To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You know how I did that?They're on a loop. They go around the block, theycome back, they go around again. - I invited Marlon to barbecue...- I won't be here. We need more charcoal. Are you listeningto a word I'm saying? You're upsetbecause you want to go to Fiji? Okay, go. I think you should savefor a few months, and then go. I'm going to take a shower
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.212
You know how I did that They're on a loop
00:00:05.421 --> 00:00:10.968
They go around the block they come back they go around again
00:00:11.176 --> 00:00:15.681
I invited Marlon to barbecue I won't be here
00:00:15.889 --> 00:00:18.475
We need more charcoal
00:00:18.684 --> 00:00:23.313
Are you listening to a word I'm saying
00:00:23.522 --> 00:00:27.276
You're upset because you want to go to Fiji
00:00:28.444 --> 00:00:31.155
Okay go
00:00:33.157 --> 00:00:37.703
I think you should save for a few months and then go
00:00:37.911 --> 00:00:40.622
I'm going to take a shower
00:00:01.000 --> 00:00:03.469
ألا تريدين أن تعرفي كيف فعلت هذا سأقول لك
00:00:03.603 --> 00:00:06.072
إنهم يدورون في حلقات مفرغة إنهم يدورون حول المبنى
00:00:06.206 --> 00:00:10.003
ويعودون ثم يدورون ثانية إنهم يدورون ويدورون فحسب
00:00:10.143 --> 00:00:11.377
يدورون ويدورون
00:00:11.511 --> 00:00:13.913
لقد دعيت ريتا و مارلون لحفل شواء يوم الأحد
00:00:14.001 --> 00:00:16.349
سأعد سلطة البطاطس لن أكون هنا يوم الأحد
00:00:16.482 --> 00:00:18.384
ذكرني أننا نحتاج إلى المزيد من الفحم
00:00:18.518 --> 00:00:21.354
هل سمعت كلمة مما قلته
00:00:23.356 --> 00:00:26.993
أنت غاضب لأنك تريد الذهاب إلى فيجي هل هذا هو كل ما في الأمر
00:00:29.362 --> 00:00:30.897
حسنا اذهب
00:00:33.997 --> 00:00:36.869
أعتقد أن علينا أن ندخر بعض النقود لعدة أشهر ثم نذهب
00:00:37.503 --> 00:00:39.539
ترى هل أنت سعيد الآن
00:00:40.044 --> 00:00:41.474
سأذهب لأستحم
00:00:01.000 --> 00:00:03.009
ত ম ক জ নত চ ও ন আম ক ভ ব এট করল ম
00:00:03.009 --> 00:00:04.008
আম ত ম ক বলছ
00:00:05.000 --> 00:00:05.008
এর একট ব ত ত র মত ঘ রপ ক খ চ ছ
00:00:06.000 --> 00:00:07.004
ত র ঐ ব লক ধর ঘ রছ
00:00:07.007 --> 00:00:08.003
ত র ব রব র ফ র আস
00:00:08.005 --> 00:00:09.006
ত র আব রও ফ র আসব
00:00:09.008 --> 00:00:11.000
ত র শ ধ ব ত ত র মত ঘ রত ই থ ক ঘ রত ই থ ক
00:00:11.002 --> 00:00:11.005
ঘ র আর ঘ র
00:00:11.007 --> 00:00:14.008
আম রব ব র র ব রব ক উয় র জন য র ত আর ম র লনক দ ওয় ত দ য় ছ
00:00:15.007 --> 00:00:16.002
আম র রব ব র থ ক হব ন
00:00:16.004 --> 00:00:19.001
আর আম র এখন ত ম ক মন কর য় দ য় র দরক র য আম দ র আরও চ রক ল এর দরক র পড়ব
00:00:19.003 --> 00:00:22.003
ত ম ক শ নত প চ ছ আম ক বলছ
00:00:22.006 --> 00:00:25.006
ত ম একট আপস ট ক রণ ত ম ফ জ ত য ত চ ও
00:00:26.005 --> 00:00:28.006
এট ই ক
00:00:28.008 --> 00:00:31.001
ওক ওক য ও
00:00:34.001 --> 00:00:37.000
আম র মন হয় ছ ল আম দ র আরও কয় কদ ন অপ ক ষ কর উচ ত ছ ল
00:00:37.000 --> 00:00:39.005
আর ত রপর য ত ম স ইখ ন
00:00:39.008 --> 00:00:41.005
ত ম র ক এখন ভ ল ল গছ
00:00:41.007 --> 00:00:44.004
আম একট গ সল র প ন ত ভ জত চ ই
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
我告诉你我怎么猜到的
00:00:02.096 --> 00:00:05.996
很简单 他们在兜圈子
00:00:05.088 --> 00:00:08.424
绕过这条街再回来
00:00:08.716 --> 00:00:11.636
不断绕圈子
00:00:11.719 --> 00:00:16.224
我请马龙和莉妲来烤肉 那时我就不在了
00:00:16.307 --> 00:00:18.601
请你提醒我买煤炭
00:00:18.685 --> 00:00:21.854
你有在听吗
00:00:23.481 --> 00:00:26.317
你去不成斐济所以生气
00:00:28.486 --> 00:00:31.489
好 去吧
00:00:33.282 --> 00:00:38.579
存一笔钱然后再去
00:00:38.746 --> 00:00:40.001
高兴了吗
00:00:40.832 --> 00:00:41.999
我先去洗个澡
00:00:01.000 --> 00:00:03.585
Tebe nezajímá jak jsem to uhodl Řeknu ti to
00:00:03.752 --> 00:00:06.088
Opisují smyčku Jezdí kolem bloku
00:00:06.171 --> 00:00:09.925
Vracejí se Jezdí pořád dokola
00:00:10.175 --> 00:00:11.468
Kolem dokola
00:00:11.552 --> 00:00:13.804
Pozvala jsem Ritu s Marlonem na nedělní barbecue
00:00:13.887 --> 00:00:16.181
Udělám bramborový salát V neděli tu nebudu
00:00:16.265 --> 00:00:18.309
Připomeň mi abych dokoupila uhlí
00:00:18.392 --> 00:00:21.562
Posloucháš mě vůbec
00:00:23.439 --> 00:00:26.984
Jsi na nervy protože chceš na Fidži že ano
00:00:29.445 --> 00:00:31.001
Tak leť
00:00:33.115 --> 00:00:36.827
Myslím že bys měl pár měsíců šetřit a pak si tam zaletět
00:00:37.619 --> 00:00:39.663
Tak co Spokojen
00:00:40.581 --> 00:00:42.997
Jdu si dát sprchu
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Gusto mo bang malaman kung paano ko nagawa iyon Sasabihin ko sa iyo
00:00:03.878 --> 00:00:06.297
Umiikot lang sila Umiikot sa mga kalye
00:00:06.038 --> 00:00:10.217
Bumabalik sila Iikot ulit Paikot ikot lang sila
00:00:10.301 --> 00:00:11.677
Paikot ikot
00:00:11.761 --> 00:00:14.096
Inimbitahan ko si Rita at Marlon para sa barbecue sa Linggo
00:00:14.018 --> 00:00:16.641
Gagawa ako ng potato salad Wala ako dito sa Linggo
00:00:16.724 --> 00:00:18.434
Kailangan mong ipaalala sa akin na kailangan pa natin ng dagdag na uling
00:00:18.517 --> 00:00:21.771
Nakikinig ka ba sa mga sinasabi ko
00:00:23.648 --> 00:00:27.318
Galit ka lang dahil hindi ka nakapunta sa Fiji Iyon ba
00:00:29.612 --> 00:00:31.155
Okey sige
00:00:33.282 --> 00:00:36.994
Sa tingin ko kailangan mo lang mag ipon nang ilang buwan saka ka umalis
00:00:37.787 --> 00:00:39.083
Hayan Masaya ka na
00:00:40.623 --> 00:00:41.916
Kailangan kong maligo
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Je t'explique
00:00:03.795 --> 00:00:05.996
lls tournent en boucle
00:00:05.255 --> 00:00:08.466
lls font le tour du pâté de maison
00:00:08.716 --> 00:00:10.844
lls tournent sans arrêt
00:00:11.636 --> 00:00:14.305
J'ai invité Marlon et Rita dimanche
00:00:14.639 --> 00:00:15.557
Je ne serai pas là
00:00:16.182 --> 00:00:18.268
ll faut acheter du charbon
00:00:18.056 --> 00:00:21.604
Tu écoutes ce que je te dis
00:00:23.069 --> 00:00:26.651
Tu veux aller aux Fidji c'est ça
00:00:30.321 --> 00:00:30.989
Vas y
00:00:33.324 --> 00:00:35.535
Economise pendant quelques mois
00:00:35.785 --> 00:00:37.579
et vas y
00:00:38.997 --> 00:00:40.582
Tu es content
00:00:01.000 --> 00:00:05.128
Woher ich das weiß Die gehen immer im Kreis rum
00:00:05.254 --> 00:00:11.542
Die fahren immer um den Block herum einfach im Kreis herum
00:00:11.677 --> 00:00:14.513
Rita und Marlon kommen am Sonntag
00:00:14.639 --> 00:00:18.506
lch bin nicht da und wir müssen Holzkohle kaufen
00:00:18.643 --> 00:00:23.518
Hörst du mir überhaupt zu
00:00:23.648 --> 00:00:28.044
Du bist verärgert weil du nicht nach Fidschi fahren kannst
00:00:28.569 --> 00:00:31.985
Okay
00:00:33.282 --> 00:00:40.495
Spare doch ein paar Monate und dann kannst du ja fahren
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Δεν θες να μάθεις πώς το ξέρω Θα σου πω
00:00:03.753 --> 00:00:06.089
Κάνουν επαναλήψεις Κάνουν γύρο στο τετράγωνο
00:00:06.172 --> 00:00:09.926
Επιστρέφουν Φεύγουν πάλι Πάνε μόνο γύρω γύρω
00:00:10.176 --> 00:00:11.469
Γύρω γύρω
00:00:11.553 --> 00:00:13.805
Κάλεσα τη Ρίτα και τον Μάρλον για φαΐ την Κυριακή
00:00:13.888 --> 00:00:16.266
Θα κάνω πατατοσαλάτα Δεν θα 'μαι δω την Κυριακή
00:00:16.349 --> 00:00:18.226
Να μου θυμίσεις να πάρουμε κάρβουνο
00:00:18.309 --> 00:00:21.563
Άκουσες έστω και μια λέξη απ' όσα είπα
00:00:23.439 --> 00:00:26.985
Είσαι εκνευρισμένος επειδή θες να πας στα Φίτζι Αυτό είναι
00:00:29.445 --> 00:00:31.114
Εντάξει πήγαινε
00:00:33.158 --> 00:00:36.828
Να κάτσεις λίγους μήνες να μαζέψεις λεφτά και μετά να πας
00:00:37.062 --> 00:00:39.664
Λοιπόν Ευχαριστημένος τώρα
00:00:40.582 --> 00:00:42.000
Πάω να κάνω ένα ντους
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
לא מעניין אותך איך ידעתי אני אגיד לך
00:00:03.753 --> 00:00:06.172
הם עושים לולאה הם מסובבים את הבלוק
00:00:06.255 --> 00:00:10.001
חוזרים בחזרה ושוב מסובבים אותו
00:00:10.176 --> 00:00:11.511
הם פשוט הולכים סביב סביב
00:00:11.636 --> 00:00:13.971
הזמנתי את ריטה ומרלון לברביקיו ביום ראשון
00:00:14.013 --> 00:00:16.516
אכין את סלט תפוחי האדמה שלי לא אהיה פה ביום ראשון
00:00:16.599 --> 00:00:18.518
ואני צריכה שתזכיר לי לקנות עוד פחמים
00:00:18.643 --> 00:00:21.479
את מקשיבה לי בכלל
00:00:23.481 --> 00:00:27.026
אתה עצבני כי אתה רוצה לנסוע לפיג'י זה העניין
00:00:29.487 --> 00:00:30.863
בסדר סע
00:00:33.157 --> 00:00:36.869
אני חושבת שכדאי שתחסוך במשך כמה חודשים ואז תיסע
00:00:37.662 --> 00:00:39.705
זהו עכשיו אתה מרוצה
00:00:40.054 --> 00:00:41.624
אני הולכת להתקלח
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
ज नत ह म न यह क स क य म बत त ह व चक कर क ट रह ह
00:00:05.087 --> 00:00:08.299
व ब ल क क चक कर क ट रह ह व व पस आत ह फ र स चल ज त ह
00:00:08.632 --> 00:00:10.217
व बस ग ल ग ल घ मत रहत ह
00:00:10.301 --> 00:00:11.468
ग ल ग ल
00:00:11.635 --> 00:00:14.388
रव व र क म न र ट और म र लन क ब रब क य पर ब ल य ह
00:00:14.471 --> 00:00:16.999
म नह ह ऊ ग म आल क सल द बन ऊ ग
00:00:16.181 --> 00:00:18.475
और य द द ल द न क हम क यल और च ह ए ह ग
00:00:18.559 --> 00:00:21.812
म ज कह रह ह त म वह स न भ रह ह
00:00:23.564 --> 00:00:26.275
त म इसल ए पर श न ह क य क त म फ ज ज न च हत ह ह न
00:00:28.277 --> 00:00:31.001
ठ क ह ठ क ह ज ओ
00:00:33.024 --> 00:00:37.001
म र ख य ल स क छ मह न प स बच ओ और फ र चल ज न
00:00:37.661 --> 00:00:39.747
ठ क ह अब ख श ह
00:00:40.789 --> 00:00:42.207
म नह न ज रह ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Akarod tudni honnan tudtam előre Hát megmondom
00:00:03.794 --> 00:00:06.255
Ezek körbejárnak A háztömb körül
00:00:06.339 --> 00:00:10.001
Idejönnek aztán megint körbe Egyre csak körbejárnak
00:00:10.343 --> 00:00:11.635
Körbe körbe
00:00:11.719 --> 00:00:13.846
Meghívtam Ritát és Marlont vasárnapra
00:00:13.971 --> 00:00:16.432
Csinálok krumplisalátát Vasárnap nem leszek itt
00:00:16.515 --> 00:00:18.351
Szólj hogy vegyünk még faszenet
00:00:18.434 --> 00:00:21.687
Figyelsz te arra hogy mit mondok
00:00:23.606 --> 00:00:26.004
Biztos dühös vagy mert el akarsz utazni Fidzsire Igaz
00:00:28.319 --> 00:00:31.999
Jól van menj el
00:00:33.282 --> 00:00:36.994
Spórolj rá néhány hónapig aztán utazz el
00:00:37.787 --> 00:00:39.083
Tessék Most boldog vagy
00:00:40.539 --> 00:00:41.832
Le kell zuhanyoznom
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
Veistu hvernig ég fór að þessu Þau eru á hringferð
00:00:05.017 --> 00:00:10.509
Þau fara um blokkina hring eftir hring
00:00:11.552 --> 00:00:16.014
Ég bauð Marlon í grillveislu Ég verð þar ekki
00:00:16.223 --> 00:00:18.035
Við þurfum meiri viðarkol
00:00:18.434 --> 00:00:22.938
Hlustarðu á orð sem ég segi
00:00:23.647 --> 00:00:26.065
Ertu í uppnámi af því þú vilt fara til Fiji
00:00:28.444 --> 00:00:31.002
Farðu þá bara
00:00:33.324 --> 00:00:37.745
Þú ættir að spara í nokkra mánuði og fara
00:00:37.828 --> 00:00:39.371
Ertu glaður núna
00:00:40.623 --> 00:00:43.025
Ég ætla að fara í sturtu
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Mau tahu bagaimana aku tahu Kuberi tahu Mereka berputar putar
00:00:05.045 --> 00:00:08.257
Mereka mengitari blok kembali dan berputar lagi
00:00:08.059 --> 00:00:10.217
Mereka hanya berputar putar
00:00:10.301 --> 00:00:11.468
Berputar putar
00:00:11.635 --> 00:00:14.471
Aku mengajak Rita dan Marlon untuk barbeku hari Minggu
00:00:14.555 --> 00:00:16.181
Aku pergi Ada selada kentang
00:00:16.265 --> 00:00:18.309
dan ingatkan aku untuk beli arang lagi
00:00:18.517 --> 00:00:21.562
Kau mendengarkan apa yang kukatakan
00:00:23.605 --> 00:00:26.999
Kau kesal karena mau pergi ke Fiji bukan
00:00:28.277 --> 00:00:31.002
Baik pergilah
00:00:33.198 --> 00:00:37.244
Kurasa kau harus menabung beberapa bulan lalu baru pergi
00:00:37.661 --> 00:00:39.913
Begitu Kau senang sekarang
00:00:40.789 --> 00:00:42.001
Aku ingin mandi
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
어떻게 알았는지 모르지
00:00:03.753 --> 00:00:06.013
간단해 아까부터 계속
00:00:06.214 --> 00:00:09.926
여기를 빙빙 돌고 있거든
00:00:10.001 --> 00:00:11.385
계속 도는 거야
00:00:11.469 --> 00:00:13.846
일요일에 바비큐 파티하는 거 알죠
00:00:13.093 --> 00:00:16.039
감자 샐러드를 만들게요 난 그때 없을 거야
00:00:16.474 --> 00:00:18.309
숯 준비하라고 얘기해줘요
00:00:18.392 --> 00:00:21.395
내 얘기 듣기나 했어
00:00:23.356 --> 00:00:26.275
피지에 가고 싶은 거죠
00:00:29.362 --> 00:00:31.114
좋아요 가세요
00:00:32.099 --> 00:00:36.869
몇 달만 돈을 모아서 가요
00:00:37.578 --> 00:00:39.622
이제 됐어요
00:00:40.054 --> 00:00:41.916
샤워나 해야겠어요
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Kamu tak mahu tahu bagaimana saya buat itu Mereka berulang
00:00:05.338 --> 00:00:08.299
Mereka pusing blok ini dan kembali
00:00:08.841 --> 00:00:11.594
Mereka cuma berpusing pusing
00:00:11.678 --> 00:00:14.514
Saya jemput Rita dan Marlon untuk barbeku Ahad ini
00:00:14.597 --> 00:00:16.641
Saya tiada pada Ahad Saya mahu buat salad kentang
00:00:16.724 --> 00:00:18.476
Ingatkan saya untuk tambah arang
00:00:18.559 --> 00:00:21.813
Kamu dengar saya apa yang saya katakan
00:00:23.815 --> 00:00:26.015
Kamu marah kerana mahu ke Fiji betul
00:00:28.444 --> 00:00:31.197
Okey Okey pergi
00:00:33.449 --> 00:00:36.994
Saya rasa kamu perlu simpan wang untuk beberapa bulan kemudian pergi
00:00:37.912 --> 00:00:39.914
Begitu Gembira sekarang
00:00:40.915 --> 00:00:41.958
Saya mahu mandi
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Wiesz jak tego dokonałem Powiem ci
00:00:03.711 --> 00:00:06.013
Poruszają się w kółko Wokół kwartału ulic
00:00:06.214 --> 00:00:10.051
Wracają Potem znów są Poruszają się w kółko
00:00:10.134 --> 00:00:11.511
W kółko w kółko
00:00:11.594 --> 00:00:13.093
Zaprosiłam Ritę i Marlona na grilla na niedzielę
00:00:14.013 --> 00:00:16.474
Zrobię sałatkę ziemniaczaną Nie będzie mnie tu
00:00:16.558 --> 00:00:18.393
Przypomnij mi że musimy dokupić węgla
00:00:18.476 --> 00:00:21.312
Czy ty mnie słuchasz
00:00:23.439 --> 00:00:26.985
Jesteś zły bo chcesz jechać na Fidżi Tak
00:00:29.445 --> 00:00:30.864
Dobrze jedź
00:00:33.116 --> 00:00:36.828
Pooszczędzaj przez kilka miesięcy i jedź
00:00:37.062 --> 00:00:39.664
I już Zadowolony
00:00:40.054 --> 00:00:41.583
Pójdę pod prysznic
00:00:01.000 --> 00:00:04.878
Não queres saber como fiz isto Eu digo te
00:00:05.045 --> 00:00:08.034
Dão a volta ao quarteirão voltam para trás e tornam a dar a volta
00:00:08.465 --> 00:00:11.093
Dão voltas e voltas
00:00:13.387 --> 00:00:15.889
Convidei a Rita e o Marlon para um churrasco no domingo
00:00:15.973 --> 00:00:17.307
Não estarei aqui
00:00:17.391 --> 00:00:20.144
Lembra me que precisamos de mais carvão
00:00:20.227 --> 00:00:23.313
Estás a ouvir o que digo
00:00:24.773 --> 00:00:27.651
Estás chateado porque queres ir para as Fiji é isso
00:00:31.447 --> 00:00:32.865
Vai
00:00:34.825 --> 00:00:38.746
Acho que devias poupar por uns meses e depois ires
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Nu eşti curioasă cum mi am dat seama Hai să ţi spun
00:00:03.461 --> 00:00:06.047
Merg în cerc Se învârt în jurul casei
00:00:06.013 --> 00:00:07.924
Se întorc Se învârt în cerc
00:00:08.508 --> 00:00:11.344
Iarăşi şi iarăşi în cerc
00:00:11.427 --> 00:00:14.018
I am invitat pe Rita şi Marlon la grătar duminică
00:00:14.263 --> 00:00:16.391
Fac salata mea de cartofi N o să mai fiu aici
00:00:16.474 --> 00:00:18.226
Să nu uiţi că ne mai trebuie cărbuni
00:00:18.309 --> 00:00:21.354
Tu auzi ce spun
00:00:23.398 --> 00:00:25.858
Eşti supărat pentru că vrei să te duci în Fiji nu
00:00:28.319 --> 00:00:30.863
Bine du te
00:00:33.998 --> 00:00:36.786
Economiseşte câteva luni şi apoi ai să pleci
00:00:37.662 --> 00:00:39.539
Gata Te simţi mai bine
00:00:40.665 --> 00:00:41.707
Mă duc să fac un duş
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Не хочешь узнать как я сделал это Я тебе скажу
00:00:03.711 --> 00:00:06.013
Они на повторе Движутся вокруг квартала
00:00:06.213 --> 00:00:10.001
Они возвращаются Они идут на второй круг Они просто ходят по кругу
00:00:10.259 --> 00:00:11.635
Снова и снова
00:00:11.719 --> 00:00:14.054
Я пригласила Риту и Марлона на барбекю в воскресенье
00:00:14.138 --> 00:00:16.599
Приготовлю картофельный салат Меня не будет в воскресенье
00:00:16.682 --> 00:00:18.642
Напомни мне что нам нужно еще угля
00:00:18.726 --> 00:00:21.604
Ты вообще слушаешь что я говорю
00:00:23.439 --> 00:00:26.942
Ты расстроен потому что хочешь отправиться на Фиджи Верно
00:00:29.403 --> 00:00:30.821
Хорошо отправляйся
00:00:33.324 --> 00:00:37.001
Я думала ты мог бы откладывать деньги несколько месяцев а потом поехать
00:00:37.745 --> 00:00:39.788
Вот Теперь ты счастлив
00:00:40.664 --> 00:00:41.999
Я собираюсь пойти и принять душ
00:00:01.000 --> 00:00:03.161
Quieres saber cómo lo supe Te lo diré
00:00:03.636 --> 00:00:06.004
Están dando vueltas Dan la vuelta a la manzana
00:00:06.606 --> 00:00:09.002
vienen y vuelven a dar la vuelta
00:00:09.242 --> 00:00:10.937
No hacen más que dar la vuelta
00:00:11.444 --> 00:00:14.413
Invité a Rita y Marlon a una parrillada el domingo
00:00:14.547 --> 00:00:15.946
No estaré aquí
00:00:16.001 --> 00:00:18.038
y recuérdame que necesitamos más carbón
00:00:18.518 --> 00:00:21.612
Oyes lo que te digo
00:00:23.556 --> 00:00:26.992
Estás enojado porque quieres ir a Fiji verdad
00:00:28.327 --> 00:00:30.795
Pues ve
00:00:33.299 --> 00:00:36.996
Creo que debes ahorrar unos meses y luego irte
00:00:38.471 --> 00:00:40.701
Bien Ahora estás contento Voy a ducharme
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
ந ன அத எப பட ச ய த ன என அற ய வ ண ம ந ன ச ல லற ன
00:00:03.711 --> 00:00:06.013
அவங க த டர ப ல இர க கங க த க த ய ச ச ற ற ச ல லற ங க
00:00:06.214 --> 00:00:10.051
அவங க த ர ம ப ச ற ற வர ங க அவங க ச ற ற ச ற ற ச ல லற ங க
00:00:10.134 --> 00:00:11.511
ச த த ச த த
00:00:11.594 --> 00:00:14.389
ஞ ய ற ற க க ழம ர ட ட வ ய ம ம ர லன ய ம ப ர ப க ய அழ ச ச
00:00:14.472 --> 00:00:15.064
உர ள க க ழங க ச லட ச ய யற ன ஞ ய ற ற க க ழம இங க இல ல
00:00:16.182 --> 00:00:18.351
எனக க இன ன ம கர த வ என பத ந எனக க ந ன வ ட ட வ ண ட ம
00:00:18.434 --> 00:00:21.688
ந ன ச ல ல ம ஒர வ ர த த ய ந க ட க ற ய
00:00:23.439 --> 00:00:26.999
ந ப ஜ க க ச ல ல வ ர ம ப வத ல வர த தப பட க ற ய
00:00:29.445 --> 00:00:30.863
சர ப
00:00:33.116 --> 00:00:36.869
ந ச ல ம தங கள ச ம த த வ ட ட ப ன னர ச ல
00:00:37.062 --> 00:00:39.706
இப ப ழ த த ர ப த ய
00:00:40.054 --> 00:00:41.833
ந ன க ள க கப ப க ற ன
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
న న ద ఎల చ స న న వ వ త ల స క వ న న చ ప త న
00:00:03.711 --> 00:00:06.013
వ ళ ళ ఒక ల ప మ ద వ ట ర బ ల క చ ట ట త ర గ త ర
00:00:06.214 --> 00:00:10.051
వ ళ ళ త ర గ వస త ర త ర గ ప త ర ఇల గ వచ చ మళ ళ ప త ట ర
00:00:10.134 --> 00:00:11.511
చ ట ట ర త ర గ చ ట ట ర
00:00:11.594 --> 00:00:14.389
న న ర ట న మ ర ల న న ఆద వ ర బ ర బ క య క ప ల చ న
00:00:14.472 --> 00:00:15.064
న ఆల సల డ చ యబ త న న న న ఆద వ ర ఉ డన
00:00:16.182 --> 00:00:18.351
న వ వ న క గ ర త చ య ల బ గ గ చ ల క వ లన
00:00:18.434 --> 00:00:21.688
న న చ ప ప ఒక పదమ న న వ వ వ ట న న వ
00:00:23.439 --> 00:00:26.999
న వ వ ఫ జ క ప ల దన భ దపడ త న న వ కద
00:00:29.445 --> 00:00:30.863
సర వ ళ ళ
00:00:33.116 --> 00:00:36.869
క న న న లల డబ బ ల ద చ క న ప త బ గ ట ద అన క ట న న
00:00:37.062 --> 00:00:39.706
అక కడ క ఇప ప డ స త షమ న
00:00:40.054 --> 00:00:41.833
న న స న న న క ప త న న
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
อยากร ม ยทำไมผมบอกถ ก
00:00:02.668 --> 00:00:05.754
พวกเขาวนเป นวง
00:00:06.172 --> 00:00:07.882
วนรอบต กกล บมา แล ววนใหม
00:00:08.632 --> 00:00:11.427
วนไปวนมา
00:00:11.552 --> 00:00:14.054
ฉ นเช ญร ต าก บมาร ลอนมาว นอาท ตย
00:00:14.138 --> 00:00:15.514
ผมจะไม อย
00:00:16.999 --> 00:00:18.267
ค ณต องเต อนให ฉ นซ อถ านนะ
00:00:18.434 --> 00:00:21.645
น ค ณฟ งผมบ างร เปล า
00:00:23.481 --> 00:00:25.733
ค ณหง ดหง ดอยากไปฟ จ ใช ม ยล ะ
00:00:28.036 --> 00:00:30.905
โอเค ไปส
00:00:33.199 --> 00:00:36.869
เก บเง นอ กสองสามเด อน แล วไปเลย
00:00:38.871 --> 00:00:40.998
พอใจร ย ง
00:00:40.664 --> 00:00:42.124
ไปอาบน ำก อนนะ
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Nasıl yaptığımı öğrenmek istemiyor musun Söyleyeyim
00:00:03.711 --> 00:00:06.013
Daire çiziyorlar Bloğun arkasından dolaşıyorlar
00:00:06.214 --> 00:00:10.051
Sonra geri geliyorlar Tekrar dolaşıyorlar Dönüp duruyorlar
00:00:10.134 --> 00:00:11.511
Dönüp duruyorlar
00:00:11.594 --> 00:00:13.093
Rita ve Marlon'ı pazar günü barbeküye çağırdım
00:00:14.013 --> 00:00:16.474
Patates salatamı yapacağım Pazara burada olmayacağım
00:00:16.557 --> 00:00:18.518
Biraz daha kömür gerektiğini bana hatırlat
00:00:18.601 --> 00:00:21.437
Söylediğim bir kelimeyi dinliyor musun
00:00:23.439 --> 00:00:26.984
Fiji'ye gitmek istediğin için sinirlisin Öyle mi
00:00:29.445 --> 00:00:30.863
Peki git
00:00:33.116 --> 00:00:36.828
Birkaç ay para biriktirip gidebilirsin bence
00:00:37.062 --> 00:00:39.664
İşte Şimdi mutlu musun
00:00:40.054 --> 00:00:41.582
Duş alacağım
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Хочеш знати як я вгадав Я скажу тобі Вони їздять колом
00:00:05.046 --> 00:00:08.257
Вони об їжджають квартал повертаються і знову їдуть
00:00:08.591 --> 00:00:10.217
Увесь час рухаються колом
00:00:10.301 --> 00:00:11.469
Кружляють і кружляють
00:00:11.635 --> 00:00:14.472
Я запросила Риту та Марлона на барбекю в неділю
00:00:14.555 --> 00:00:16.001
Я не буду Буде салат із картоплею
00:00:16.014 --> 00:00:18.351
нагадаєш мені що треба купити вугілля
00:00:18.476 --> 00:00:21.979
Ти бодай чула що я сказав
00:00:23.606 --> 00:00:26.067
Ти засмучений тому що хочеш поїхати на Фіджі
00:00:28.277 --> 00:00:31.999
Гаразд їдь
00:00:33.199 --> 00:00:37.244
За декілька місяців назбираєш грошей і гайда
00:00:37.661 --> 00:00:39.747
Ось Тепер ти задоволений
00:00:40.079 --> 00:00:42.998
Я збираюся прийняти душ
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Em muốn biết sao anh làm được thế không Anh sẽ cho em biết
00:00:03.711 --> 00:00:06.013
Họ đi vòng tròn Họ đi vòng quanh dãy nhà
00:00:06.213 --> 00:00:10.001
Họ quay lại Họ lại vòng lại Họ cứ đi vòng vòng
00:00:10.342 --> 00:00:11.635
Vòng đi vòng lại
00:00:11.719 --> 00:00:14.221
Em đã mời Rita và Marlon đến tiệc nướng ngoài trời vào Chủ Nhật
00:00:14.305 --> 00:00:16.599
Em sẽ làm xà lách khoai Chủ nhật anh không ở đây
00:00:16.682 --> 00:00:18.642
Và em cần anh nhắc em là chúng ta cần thêm than
00:00:18.726 --> 00:00:21.604
Em có nghe anh nói gì không đó
00:00:23.606 --> 00:00:27.109
Anh buồn bực vì không đi được Fiji phải không
00:00:28.485 --> 00:00:30.821
Vậy thì đi đi
00:00:33.324 --> 00:00:37.001
Em nghĩ anh nên tiết kiệm tiền vài tháng rồi sau đó lên đường đến đó
00:00:37.745 --> 00:00:39.788
Anh vừa lòng chưa
00:00:40.789 --> 00:00:42.124
Em sẽ đi tắm
Available in 27 languages
Duration
42 seconds
Views
32
Timestamp in Movie
00:47:02
Uploaded
Feb 10, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Truman Burbank is the star of The Truman Show, a 24-hour-a-day reality TV show that broadcasts every aspect of his life without his knowledge. His entire life has been an unending soap opera for consumption by the rest of the world. And everyone he knows, including his wife and his best friend is really an actor, paid to be part of his life.