To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Let me get you some help, Truman.You're not well. Why do you want to have a babywith me? You can't stand me. That's not true
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
Let me get you some help Truman You're not well
00:00:08.258 --> 00:00:13.429
Why do you want to have a baby with me You can't stand me
00:00:13.638 --> 00:00:16.683
That's not true
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
دعني أحضر من يساعدك يا ترومن
00:00:04.027 --> 00:00:05.972
أنت لست على ما يرام
00:00:08.341 --> 00:00:11.111
لماذا تريدين أن يكون لك طفل مني
00:00:12.178 --> 00:00:13.098
أنت لا تحتملينني
00:00:14.314 --> 00:00:16.001
هذا ليس صحيحا
00:00:01.000 --> 00:00:03.008
আম ক ত ম র ক ছ স হ য য করত দ ও ট র ম য ন
00:00:04.003 --> 00:00:06.008
ত ম ভ ল ন ই
00:00:08.001 --> 00:00:11.000
ক ন ত ম আম র স থ একট ব চ চ চ ও
00:00:12.003 --> 00:00:13.008
ত ম আম র স থ দ ড় ত পর যন ত প র ন
00:00:14.000 --> 00:00:16.001
এট সত য ন
00:00:01.000 --> 00:00:05.546
你得看医生 你病了
00:00:08.174 --> 00:00:10.301
你为什么想和我生孩子
00:00:12.999 --> 00:00:15.639
你根本受不了我 才没有
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Chci ti pomoct Trumane
00:00:04.337 --> 00:00:05.922
Jsi nemocný
00:00:08.424 --> 00:00:11.135
Proč se mnou chceš mít dítě
00:00:12.999 --> 00:00:13.638
Vždyť mě nesnášíš
00:00:14.305 --> 00:00:15.848
To není pravda
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Hayaan mong ikuha kita ng tulong Truman
00:00:04.337 --> 00:00:05.838
May sakit ka
00:00:08.382 --> 00:00:11.093
Bakit gusto mong magkaroon ng anak sa akin
00:00:11.927 --> 00:00:13.554
Ayaw mo naman sa akin
00:00:14.305 --> 00:00:15.765
Hindi iyon totoo
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Je voudrais t'aider
00:00:04.211 --> 00:00:05.546
Tu n'es pas bien
00:00:08.997 --> 00:00:09.884
Pourquoi veux tu un enfant de moi
00:00:12.001 --> 00:00:13.262
Tu ne me supportes pas
00:00:14.138 --> 00:00:15.473
Ce n'est pas vrai
00:00:01.000 --> 00:00:07.288
lch besorge dir Hilfe Truman Dir geht es nicht gut
00:00:08.258 --> 00:00:11.876
Warum willst du ein Baby von mir
00:00:12.001 --> 00:00:16.846
Du hasst mich Das stimmt nicht
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Άσε με να σου βρω βοήθεια Τρούμαν
00:00:04.337 --> 00:00:05.963
Δεν είσαι καλά
00:00:08.424 --> 00:00:11.135
Γιατί θέλεις να κάνεις παιδί μαζί μου
00:00:12.178 --> 00:00:13.093
Δεν μ' ανέχεσαι
00:00:14.305 --> 00:00:15.932
Δεν είναι αλήθεια
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
אני אשיג לך עזרה טרומן
00:00:04.336 --> 00:00:05.963
אתה חולה
00:00:08.382 --> 00:00:11.135
למה את רוצה להביא ילד איתי
00:00:12.219 --> 00:00:13.971
את לא סובלת אותי
00:00:14.388 --> 00:00:16.001
זה לא נכון
00:00:01.000 --> 00:00:05.713
म झ क स क मदद ल न द ट र म न त म ठ क नह ह
00:00:08.299 --> 00:00:13.429
त म म झस बच च क य च हत ह त म त म झ बर द श त भ नह कर प त
00:00:14.305 --> 00:00:15.089
यह सच नह ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Hadd hívjak segítséget Truman
00:00:04.337 --> 00:00:05.797
Nem vagy jól
00:00:08.424 --> 00:00:10.134
Miért akarsz te tőlem gyereket
00:00:12.178 --> 00:00:13.554
Ki nem állhatsz
00:00:14.305 --> 00:00:15.807
Ez nem igaz
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Leyfðu mér að útvega þér hjálp Truman Þú ert ekki heill heilsu
00:00:08.299 --> 00:00:13.304
Hversvegna viltu eignast barn með mér Þú þolir mig ekki
00:00:14.096 --> 00:00:17.999
Það er ekki satt
00:00:01.000 --> 00:00:05.796
Biar kucarikan bantuan Truman Kau tak sehat
00:00:08.341 --> 00:00:13.512
Kenapa kau ingin punya bayi denganku Kau tak tahan denganku
00:00:14.347 --> 00:00:15.089
Itu tak benar
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
뭐가 그렇게 힘든지 다 얘기해 봐요
00:00:04.253 --> 00:00:05.588
당신은 아파요
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
왜 아이를 갖자는 거지
00:00:12.001 --> 00:00:13.846
날 싫어하잖아
00:00:14.305 --> 00:00:15.089
그렇지 않아요
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
Biar saya dapatkan bantuan Truman Kamu tak sihat
00:00:08.341 --> 00:00:10.093
Kenapa kamu mahu anak dengan saya
00:00:12.001 --> 00:00:13.471
Kamu tak tahan dengan saya
00:00:14.018 --> 00:00:15.039
Itu tak benar
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Pozwól mi sobie pomóc Truman
00:00:04.337 --> 00:00:05.963
Nie jesteś zdrowy
00:00:08.424 --> 00:00:11.135
Dlaczego chcesz mieć ze mną dziecko
00:00:12.022 --> 00:00:13.971
Nie znosisz mnie
00:00:14.389 --> 00:00:16.001
To nieprawda
00:00:01.000 --> 00:00:05.063
Deixa me ajudar te Truman Não estás nada bem
00:00:08.009 --> 00:00:10.176
Por que queres ter um filho comigo
00:00:11.886 --> 00:00:15.932
Não me suportas Não é verdade
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Lasă mă să te ajut Truman
00:00:04.212 --> 00:00:05.171
Nu te simţi bine
00:00:08.132 --> 00:00:09.634
De ce vrei să faci copil cu mine
00:00:11.928 --> 00:00:13.262
Nu mă suporţi
00:00:14.055 --> 00:00:15.181
Nu e adevărat
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Позволь мне немного помочь тебе Трумэн
00:00:04.017 --> 00:00:05.755
Ты нездоров
00:00:08.257 --> 00:00:10.968
Почему ты хочешь от меня ребенка
00:00:11.927 --> 00:00:13.679
Ты меня терпеть не можешь
00:00:14.138 --> 00:00:15.765
Это неправда
00:00:01.000 --> 00:00:03.491
Déjame buscar ayuda Truman
00:00:04.137 --> 00:00:05.729
No estás bien
00:00:08.241 --> 00:00:10.999
Por qué quieres tener un hijo conmigo
00:00:12.999 --> 00:00:15.412
No me soportas No es cierto
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
ட ர மன ந ன உனக க உதவ ச ய க ற ன
00:00:04.337 --> 00:00:05.088
ந நலம க இல ல
00:00:08.341 --> 00:00:10.026
என ன டன ஒர க ழந த ய ப ப ற ந ஏன வ ர ம பவ ல ல
00:00:12.999 --> 00:00:13.638
ந என ன தட க க ம ட ய த
00:00:14.264 --> 00:00:15.849
அத உண ம இல ல
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
న క క స త సహ య చ స త న ఆగ ట ర మన
00:00:04.337 --> 00:00:05.088
న క ఒ ట ల బ గల ద
00:00:08.341 --> 00:00:10.026
న త బ బ ఎ ద క క వ లన క ట న న వ
00:00:12.999 --> 00:00:13.638
నన న న ల ప క ల వ
00:00:14.264 --> 00:00:15.849
అద న జ క ద
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
ฉ นจะหาทางช วยค ณ
00:00:04.254 --> 00:00:05.063
ค ณไม สบายแล ว
00:00:08.999 --> 00:00:10.301
ทำไมถ งอยากม ล กก บผมน ก
00:00:12.136 --> 00:00:13.221
ก ค ณทนผมไม ได
00:00:14.018 --> 00:00:15.556
ไม จร งเลย
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Sana yardım edecek birini bulayım Truman
00:00:04.337 --> 00:00:05.921
Sen iyi değilsin
00:00:08.424 --> 00:00:11.093
Niye benden bebek yapmak istiyorsun
00:00:12.219 --> 00:00:14.221
Bana tahammül edemiyorsun sen
00:00:14.388 --> 00:00:16.001
Bu doğru değil
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Дозволь мені тобі допомогти Трумене Ти не здоровий
00:00:08.341 --> 00:00:13.513
Чому ти хочеш народити дитину від мене Ти ж мене ненавидиш
00:00:14.347 --> 00:00:15.089
Це неправда
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Để em giúp anh Truman
00:00:04.017 --> 00:00:05.755
Anh không được khỏe
00:00:08.299 --> 00:00:11.998
Sao em lại muốn có con với anh
00:00:12.001 --> 00:00:13.804
Em không thể chịu đựng được anh mà
00:00:14.018 --> 00:00:15.806
Không phải thế
Available in 27 languages
Duration
18 seconds
Views
41
Timestamp in Movie
00:53:26
Uploaded
Feb 10, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Truman Burbank is the star of The Truman Show, a 24-hour-a-day reality TV show that broadcasts every aspect of his life without his knowledge. His entire life has been an unending soap opera for consumption by the rest of the world. And everyone he knows, including his wife and his best friend is really an actor, paid to be part of his life.