shvaćam zašto žele srediti Abbieja Jerryja Haydena Rennieja i Dellingera
00:00:05.625 --> 00:00:08.005
ali ne shvaćam što mi radimo ovdje
00:00:08.583 --> 00:00:12.375
I ja to mislim ali ovo je dodjela Oscara za prosvjede
00:00:12.458 --> 00:00:15.042
Što se mene tiče čast je biti nominiran
00:00:17.167 --> 00:00:18.125
Što je to
00:00:19.000 --> 00:00:20.708
Radim popis svaki dan
00:00:21.025 --> 00:00:24.025
Ubijeni Amerikanci od dana kad smo uhićeni
00:00:24.333 --> 00:00:25.167
Zašto
00:00:25.958 --> 00:00:29.625
Kad počne suđenje brzo će se zaboraviti o čemu se radi
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Chápu že chtěj dostat Abbieho Jerryho a Haydena
00:00:04.417 --> 00:00:05.542
i Rennieho a Davea
00:00:05.625 --> 00:00:08.005
ale nechápu co tu děláme my dva
00:00:08.583 --> 00:00:12.375
Vidím to stejně ale tohle je udílení Oscarů za protesty
00:00:12.458 --> 00:00:15.708
a osobně považuju za čest že mě nominovali
00:00:17.167 --> 00:00:18.125
Co je to
00:00:19.000 --> 00:00:20.708
Každý den si dělám seznam
00:00:21.025 --> 00:00:24.025
Američanů kteří byli ode dne našeho zatčení zabiti
00:00:24.333 --> 00:00:25.167
Proč
00:00:25.958 --> 00:00:29.625
Až proces začne snáz se začne zapomínat o koho tu jde
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Selvfølgelig vil de holde Abbie Jerry og Hayden nede
00:00:04.417 --> 00:00:08.005
også Rennie og Dellinger men jeg forstår ikke hvad vi to laver her
00:00:08.583 --> 00:00:12.375
Jeg har det også sådan men det er præmieuddelingen for protest
00:00:12.458 --> 00:00:15.708
så jeg er beæret over at være blevet nomineret
00:00:17.167 --> 00:00:18.125
Hvad er det
00:00:19.000 --> 00:00:20.708
Jeg laver en liste hver dag
00:00:21.025 --> 00:00:24.025
Amerikanere der er blevet dræbt siden vi blev anholdt
00:00:24.333 --> 00:00:25.167
Hvorfor
00:00:25.958 --> 00:00:29.625
Det bliver let at glemme hvad det handler om
00:00:01.000 --> 00:00:05.542
Ik snap dat ze Abbie Jerry en Hayden willen of Rennie en Dellinger
00:00:05.625 --> 00:00:08.005
Maar ik snap niet wat wij hier doen
00:00:08.583 --> 00:00:12.375
Ik ook niet maar dit is de Academy Awards van de protesten
00:00:12.458 --> 00:00:15.708
en ik vind het een eer genomineerd te zijn
00:00:17.167 --> 00:00:18.125
Wat is dat
00:00:19.000 --> 00:00:20.708
Ik hou elke dag 'n lijst bij
00:00:21.025 --> 00:00:24.025
Amerikanen die gedood zijn sinds we zijn opgepakt
00:00:24.333 --> 00:00:25.167
Waarom
00:00:25.958 --> 00:00:29.625
Als het proces begint kun je snel vergeten over wie het gaat
00:00:01.000 --> 00:00:05.542
Ymmärrän halun rökittää Abbien Jerryn Haydenin ja jopa Rennien ja Dellingerin
00:00:05.625 --> 00:00:08.005
mutta en tajua mitä me kaksi täällä teemme
00:00:08.583 --> 00:00:12.375
Mietin samaa mutta tämä on kuin protestien Oscar juhla
00:00:12.458 --> 00:00:15.025
ja minulle jo pelkkä ehdolla oleminen on kunnia
00:00:17.167 --> 00:00:18.125
Mikä tuo on
00:00:19.000 --> 00:00:24.025
Pidän listaa amerikkalaisista jotka ovat kuolleet pidätyksemme jälkeen
00:00:24.333 --> 00:00:25.167
Miksi
00:00:25.958 --> 00:00:29.625
Kun käsittely alkaa saattaa unohtua kenestä tässä on kyse
00:00:01.000 --> 00:00:05.542
Je comprends qu'ils veuillent cramer Abbie Jerry Hayden Rennie et Dellinger
00:00:05.625 --> 00:00:08.375
mais toi et moi je vois pas ce qu'on fait là
00:00:08.458 --> 00:00:12.375
Moi non plus mais c'est les Oscars de la contestation
00:00:12.458 --> 00:00:15.708
et je suis honoré rien que d'être nommé
00:00:17.167 --> 00:00:18.125
C'est quoi ça
00:00:19.000 --> 00:00:20.917
Je dresse une liste quotidienne
00:00:21.167 --> 00:00:24.025
des Américains tués depuis notre arrestation
00:00:24.333 --> 00:00:25.417
Pourquoi
00:00:25.958 --> 00:00:30.000
Avec le procès il sera facile de perdre de vue le vrai sujet
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Ich verstehe warum sie Abbie Jerry und Hayden wollen
00:00:04.417 --> 00:00:05.542
Rennie und Dellinger
00:00:05.625 --> 00:00:08.005
aber wieso sitzen wir zwei hier
00:00:08.583 --> 00:00:12.375
Geht mir genauso aber das hier sind die Oscars was Proteste angeht
00:00:12.458 --> 00:00:15.708
und allein schon nominiert zu sein ist eine große Ehre
00:00:17.167 --> 00:00:18.125
Was ist das
00:00:19.000 --> 00:00:20.708
Ich führe täglich eine Liste
00:00:21.025 --> 00:00:24.025
Über alle Amerikaner die gefallen sind seit unserer Verhaftung
00:00:24.333 --> 00:00:25.167
Wozu
00:00:25.958 --> 00:00:29.625
Mit Prozessbeginn vergisst man leicht um wen es geht
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
Καταλαβαίνω τη δίωξη σε Άμπι Τζέρι Χέιντεν
00:00:04.167 --> 00:00:05.375
Ρένι και Ντέλιντζερ
00:00:05.458 --> 00:00:08.083
αλλά δεν καταλαβαίνω τι γυρεύουμε εμείς εδώ
00:00:08.583 --> 00:00:12.375
Νιώθω ακριβώς το ίδιο μα είμαστε στα Όσκαρ Διαδηλώσεων
00:00:12.458 --> 00:00:14.958
και το θεωρώ τιμή μου που είμαι υποψήφιος
00:00:17.167 --> 00:00:18.125
Τι είναι αυτό
00:00:19.000 --> 00:00:20.708
Κάθε μέρα γράφω μία λίστα
00:00:21.025 --> 00:00:24.025
με θανάτους Αμερικανών από τότε που μας συνέλαβαν
00:00:24.333 --> 00:00:25.167
Γιατί
00:00:25.958 --> 00:00:29.625
Για να μην ξεχάσει κανείς για ποιους γίνονται όλα αυτά
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
לי ויינר ג'ון פרוינס
00:00:02.375 --> 00:00:05.417
ברור למה מנסים להפליל את אבי ג'רי והיידן ואפילו את רני ודלינג'ר
00:00:05.005 --> 00:00:08.375
אבל אני לא מצליח להבין מה שנינו עושים כאן
00:00:08.458 --> 00:00:12.025
אני מרגיש בדיוק אותו הדבר אבל זה האוסקר של המחאות
00:00:12.333 --> 00:00:15.583
ומבחינתי זה כבוד אפילו רק להיות מועמד
00:00:17.002 --> 00:00:18.000
מה זה
00:00:18.875 --> 00:00:20.583
אני מעדכן את הרשימה כל יום
00:00:21.125 --> 00:00:24.125
אמריקאים שנהרגו מהיום שעצרו אותנו
00:00:24.208 --> 00:00:25.002
למה
00:00:25.833 --> 00:00:29.005
כשהמשפט יתחיל ייתכן שיהיה קל לשכוח במי מדובר פה
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Értem miért csinálnák ki Abbie t Jerryt Haydent
00:00:04.417 --> 00:00:08.005
még Rennie t és Dellingert is de passz mi ketten mit keresünk itt
00:00:08.583 --> 00:00:12.375
Én is így vagyok vele de ez a tüntetések Oscar díj kiosztója
00:00:12.458 --> 00:00:15.025
szerintem már a jelölés is megtiszteltetés
00:00:17.167 --> 00:00:18.125
Mi az
00:00:19.000 --> 00:00:20.708
Mindennap írom a listámat
00:00:21.025 --> 00:00:24.025
A letartóztatásunk óta megölt amerikaiak
00:00:24.333 --> 00:00:25.167
Miért
00:00:25.958 --> 00:00:29.625
Itt a per és félek hogy elfelejtem kikről szól mindez
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
Aku paham mereka mau penjarakan Abbie Jerry Hayden
00:00:04.167 --> 00:00:05.542
Rennie dan Dellinger
00:00:05.625 --> 00:00:08.005
tetapi aku tak paham kenapa kita di sini
00:00:08.583 --> 00:00:12.375
Pendapatku sama tetapi ini seperti Oscar untuk pendemo
00:00:12.458 --> 00:00:15.025
dan setahuku suatu kehormatan bisa dicalonkan
00:00:17.167 --> 00:00:18.125
Apa itu
00:00:19.000 --> 00:00:20.708
Aku membuat daftar tiap hari
00:00:21.025 --> 00:00:24.025
Warga Amerika yang tewas sejak kita ditangkap
00:00:24.333 --> 00:00:25.167
Kenapa
00:00:25.958 --> 00:00:29.625
Dengan sidang akan dimulai bisa mudah lupa inti semua ini
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Capisco perché vogliano ingabbiare Abbie Jerry Hayden
00:00:04.417 --> 00:00:05.542
Rennie e Dellinger
00:00:05.625 --> 00:00:08.005
ma non capisco cosa ci facciamo qui noi due
00:00:08.583 --> 00:00:12.375
Concordo ma questo è l'Oscar delle proteste
00:00:12.458 --> 00:00:15.708
e per me è già un onore ricevere una nomination
00:00:17.167 --> 00:00:18.125
Quello cos'è
00:00:19.000 --> 00:00:20.708
Ogni giorno stilo una lista
00:00:21.025 --> 00:00:24.025
degli americani uccisi da quando siamo stati arrestati
00:00:24.333 --> 00:00:25.167
Perché
00:00:25.958 --> 00:00:29.625
Sta iniziando il processo ma sono loro la nostra causa
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
ジョン フロイネス リー ワイナー 国がアビーたちを
00:00:05.000 --> 00:00:05.125
ジョン フロイネス リー ワイナー
00:00:05.125 --> 00:00:05.833
ジョン フロイネス リー ワイナー けど 何で
00:00:05.833 --> 00:00:08.125
けど 何で 俺たちまでここに
00:00:08.417 --> 00:00:12.292
同感だけど これは 反戦アカデミー賞 だ
00:00:12.417 --> 00:00:15.208
ノミネートされただけで 光栄だよ
00:00:17.167 --> 00:00:18.125
それは
00:00:18.875 --> 00:00:20.833
毎日 記録してる
00:00:21.998 --> 00:00:24.025
僕らの逮捕日以降の 戦死者をね
00:00:24.375 --> 00:00:25.167
なぜ
00:00:26.002 --> 00:00:29.833
これが誰のための闘いか 忘れないように
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
애비 제리 헤이든을 왜 재판에 세웠는지는 알겠어
00:00:04.417 --> 00:00:05.542
레니랑 델린저도
00:00:05.625 --> 00:00:08.005
그런데 우리 둘은 왜 여기 있는지 모르겠네
00:00:08.583 --> 00:00:12.375
나도 동감이지만 시위계의 아카데미 시상식에
00:00:12.458 --> 00:00:15.708
후보로 앉혀준 것만으로도 영광이라고 생각해
00:00:17.167 --> 00:00:18.125
그게 뭐야
00:00:19.000 --> 00:00:20.708
매일 명단을 적고 있어
00:00:21.025 --> 00:00:24.025
우리가 체포된 후로 사망한 미국 군인들의 명단이야
00:00:24.333 --> 00:00:25.167
왜
00:00:25.958 --> 00:00:29.625
재판이 시작되고 나서도 이 일이 누굴 위한 건지 기억하게
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Saya faham sebab mereka desak Abbie Jerry dan Hayden
00:00:04.417 --> 00:00:05.542
Rennie dan Dellinger
00:00:05.625 --> 00:00:08.005
tapi saya tak tahu apa kita berdua buat di sini
00:00:08.583 --> 00:00:12.375
Saya pun rasa begitu tapi ini Anugerah Akademi pembantahan
00:00:12.458 --> 00:00:14.075
ia satu penghormatan untuk dicalonkan
00:00:17.167 --> 00:00:18.125
Apa itu
00:00:19.000 --> 00:00:20.917
Saya simpan senarai setiap hari
00:00:21.025 --> 00:00:24.025
Orang Amerika yang terbunuh sejak kami ditangkap
00:00:24.333 --> 00:00:25.167
Kenapa
00:00:25.958 --> 00:00:29.625
Dengan bermulanya perbicaraan mudah lupa untuk siapa semua ini
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Jeg forstår at de vil ta Abbie Jerry og Hayden
00:00:04.417 --> 00:00:08.005
og Rennie og Dellinger men jeg forstår ikke hva vi to gjør her
00:00:08.583 --> 00:00:12.375
Jeg føler det samme men dette er demonstrasjonenes Oscar
00:00:12.458 --> 00:00:15.708
Slik jeg ser det er det en ære å være nominert
00:00:17.167 --> 00:00:18.125
Hva er det
00:00:19.000 --> 00:00:20.708
Jeg har ført liste hver dag
00:00:21.025 --> 00:00:24.025
Amerikanere drept siden dagen vi ble arrestert
00:00:24.333 --> 00:00:25.167
Hvorfor det
00:00:25.958 --> 00:00:29.625
Når rettssaken begynner kan vi glemme hvem det handler om
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
Rozumiem czemu chcą Abbiego Jerry ego i Haydena
00:00:04.167 --> 00:00:08.083
nawet Renniego i Dellingera ale co tu robi nasza dwójka
00:00:08.583 --> 00:00:12.375
Nie wiem ale ten proces jest jak Oscary dla protestujących
00:00:12.458 --> 00:00:15.125
więc jestem zaszczycony że mnie nominowano
00:00:17.167 --> 00:00:18.125
Co to
00:00:19.000 --> 00:00:20.708
Codziennie robię listę
00:00:21.025 --> 00:00:24.025
Amerykanów którzy zginęli po naszym aresztowaniu
00:00:24.333 --> 00:00:25.167
Po co
00:00:25.958 --> 00:00:29.625
W trakcie procesu łatwo będzie zapomnieć o co tu chodzi
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Entendo que queiram apanhar o Abbie o Jerry o Hayden
00:00:04.417 --> 00:00:05.542
o Rennie e o Dellinger
00:00:05.625 --> 00:00:08.005
mas não entendo porque estamos aqui
00:00:08.583 --> 00:00:12.375
Penso o mesmo mas isto são os Óscares das manifestações
00:00:12.458 --> 00:00:15.708
e no que me diz respeito é uma honra ser nomeado
00:00:17.167 --> 00:00:18.125
O que é isso
00:00:19.000 --> 00:00:20.708
Tenho mantido uma lista diária
00:00:21.025 --> 00:00:24.025
Americanos mortos desde que fomos detidos
00:00:24.333 --> 00:00:25.167
Porquê
00:00:25.958 --> 00:00:29.625
Com o julgamento pode ser fácil esquecer a razão disto
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
Ясно почему хотят прижучить Эбби Джерри и Хейдена
00:00:04.167 --> 00:00:05.542
даже Ренни и Дэйва
00:00:05.625 --> 00:00:08.042
но я не могу понять зачем тут мы с тобой
00:00:08.583 --> 00:00:12.375
Я согласен но это Оскар протеста
00:00:12.458 --> 00:00:15.025
Как по мне быть номинированным это уже честь
00:00:17.167 --> 00:00:18.125
Что это
00:00:19.000 --> 00:00:20.708
Я веду ежедневный список
00:00:21.025 --> 00:00:24.025
Американцев убитых на фронте со дня нашего ареста
00:00:24.333 --> 00:00:25.167
Зачем
00:00:25.958 --> 00:00:29.625
Когда начнется процесс мы можем забыть о главном
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Comprendo que quieran reventar a Abbie Jerry y Hayden
00:00:04.417 --> 00:00:05.542
o a Rennie y Dellinger
00:00:05.625 --> 00:00:08.005
pero no entiendo qué hacemos aquí nosotros dos
00:00:08.583 --> 00:00:12.375
Coincido contigo pero estos son los premios Óscar a la protesta
00:00:12.458 --> 00:00:15.708
y me siento orgulloso de estar nominado
00:00:17.167 --> 00:00:18.125
Qué es eso
00:00:19.000 --> 00:00:20.708
Llevo una lista diaria
00:00:21.025 --> 00:00:24.025
De soldados asesinados desde que nos arrestaron
00:00:24.333 --> 00:00:25.167
Por qué
00:00:25.958 --> 00:00:30.998
Con lo del juicio puede ser fácil olvidar quiénes son los que importan
00:00:01.000 --> 00:00:05.542
Jag fattar att de vill mosa Abbie Jerry Hayden och Rennie och Dellinger
00:00:05.625 --> 00:00:08.005
men jag fattar inte vad vi två gör här
00:00:08.583 --> 00:00:12.375
Jag känner likadant men det här är Oscarsgalan för protester
00:00:12.458 --> 00:00:15.458
och för mig är det en ära bara att bli nominerad
00:00:17.167 --> 00:00:18.125
Vad är det
00:00:19.000 --> 00:00:20.708
Jag skriver listor varje dag
00:00:21.025 --> 00:00:24.025
Amerikaner som dödats sen den dagen vi greps
00:00:24.333 --> 00:00:25.167
Varför
00:00:25.958 --> 00:00:29.958
Rättegången närmar sig och det är lätt att glömma vem det handlar om
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
ฉ นเข าใจท เขาพยายามเล นงาน แอบบ เจอร ร และเฮย เดน
00:00:04.417 --> 00:00:05.542
หร อแม แต เรนน ก บเดลล งเจอร
00:00:05.625 --> 00:00:08.005
แต ฉ นไม เข าใจ ว าเราสองคนเก ยวอะไรด วย
00:00:08.583 --> 00:00:12.375
ฉ นก ค ดเหม อนก น แต น ค อ รางว ลออสการ สาขาการประท วง
00:00:12.458 --> 00:00:15.708
แค ได เสนอช อก ถ อเป นเก ยรต แล ว
00:00:17.167 --> 00:00:18.125
น นอะไร
00:00:19.000 --> 00:00:20.708
ฉ นต องจดรายช อท กว น
00:00:21.025 --> 00:00:24.025
ทหารอเมร ก นท ตาย ต งแต ว นท เราถ กจ บ
00:00:24.333 --> 00:00:25.167
ทำไม
00:00:25.958 --> 00:00:29.625
พอเร มไต สวนแล ว ฉ นอาจจะล มว าเราทำเพ อใคร
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Abbie Jerry Hayden hatta Rennie ve Dellinger'ı
00:00:04.417 --> 00:00:08.005
haklamak istemelerini anlıyorum ama ikimizin buradaki işi ne
00:00:08.583 --> 00:00:12.375
Ben de öyle düşünüyorum ama bu protestonun Oscar'ı
00:00:12.458 --> 00:00:15.042
ve bana sorarsan aday olmak bir onurdur
00:00:17.167 --> 00:00:18.125
O ne
00:00:19.000 --> 00:00:20.708
Her gün liste tutuyorum
00:00:21.025 --> 00:00:24.025
Tutuklandığımız günden beri öldürülen Amerikalılar
00:00:24.333 --> 00:00:25.167
Neden
00:00:25.958 --> 00:00:29.625
Dava başlayınca bunu kimin için yaptığımız unutulabilir
00:00:01.000 --> 00:00:05.542
Tôi hiểu vì sao họ cố buộc tội Abbie Jerry Hayden cả Rennie và Dellinger
00:00:05.625 --> 00:00:08.005
nhưng tôi không hiểu nổi sao hai ta lại ngồi đây
00:00:08.583 --> 00:00:12.375
Tôi cũng thấy thế nhưng đây là giải Oscar cho biểu tình đấy
00:00:12.458 --> 00:00:15.708
nên tôi thấy được đề cử là vinh dự rồi
00:00:17.167 --> 00:00:18.125
Gì thế
00:00:19.000 --> 00:00:20.792
Tôi cập nhật số liệu mỗi ngày
00:00:21.025 --> 00:00:24.025
Con số người Mỹ bị giết từ khi ta bị bắt
00:00:24.333 --> 00:00:25.167
Tại sao
00:00:25.958 --> 00:00:29.625
Khi phiên tòa bắt đầu sẽ dễ quên mất chuyện này là về ai
Available in 27 languages
Duration
31 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:15:42
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of 7 people on trial stemming from various charges surrounding the uprising at the 1968 Democratic National Convention in Chicago, Illinois.