To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Why didn't he just follow her?- His mother got really sick. He couldn't leave her.He's kind. Maybe he's too kind. I can't believe he married Merylon the rebound. Come on, Sal. We've already got thison the greatest hits tape
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:06.088
Why didn't he just follow her His mother got really sick
00:00:06.297 --> 00:00:10.551
He couldn't leave her He's kind Maybe he's too kind
00:00:10.759 --> 00:00:14.805
I can't believe he married Meryl on the rebound
00:00:15.999 --> 00:00:20.352
Come on Sal We've already got this on the greatest hits tape
00:00:01.000 --> 00:00:03.536
لماذا لم يتبعها ببساطة إلى فيجي
00:00:03.067 --> 00:00:07.974
مرضت أمه مرضت بشدة ولم يستطع أن يتركها إنه طيب
00:00:08.307 --> 00:00:09.909
ربما هو طيب أكثر من اللازم
00:00:10.051 --> 00:00:13.012
لا أصدق أنه تزوج ميريل مباشرة بعد أن كسر قلبه
00:00:13.346 --> 00:00:14.547
عذرا
00:00:14.681 --> 00:00:15.848
هيا يا سال
00:00:15.982 --> 00:00:18.885
لقد حصلنا على هذا بالفعل على شريط أجمل اللقطات
00:00:19.001 --> 00:00:20.001
أيمكنني أن أقترضه
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
ক ন স ত ক ফ জ পর যন ত অন সরণ করল ন
00:00:03.002 --> 00:00:06.000
ত র ম অস স থ হয় য য় অন ক অস স থ
00:00:06.003 --> 00:00:08.004
স ত ক ছ ড় য ত প র ন ত র অন ক দয়
00:00:08.007 --> 00:00:10.002
হয়ত স একট ব শ ই দয় ল
00:00:10.004 --> 00:00:13.004
আম ব শ ব সই করত প র ন এর পর স ক ন ম র লক ই ব য় কর বসব
00:00:13.008 --> 00:00:15.002
ম ফ করব ন
00:00:15.005 --> 00:00:15.008
ক ম অন স ল
00:00:16.000 --> 00:00:19.000
আমর ইত মধ য ত র গ র ট স ট হ ট
00:00:20.043 --> 00:00:22.083
আম ক স ট কয় ক দ ন র জন য প ত প র
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
他怎么不跟去斐济
00:00:03.711 --> 00:00:06.214
他妈妈生重病
00:00:06.422 --> 00:00:09.717
不能抛下不管 他心地太好了
00:00:10.176 --> 00:00:12.804
他竟然马上就要娶梅莉
00:00:12.971 --> 00:00:13.972
对不起
00:00:15.223 --> 00:00:18.001
这段录影带我们已经有了
00:00:19.561 --> 00:00:21.104
可以借我看吗
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Proč za ní prostě neletěl na Fidži
00:00:03.586 --> 00:00:07.965
Jeho matka vážně onemocněla Nemohl ji opustit Je hodný
00:00:08.132 --> 00:00:09.842
Možná až moc
00:00:10.384 --> 00:00:13.012
Nechápu proč si hned nato vzal Meryl
00:00:13.001 --> 00:00:14.347
Dovolíte
00:00:14.597 --> 00:00:15.806
No tak Sal
00:00:15.089 --> 00:00:18.601
Tohle už máme na videu s největšími hity
00:00:19.185 --> 00:00:20.561
Můžu si to půjčit
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Bakit hindi na lang siya sumunod sa kaniya sa Fiji
00:00:03.544 --> 00:00:08.997
Nagkasakit nang malubha ang nanay niya Hindi niya siya maiwan Mabait siya
00:00:08.009 --> 00:00:09.842
Marahil ay sobrang bait niya
00:00:10.426 --> 00:00:13.054
Hindi ako makapaniwala na pinakasalan niya si Meryl upang makabangon lang
00:00:13.137 --> 00:00:14.472
Paumanhin
00:00:14.597 --> 00:00:15.848
Halika na Sal
00:00:15.932 --> 00:00:19.001
Mayroon na tayo nito sa greatest hits na teyp
00:00:19.101 --> 00:00:20.102
Maaari ko bang hiramin iyan
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Pourquoi il l'a pas suivie aux Fidji
00:00:03.628 --> 00:00:05.797
Sa mère est tombée malade
00:00:06.047 --> 00:00:09.759
ll pouvait pas la laisser ll est gentil Trop gentil
00:00:10.051 --> 00:00:13.093
Je comprends pas qu'il ait épousé Meryl
00:00:14.889 --> 00:00:18.851
On a cette scène sur la cassette des meilleurs extraits
00:00:19.102 --> 00:00:20.061
Tu me la prêteras
00:00:01.000 --> 00:00:05.958
Warum ging er nicht nach Fidschi Seine Mutter erkrankte schwer
00:00:06.089 --> 00:00:10.466
Er konnte sie nicht zurücklassen Er hat ein Herz wohl am verkehrten Fleck
00:00:10.593 --> 00:00:15.002
Warum hat er nur Meryl geheiratet
00:00:15.139 --> 00:00:20.382
Wir haben das bereits auf Band Kann ich's mir ausleihen
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Γιατί δεν την ακολούθησε στα Φίτζι
00:00:03.585 --> 00:00:07.965
Αρρώστησε βαριά η μάνα του Δεν ήθελε να την αφήσει Είναι καλός
00:00:08.132 --> 00:00:09.842
Ίσως παραείναι καλός
00:00:10.384 --> 00:00:13.012
Είναι απίστευτο που παντρεύτηκε τη Μέριλ από αντίδραση
00:00:13.001 --> 00:00:14.346
Συγγνώμη
00:00:14.596 --> 00:00:15.806
Έλα Σαλ
00:00:15.889 --> 00:00:18.006
Αυτό το 'χουμε ήδη στην κασέτα με τα καλύτερα επεισόδια
00:00:19.184 --> 00:00:20.561
Μπορώ να τη δανειστώ
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
למה הוא לא נסע אחריה לפיג'י
00:00:03.586 --> 00:00:08.997
אימו חלתה מאוד הוא לא יכול היה לעזוב אותה הוא טוב לב
00:00:08.132 --> 00:00:09.842
אולי טוב מדיי
00:00:10.426 --> 00:00:13.096
אני לא מאמינה שהוא התחתן עם מריל מרוב צער
00:00:13.179 --> 00:00:14.514
סליחה
00:00:14.597 --> 00:00:15.848
סאל
00:00:15.974 --> 00:00:18.935
כבר יש לנו את זה על קלטת הלהיטים הגדולים
00:00:19.001 --> 00:00:20.103
תשאילו לי אותה
00:00:01.000 --> 00:00:06.999
यह उसक प छ फ ज क य नह गय इसक म बह त ब म र ह गई थ
00:00:06.172 --> 00:00:09.508
यह उन ह अक ल नह छ ड सक यह दय ल ह श यद ज य द ह दय ल ह
00:00:10.343 --> 00:00:13.012
व श व स नह ह त इसन म र ल स श द कर ल
00:00:14.597 --> 00:00:18.001
म फ करन बस कर स ल हम र प स इसक सबस ह ट क ट प ह
00:00:19.143 --> 00:00:20.478
म उध र ल सकत ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Miért nem követte a lányt Fidzsire
00:00:03.586 --> 00:00:07.965
Beteg lett a mamája nagyon beteg Nem hagyhatta magára Rendes fiú
00:00:08.132 --> 00:00:09.634
Talán túl rendes
00:00:10.384 --> 00:00:13.012
Nem tudom elhinni hogy ezután rögtön elvette Merylt
00:00:13.001 --> 00:00:14.347
Elnézést
00:00:14.597 --> 00:00:15.806
Gyere Sal
00:00:15.089 --> 00:00:17.934
Ez megvan a slágerkazettán
00:00:19.999 --> 00:00:20.061
Kölcsönkérhetem
00:00:01.000 --> 00:00:05.964
Af hverju elti hann hana ekki Mamma hans veiktist alvarlega
00:00:06.047 --> 00:00:10.176
Hann gat ekki farið frá henni Hann er góður Kannski of góður
00:00:10.426 --> 00:00:14.347
Ótrúlegt að hann skyldi giftast Meryl af ástarsorg
00:00:15.139 --> 00:00:20.311
Áfram Salka Við eigum þetta á úrvalssnældunni
00:00:01.000 --> 00:00:05.963
Kenapa dia tak mengikutinya ke Fiji Ibunya sakit keras
00:00:06.171 --> 00:00:09.466
Dia tak bisa meninggalkannya Dia terlalu baik
00:00:10.467 --> 00:00:12.886
Sulit dipercaya dia malah menikahi Meryl
00:00:14.638 --> 00:00:17.975
Ayolah Sal Kita sudah punya ini di kaset kumpulan terbaik
00:00:19.101 --> 00:00:20.352
Boleh kupinjam
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Bahöe kamerasý bahçe kamerasýna geçin
00:00:10.301 --> 00:00:12.679
Kameraya bakma Birþeyler söyle Devam et
00:00:12.929 --> 00:00:14.681
Devam et Gitmiþ
00:00:14.931 --> 00:00:16.349
Yayýný kes
00:00:16.516 --> 00:00:17.684
Yayýný mý keseyim
00:00:17.767 --> 00:00:20.998
Kes þunu
00:00:21.938 --> 00:00:23.189
Tanrým Aman Tanrým
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
왜 피지로 따라가지 않았지
00:00:03.544 --> 00:00:08.997
엄마가 많이 아파서 떠날 수가 없었어 트루먼은 마음이 약해
00:00:08.009 --> 00:00:09.675
너무 마음이 약해
00:00:10.467 --> 00:00:13.012
그 충격으로 메릴과 결혼하다니 너무했어
00:00:13.001 --> 00:00:14.346
잠시만요
00:00:14.555 --> 00:00:15.806
잠깐 뭣들 하나
00:00:15.889 --> 00:00:18.035
명장면 테이프에 들어있어
00:00:19.143 --> 00:00:20.477
빌려 가도 돼
00:00:01.000 --> 00:00:05.922
Kenapa dia tak ikutnya ke Fiji Maknya jatuh sakit teruk
00:00:06.172 --> 00:00:09.508
Dia perlu menemaninya Dia baik hati Mungkin terlalu baik
00:00:10.509 --> 00:00:12.097
Saya tak percaya dia mengahwini Meryl sebagai pengganti
00:00:13.054 --> 00:00:14.055
Maafkan saya
00:00:14.764 --> 00:00:18.999
Sudah Sal Kita ada ini dalam pita hit terhebat itu
00:00:19.268 --> 00:00:20.186
Boleh saya pinjam
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Dlaczego nie pojechał za nią na Fidżi
00:00:03.544 --> 00:00:08.997
Jego matka ciężko zachorowała Nie mógł jej zostawić Jest dobry
00:00:08.009 --> 00:00:09.842
Może zbyt dobry
00:00:10.384 --> 00:00:13.001
Nie do wiary że od razu poślubił Meryl
00:00:13.137 --> 00:00:14.471
Przepraszam
00:00:14.555 --> 00:00:15.848
Daj spokój Sal
00:00:15.931 --> 00:00:18.892
Mamy to już na taśmie z przebojami
00:00:18.976 --> 00:00:20.999
Mogę to pożyczyć
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Por que não a seguiu até às Fiji A mãe dele adoeceu
00:00:05.038 --> 00:00:09.509
Não podia deixá la Ele é bondoso Se calhar até demais
00:00:09.801 --> 00:00:13.012
Nem acredito que casou com a Meryl só para a esquecer
00:00:13.096 --> 00:00:17.433
Desculpa mas já temos isto na cassete dos grandes êxitos
00:00:19.001 --> 00:00:20.395
Emprestas ma
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
De ce nu s a dus după ea în Fiji
00:00:03.545 --> 00:00:07.465
Mama lui s a îmbolnăvit foarte tare Nu a putut s o părăsească Are suflet
00:00:08.999 --> 00:00:09.134
Poate că prea mult suflet
00:00:10.385 --> 00:00:12.429
Nu pot să cred că s a căsătorit cu Meryl după asta
00:00:13.054 --> 00:00:13.888
Mă scuzi
00:00:14.514 --> 00:00:15.682
Sal te rog
00:00:15.765 --> 00:00:18.001
Avem secvenţele astea pe caseta cu cele mai bune momente
00:00:19.031 --> 00:00:20.228
Mi o împrumuţi şi mie
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Почему он просто не поехал за ней на Фиджи
00:00:03.544 --> 00:00:08.997
Его мать болела она была серьезно больна Он не мог оставить ее Он добрый
00:00:08.999 --> 00:00:09.842
Может быть он слишком добрый
00:00:10.468 --> 00:00:13.096
Поверить не могу что после этого он женился на Мэрил
00:00:13.179 --> 00:00:14.514
Прошу прощения
00:00:14.639 --> 00:00:15.089
Давай Сол
00:00:15.974 --> 00:00:19.999
У нас уже есть это на кассете суперхитов
00:00:19.143 --> 00:00:20.186
Можно одолжить
00:00:01.000 --> 00:00:02.797
Por qué no la siguió hasta Fiji
00:00:03.602 --> 00:00:06.162
La madre de él se enfermó gravemente
00:00:06.305 --> 00:00:09.468
No podía dejarla Es un buen chico
00:00:10.576 --> 00:00:13.998
No puedo creer que se vengara casándose con Meryl
00:00:14.813 --> 00:00:18.044
Vamos Sal Ya tenemos sus grandes éxitos en video
00:00:19.351 --> 00:00:21.615
Me la puedes prestar
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
அவர ஏன ப ஜ க க அவள ப ப ன த டரவ ல ல
00:00:03.669 --> 00:00:08.132
அம ம வ ற க உடந ல சர ய ல ல அதன ல அவர வ ட ம ட யவ ல ல
00:00:08.216 --> 00:00:10.003
ஒர வ ள அவர ம கவ ம கன வ னவர
00:00:10.593 --> 00:00:13.262
அவர ம ர ல ம ண ட ம த ர மணம ச ய த க ண ட ர என நம ப இயல த
00:00:13.346 --> 00:00:14.068
மன ன க கவ ம
00:00:14.764 --> 00:00:16.001
வ ச ல
00:00:16.099 --> 00:00:18.434
இத ந ங கள ஏற கனவ ம கப ப ர ய வ ற ற பத வ ல ப ற ற ள ள ம
00:00:19.031 --> 00:00:20.353
ந ன அத கடன வ ங கல ம
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
అతన తనత ప ట ఫ జ క ఎ ద క ప క డద
00:00:03.669 --> 00:00:08.132
వ ళ ళ అమ మక బ గ ల ద చ ల అతన తనన వద ల ర ల డ చ ల దయ వ డ క
00:00:08.216 --> 00:00:10.003
అతన క జ ల చ ల ఎక క వన క ట
00:00:10.593 --> 00:00:13.262
న న అతన మ ర ల న ప ళ ల చ స క న న డ అ ట నమ మల కప త న న
00:00:13.346 --> 00:00:14.068
క షమ చ డ
00:00:14.764 --> 00:00:16.001
ర స ల
00:00:16.099 --> 00:00:18.434
మ క అప ప డ ఇద ద ర క ద ఇద గ ప ప హ ట స ట ప ల
00:00:19.031 --> 00:00:20.353
న నద అప ప గ త స క వచ చ
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
แล วทำไมเขาไม ตามไปฟ จ
00:00:03.378 --> 00:00:09.259
แม เขาเก ดป วยหน ก เขาท งแม ไม ได จ ตใจด นะ ด เก นไปด วยซ ำ
00:00:10.343 --> 00:00:12.595
เหล อเช อว าเขาห นมา แต งก บย ยเมอร ล
00:00:15.723 --> 00:00:17.934
เราได เทปยอดฮ ตตอนน มาแล วน
00:00:19.143 --> 00:00:20.052
ขอย มบ างส
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Niye kızın peşinden Fiji'ye gitmedi ki
00:00:03.586 --> 00:00:08.997
Annesi hastalandı hem de çok Onu bırakamadı İyi bir insan
00:00:08.132 --> 00:00:09.842
Belki de fazla iyi
00:00:10.426 --> 00:00:13.096
Kırılan kalbini teselli için Meryl'le evlenmesi inanılmaz
00:00:13.179 --> 00:00:14.514
Affedersin
00:00:14.597 --> 00:00:15.848
Hadi Sal
00:00:15.974 --> 00:00:18.935
Best of kasetinde bu bölüm var zaten
00:00:19.001 --> 00:00:20.103
Ödünç alabilir miyim
00:00:01.000 --> 00:00:05.963
Чому він не поїхав за нею на Фіджі Його мати серйозно захворіла
00:00:06.172 --> 00:00:09.467
Він не зміг покинути її Він добрий Мабуть занадто добрий
00:00:10.468 --> 00:00:12.887
Не віриться що він одружитися з Меріл задля розради
00:00:14.639 --> 00:00:17.975
Годі Сел У нас це записано на касеті з найкращими хітами
00:00:19.101 --> 00:00:20.353
Можна її позичити
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Sao anh ta không đuổi theo cô ấy
00:00:03.586 --> 00:00:07.882
Mẹ cậu ta bị bệnh bệnh rất nặng Cậu ta không thể bỏ bà Thật tốt bụng
00:00:07.966 --> 00:00:09.717
Có lẽ cậu ta quá tốt bụng
00:00:10.343 --> 00:00:12.971
Tôi không thể tin sau đó anh ta lại cưới Meryl
00:00:13.054 --> 00:00:14.389
Cho tôi qua
00:00:14.514 --> 00:00:15.765
Coi nào Sal
00:00:15.849 --> 00:00:18.935
Chúng ta đã có chương trình này trong bộ sưu tập kinh điển rồi mà
00:00:19.352 --> 00:00:20.395
Tôi mượn bộ đó được không
Available in 28 languages
Duration
22 seconds
Views
93
Timestamp in Movie
00:27:52
Uploaded
Feb 10, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Truman Burbank is the star of The Truman Show, a 24-hour-a-day reality TV show that broadcasts every aspect of his life without his knowledge. His entire life has been an unending soap opera for consumption by the rest of the world. And everyone he knows, including his wife and his best friend is really an actor, paid to be part of his life.