To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Look, Meryl. Same road, no cars.It's magic. Let me out. If you want todestroy yourself, do it on your own. I think I'd like a little company
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:06.923
Look Meryl Same road no cars It's magic
00:00:07.132 --> 00:00:12.022
Let me out If you want to destroy yourself do it on your own
00:00:12.429 --> 00:00:16.474
I think I'd like a little company
00:00:01.000 --> 00:00:04.804
انظري يا ميريل هذا نفس الطريق ولكن بدون سيارات
00:00:04.937 --> 00:00:06.438
إنه كالسحر
00:00:06.839 --> 00:00:09.909
اسمع دعني أخرج من هنا أنت لست في كامل قواك العقلية
00:00:10.042 --> 00:00:12.211
إن كنت تريد أن تدمر نفسك فافعل ذلك بمفردك
00:00:12.545 --> 00:00:14.613
أعتقد أنني أريد صحبة
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
দ খ ম র ল একই র স ত অথচ গ ড় ন ই এক ই বল ম য জ ক
00:00:07.002 --> 00:00:07.008
হ হ হ
00:00:08.000 --> 00:00:10.002
ত ম আম ক এখ ন থ ক ব র কর ত ম র এখন ম থ র ঠ ক ন ই
00:00:10.004 --> 00:00:12.006
ত ম আম দ র শ ষ কর দ ত চ ও করত চ ইল ন জ রট শ ষ কর
00:00:12.008 --> 00:00:15.006
আম র মন হয় আম র শ ধ একট সঙ গ দরক র
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
看 同一条路 没车子
00:00:05.038 --> 00:00:06.714
真神奇
00:00:07.257 --> 00:00:09.425
让我下车 你疯了
00:00:09.509 --> 00:00:12.387
你想自杀就别拖我下水
00:00:12.047 --> 00:00:13.972
我要你陪我
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Sleduj Meryl tatáž ulice ale auta nikde
00:00:05.996 --> 00:00:06.038
To je kouzlo
00:00:06.797 --> 00:00:09.884
Hele pusť mě ven Tobě přeskočilo
00:00:09.967 --> 00:00:12.178
Jestli se chceš zabít udělej to sám
00:00:12.303 --> 00:00:14.388
Chci abys mi dělala společnost
00:00:01.000 --> 00:00:04.795
Tingnan mo Meryl parehong lansangan walang mga kotse
00:00:04.092 --> 00:00:06.296
Isa itong mahika
00:00:06.797 --> 00:00:09.925
Palabasin mo ako Wala ka sa tamang pag iisip
00:00:10.003 --> 00:00:12.302
Kung gusto mong sirain ang sarili mo ikaw na lang
00:00:12.386 --> 00:00:14.513
Sa tingin ko gusto ko ng kasama
00:00:01.000 --> 00:00:01.751
Regarde
00:00:02.502 --> 00:00:06.464
Même rue Plus de voitures C'est magique
00:00:07.799 --> 00:00:09.968
Dépose moi Tu n'es pas normal
00:00:10.218 --> 00:00:12.178
Tue toi tout seul
00:00:12.428 --> 00:00:13.513
J'aime autant à deux
00:00:01.000 --> 00:00:07.039
Schau mal Meryl dieselbe Straße aber keine Autos Super
00:00:07.173 --> 00:00:12.038
Lass mich raus Wenn du dich umbringen willst tu's allein
00:00:12.512 --> 00:00:15.001
lch möchte Gesellschaft haben
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Κοίτα Μέριλ ο ίδιος δρόμος χωρίς αυτοκίνητα
00:00:05.996 --> 00:00:06.038
Είναι μαγικό
00:00:06.797 --> 00:00:09.884
Κοίτα άσε με να φύγω Δεν πας καλά
00:00:09.967 --> 00:00:12.178
Αν θες να καταστραφείς κάν' το μόνος σου
00:00:12.303 --> 00:00:14.388
Θα 'θελα και παρεούλα
00:00:01.000 --> 00:00:04.795
תראי מריל אותו רחוב אין מכוניות
00:00:04.092 --> 00:00:06.297
ממש קסם
00:00:06.797 --> 00:00:09.925
תן לי לצאת טרומן אתה דפוק בראש
00:00:10.003 --> 00:00:12.303
רוצה להרוס את עצמך תעשה את זה לבדך
00:00:12.344 --> 00:00:14.513
הייתי רוצה קצת חברה
00:00:01.000 --> 00:00:06.381
द ख म र ल वह सड क पर क ई ग ड नह ह य ज द ह
00:00:07.757 --> 00:00:10.134
म झ उत र द ट र म न त म ह र द म ग ठ क न नह ह
00:00:10.218 --> 00:00:12.303
अगर त म ह ख द क सर वन श करन ह त अक ल कर
00:00:12.512 --> 00:00:14.055
म र ख य ल स म झ क स क स थ च ह ए
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Nézd Meryl ugyanaz az út kocsi egy szál sem
00:00:05.996 --> 00:00:06.038
Varázsütésre
00:00:06.798 --> 00:00:09.884
Hadd szálljak ki Veled valami baj van
00:00:09.967 --> 00:00:12.178
Ha tönkre akarod tenni magad csináld egyedül
00:00:12.303 --> 00:00:14.222
Azt hiszem nem árt egy kis társaság
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Sjáðu Meryl Sama gata engir bílar Þetta eru galdrar
00:00:07.132 --> 00:00:12.137
Hleyptu mér út Ef þú vilt tortíma þér þá gerðu það einn
00:00:12.022 --> 00:00:16.141
Ég vil félagsskap
00:00:01.000 --> 00:00:06.464
Lihat Meryl Jalan yang sama tak ada mobil Ajaib
00:00:07.084 --> 00:00:10.259
Biarkan aku keluar Kau tak berpikir lurus
00:00:10.342 --> 00:00:12.344
Kalau mau menghancurkan diri lakukan sendiri
00:00:12.595 --> 00:00:14.138
Aku lebih suka ditemani
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
이것 보게 아까 그 길인데 차가 다 사라졌네
00:00:04.921 --> 00:00:06.339
마술인가
00:00:06.881 --> 00:00:10.003
트루먼 내려줘요
00:00:10.093 --> 00:00:12.022
신세 망치려거든 혼자나 망쳐요
00:00:12.303 --> 00:00:13.093
혼자는 외롭다고
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Lihat Meryl Jalan sama tiada kereta Ajaib sekali
00:00:07.132 --> 00:00:10.051
Keluarkan saya Truman Kamu tak siuman
00:00:10.135 --> 00:00:12.178
Jika mahu bunuh diri buat seorang diri
00:00:12.262 --> 00:00:13.596
Saya mahukan teman
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
Patrz Meryl ta sama ulica zero aut
00:00:04.921 --> 00:00:06.297
Czary
00:00:06.798 --> 00:00:09.926
Pozwól mi wysiąść Jesteś nienormalny
00:00:10.003 --> 00:00:12.303
Jeśli chcesz się zniszczyć zrób to sam
00:00:12.387 --> 00:00:14.514
Wolałbym mieć towarzystwo
00:00:01.000 --> 00:00:06.297
A mesma estrada e não há carros É magia
00:00:07.002 --> 00:00:09.967
Deixa me sair Truman Não estás bem da cabeça
00:00:10.051 --> 00:00:11.928
Se queres destruir te faz isso sozinho
00:00:12.999 --> 00:00:13.888
Acho que gostaria de companhia
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Uite Meryl aceeaşi stradă nicio maşină
00:00:05.337 --> 00:00:06.213
Magie nu alta
00:00:07.882 --> 00:00:10.259
Vreau să cobor Nu eşti întreg la minte
00:00:10.342 --> 00:00:12.261
Dacă vrei să te distrugi fă o de unul singur
00:00:12.428 --> 00:00:14.221
Cred că mi ar plăcea să am pe cineva alături
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
Смотри Мэрил та же дорога но ни одной машины
00:00:05.338 --> 00:00:06.714
Это волшебство
00:00:07.002 --> 00:00:10.135
Эй выпусти меня Ты с ума сошел
00:00:10.218 --> 00:00:12.512
Если хочешь покончить с собой делай это без меня
00:00:12.595 --> 00:00:14.722
А я бы не отказался от компании
00:00:01.000 --> 00:00:04.697
Mira Meryl El mismo camino y no hay coches
00:00:05.271 --> 00:00:06.704
Es magia
00:00:07.206 --> 00:00:10.003
Déjame bajar Truman Estás loco
00:00:10.543 --> 00:00:14.411
Si quieres matarte hazlo solo Creo que prefiero compañía
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
ப ர ம ர ல அத ச ல க ர கள இல ல
00:00:05.046 --> 00:00:06.422
இத மந த ரம
00:00:06.923 --> 00:00:10.051
ப ர ந என ன வ ள ய வ ட உன ம ல சர ய க இல ல
00:00:10.134 --> 00:00:12.428
உன ன ய ந அழ க க வ ர ம ப க ற ய அத ந ய ச ய
00:00:12.511 --> 00:00:13.721
ந ன ச ற ய த ண ய வ ர ம ப க ற ன என ற ந ன க க ற ன
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
చ డ మ ర ల అద ర డ డ క ర ల ల వ
00:00:05.046 --> 00:00:06.422
ఇద ద మ య జ ల
00:00:06.923 --> 00:00:10.051
చ డ నన న ద గ ప న న ఆల చనల సర గ ల వ
00:00:10.134 --> 00:00:12.428
న వ వ అ త న శన చ స క ట వ న స త గ చ స క
00:00:12.511 --> 00:00:13.721
క చ త డ ట బ గ ట దన
00:00:01.000 --> 00:00:05.964
ด ส ถนนสายเด มแต ไม ม รถ เหม อนเล นกล
00:00:07.215 --> 00:00:11.097
จอดให ฉ นลง ค ณเพ ยนใหญ แล ว จะฆ าต วตายก เช ญทำคนเด ยว
00:00:12.345 --> 00:00:13.763
แต ผมอยากม เพ อน
00:00:01.000 --> 00:00:04.795
Bak Meryl aynı yol ama hiç araba yok
00:00:04.879 --> 00:00:06.297
Sihir bu
00:00:06.797 --> 00:00:09.884
Bak beni indir Senin aklın yerinde değil
00:00:10.003 --> 00:00:12.303
Kendini mahvetmek istiyorsan tek başına yap
00:00:12.386 --> 00:00:14.514
Yol arkadaşı istiyorum galiba
00:00:01.000 --> 00:00:06.464
Поглянь Меріл Та сама дорога та автівок немає Диво
00:00:07.084 --> 00:00:10.259
Випусти мене Трумене У тебе не все гаразд з головою
00:00:10.343 --> 00:00:12.345
Якщо ти вирішив погубити себе роби це сам
00:00:12.595 --> 00:00:14.138
Думаю мені не завадить компанія
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
Nhìn kìa Meryl vẫn con đường đó nhưng chẳng có chiếc xe nào
00:00:05.338 --> 00:00:06.714
Thật là kỳ diệu
00:00:07.002 --> 00:00:10.135
Cho em xuống đi Đầu óc anh có vấn đề rồi
00:00:10.218 --> 00:00:12.512
Anh muốn tự sát thì tự làm một mình đi
00:00:12.595 --> 00:00:14.722
Anh nghĩ anh muốn có bạn đồng hành
Available in 27 languages
Duration
18 seconds
Views
57
Timestamp in Movie
00:49:43
Uploaded
Feb 10, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Truman Burbank is the star of The Truman Show, a 24-hour-a-day reality TV show that broadcasts every aspect of his life without his knowledge. His entire life has been an unending soap opera for consumption by the rest of the world. And everyone he knows, including his wife and his best friend is really an actor, paid to be part of his life.