To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Dear brothers and sisters... Holy Father,sorry, no reply. Ah, bene, grazie. Holy Father, you must choose. No, grazie. I will wear what I am wearing. Grazie. -- The shoes? Hmm? They're part of a traditionfrom... No, mine are fine. Holy Father, the mozzetta? No, thank you. The carnival is over. Habemus Papam
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
phone ringing
00:00:02.917 --> 00:00:05.292
cardinal speaking Italian on TV
00:00:06.025 --> 00:00:09.000
speaking French
00:00:09.584 --> 00:00:12.025
speaking German
00:00:13.000 --> 00:00:14.875
in English Dear brothers
00:00:15.005 --> 00:00:16.792
and sisters
00:00:18.459 --> 00:00:21.084
man in Italian Holy Father sorry no reply
00:00:21.167 --> 00:00:22.584
Ah bene grazie
00:00:23.209 --> 00:00:25.292
Holy Father you must choose
00:00:25.375 --> 00:00:26.542
Bergoglio No grazie
00:00:26.625 --> 00:00:28.709
I will wear what I am wearing
00:00:29.334 --> 00:00:30.375
Grazie
00:00:31.084 --> 00:00:33.584
speaking Italian Bergoglio speaking Italian
00:00:34.584 --> 00:00:35.709
The shoes
00:00:35.792 --> 00:00:36.709
Hmm
00:00:36.834 --> 00:00:39.167
cardinal 1 They're part of a tradition from
00:00:39.025 --> 00:00:40.375
grunts
00:00:40.625 --> 00:00:42.005
No mine are fine
00:00:43.003 --> 00:00:44.075
cardinal 2 Holy Father the mozzetta
00:00:45.584 --> 00:00:48.709
No thank you The carnival is over
00:00:49.003 --> 00:00:50.292
Habemus Papam
00:00:50.375 --> 00:00:51.875
crowd cheers
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
إخوتي الأعزاء
00:00:03.458 --> 00:00:04.075
وأخواتي العزيزات
00:00:06.583 --> 00:00:09.042
قداسة البابا آسف لا جواب
00:00:11.208 --> 00:00:13.025
قداسة البابا يجب أن تختار
00:00:14.025 --> 00:00:18.000
سأرتدي ما أرتديه
00:00:22.542 --> 00:00:23.005
الحذاء
00:00:24.375 --> 00:00:27.792
إنه جزء من التقليد من
00:00:28.625 --> 00:00:30.458
لا حذائي لائق
00:00:31.998 --> 00:00:32.708
قداسة البابا الرداء القصير
00:00:33.005 --> 00:00:36.333
لا شكر ا انتهى الكرنفال
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
亲爱的兄弟
00:00:03.458 --> 00:00:04.075
和姐妹们
00:00:06.583 --> 00:00:09.042
圣父 很抱歉 没有答复
00:00:11.208 --> 00:00:13.025
圣父 您必须做出选择
00:00:14.025 --> 00:00:18.000
我会戴现在戴的这个
00:00:22.542 --> 00:00:23.005
那鞋子呢
00:00:24.375 --> 00:00:27.792
它们是传统的一部分
00:00:28.625 --> 00:00:30.458
不 我的鞋子挺好
00:00:31.998 --> 00:00:32.708
圣父 教宗披肩 呢
00:00:33.005 --> 00:00:36.333
不用了 谢谢 狂欢已经结束
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Dragi braćo
00:00:03.458 --> 00:00:04.075
i sestre
00:00:06.583 --> 00:00:09.042
Žao mi je nitko se ne javlja
00:00:11.208 --> 00:00:13.025
Morate odabrati
00:00:14.025 --> 00:00:18.000
Imat ću ovo na sebi
00:00:22.542 --> 00:00:23.005
Cipele
00:00:24.375 --> 00:00:27.792
Dijelom su tradicije
00:00:28.625 --> 00:00:30.458
Ne moje su dobre
00:00:31.998 --> 00:00:32.708
Ogrtač
00:00:33.005 --> 00:00:36.333
Ne hvala Karneval je gotov
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Drazí bratři
00:00:03.005 --> 00:00:04.792
a sestry
00:00:06.459 --> 00:00:09.084
Svatý Otče promiňte žádná odpověď
00:00:11.025 --> 00:00:13.025
Svatý Otče musíte si vybrat
00:00:14.292 --> 00:00:16.625
Dám si co mám
00:00:22.584 --> 00:00:23.542
Boty
00:00:24.417 --> 00:00:27.834
Jsou součástí tradice z
00:00:28.667 --> 00:00:30.005
Ne moje jsou v pořádku
00:00:31.125 --> 00:00:32.075
Svatý Otče mozzettu
00:00:33.542 --> 00:00:36.375
Ne díky Karneval skončil
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Kære brødre
00:00:03.458 --> 00:00:04.075
og søstre
00:00:06.583 --> 00:00:09.042
Der bliver desværre ikke svaret
00:00:11.208 --> 00:00:13.025
De skal vælge
00:00:14.025 --> 00:00:18.000
Jeg beholder det her på
00:00:22.542 --> 00:00:23.005
Skoene
00:00:24.375 --> 00:00:27.792
De er en del af en tradition fra
00:00:28.625 --> 00:00:30.458
Mine er fine
00:00:31.998 --> 00:00:32.708
Mozettaen
00:00:33.005 --> 00:00:36.333
Ellers tak Karnevallet er slut
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Lieve broeders
00:00:03.458 --> 00:00:04.075
en zusters
00:00:06.583 --> 00:00:09.042
Heilige Vader er wordt niet opgenomen
00:00:11.208 --> 00:00:13.025
Heilige Vader u moet kiezen
00:00:14.025 --> 00:00:18.000
Ik draag wat ik draag
00:00:22.542 --> 00:00:23.005
De schoenen
00:00:24.375 --> 00:00:27.792
Ze zijn een traditie uit
00:00:28.625 --> 00:00:30.458
Nee de mijne zijn prima
00:00:31.998 --> 00:00:32.708
Heilige Vader de mozetta
00:00:33.005 --> 00:00:36.333
Nee dank u Carnaval is voorbij
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Rakkaat veljet
00:00:03.458 --> 00:00:04.075
ja sisaret
00:00:06.583 --> 00:00:09.042
Olen pahoillani Sieltä ei vastata
00:00:11.208 --> 00:00:13.025
Pyhä isä teidän täytyy valita
00:00:14.025 --> 00:00:18.000
Käytän omaani
00:00:22.542 --> 00:00:23.005
Ja kengät
00:00:24.375 --> 00:00:27.792
Ne kuuluvat perinteeseen
00:00:28.625 --> 00:00:30.458
Omani käyvät aivan hyvin
00:00:31.998 --> 00:00:32.708
Ja mozzetta
00:00:33.005 --> 00:00:36.333
Ei kiitos Karnevaali on päättynyt
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Chers frères
00:00:03.458 --> 00:00:04.075
et sœurs
00:00:06.583 --> 00:00:09.042
Saint Père désolé ça ne répond pas
00:00:11.208 --> 00:00:13.025
Saint Père vous devez choisir
00:00:14.025 --> 00:00:18.000
Je porterai ce que j'ai sur moi
00:00:22.542 --> 00:00:23.005
Les chaussures
00:00:24.375 --> 00:00:27.792
Elles font partie d'une tradition
00:00:28.625 --> 00:00:30.458
Les miennes iront très bien
00:00:31.998 --> 00:00:32.708
Saint Père la mozzetta
00:00:33.005 --> 00:00:36.333
Non merci Le carnaval est fini
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Liebe Brüder
00:00:03.458 --> 00:00:04.075
und Schwestern
00:00:06.583 --> 00:00:09.042
Heiliger Vater es geht keiner ran
00:00:11.208 --> 00:00:13.025
Heiliger Vater Sie müssen wählen
00:00:14.025 --> 00:00:18.000
Ich trage was ich trage
00:00:22.542 --> 00:00:23.005
Die Schuhe
00:00:24.375 --> 00:00:27.792
Sie sind Teil der Tradition seit
00:00:28.625 --> 00:00:30.458
Nein meine sind prima
00:00:31.998 --> 00:00:32.708
Heiliger Vater die mozzetta
00:00:33.005 --> 00:00:36.333
Nein danke Der Karneval ist vorbei
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Αγαπητοί αδελφοί
00:00:03.458 --> 00:00:04.075
και αδελφές
00:00:06.583 --> 00:00:09.042
Παναγιότατε συγγνώμη αλλά δεν απαντά
00:00:11.208 --> 00:00:13.025
Παναγιότατε πρέπει να διαλέξετε
00:00:14.025 --> 00:00:18.000
Θα φορέσω τον δικό μου Ευχαριστώ
00:00:22.542 --> 00:00:23.005
Τα παπούτσια
00:00:24.375 --> 00:00:27.792
Είναι παράδοση από
00:00:28.625 --> 00:00:30.458
Μια χαρά είναι τα δικά μου
00:00:31.998 --> 00:00:32.708
Παναγιότατε γουνάκι
00:00:33.005 --> 00:00:36.333
Όχι ευχαριστώ Τελείωσε το καρναβάλι
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
אחים יקרים
00:00:03.458 --> 00:00:04.075
ואחיות
00:00:06.583 --> 00:00:09.042
האב הקדוש סליחה אין תשובה
00:00:11.208 --> 00:00:13.025
האב הקדוש אתה מוכרח לבחור
00:00:14.025 --> 00:00:18.000
אענוד מה שאני עונד
00:00:22.542 --> 00:00:23.005
הנעליים
00:00:24.375 --> 00:00:27.792
הן חלק מהמסורת של
00:00:28.625 --> 00:00:30.458
לא שלי בסדר
00:00:31.998 --> 00:00:32.708
אב קדוש השכמייה
00:00:33.005 --> 00:00:36.333
לא תודה הקרנבל נגמר
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Kedves fivéreim
00:00:03.458 --> 00:00:04.075
és nővéreim
00:00:06.583 --> 00:00:09.042
Szentatyám sajnálom de nem veszi fel
00:00:11.208 --> 00:00:13.025
Választania kell Szentatyám
00:00:14.025 --> 00:00:18.000
Azt fogom viselni ami rajtam van
00:00:22.542 --> 00:00:23.005
És a cipő
00:00:24.375 --> 00:00:27.792
Része a hagyományoknak már
00:00:28.625 --> 00:00:30.458
Nem az enyém jó lesz
00:00:31.998 --> 00:00:32.708
Szentatya a mozzetta
00:00:33.005 --> 00:00:36.333
Köszönöm nem Már nincs farsang
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Saudara
00:00:03.005 --> 00:00:05.000
dan saudari terkasih
00:00:06.459 --> 00:00:09.375
Bapa Suci maaf tak ada jawaban
00:00:11.025 --> 00:00:13.542
Bapa Suci Anda harus memilih
00:00:14.292 --> 00:00:18.002
Aku akan memakai yang kupakai ini
00:00:22.584 --> 00:00:23.542
Sepatunya
00:00:24.417 --> 00:00:27.834
Sepatu ini bagian dari tradisi
00:00:28.667 --> 00:00:30.005
Tidak sepatuku saja
00:00:31.125 --> 00:00:32.075
Bapa Suci mozzetta
00:00:33.542 --> 00:00:36.075
Tidak terima kasih Masa Prapaskah sudah selesai
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Cari fratelli
00:00:03.458 --> 00:00:04.075
e sorelle
00:00:01.000 --> 00:00:04.917
親愛なる兄弟姉妹の皆様
00:00:06.458 --> 00:00:09.333
お出になりません
00:00:11.167 --> 00:00:13.125
選んでください
00:00:13.025 --> 00:00:18.417
結構だ ありがとう このままの格好でいい
00:00:22.583 --> 00:00:23.792
靴は
00:00:24.458 --> 00:00:27.875
赤い靴を履くのが 伝統ですが
00:00:28.708 --> 00:00:30.583
このままでいい
00:00:31.125 --> 00:00:32.833
聖下 ケープは
00:00:33.542 --> 00:00:36.833
結構だ お祭りは終わった
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
사랑하는 형제
00:00:03.458 --> 00:00:04.075
자매 여러분
00:00:06.083 --> 00:00:09.042
교황님 죄송합니다 응답이 없으세요
00:00:11.208 --> 00:00:13.025
교황님 선택하셔야 합니다
00:00:14.025 --> 00:00:18.000
그냥 지금 입은 옷으로 할게요
00:00:22.542 --> 00:00:23.005
신발은요
00:00:24.375 --> 00:00:27.792
전통의 일부입니다
00:00:28.625 --> 00:00:30.458
아니에요 제 신발로도 괜찮아요
00:00:31.998 --> 00:00:32.708
교황님 모제타는요
00:00:33.005 --> 00:00:36.333
아니 괜찮아요 축제는 끝났습니다
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Kjære brødre
00:00:03.458 --> 00:00:04.075
og søstre
00:00:06.583 --> 00:00:09.042
Hellige Far vi får ikke svar
00:00:11.208 --> 00:00:13.025
Hellige Far du må velge
00:00:14.025 --> 00:00:18.000
Jeg bruker det jeg har på
00:00:22.542 --> 00:00:23.005
Skoene
00:00:24.375 --> 00:00:27.792
Det er en del av tradisjonen fra
00:00:28.625 --> 00:00:30.458
Nei det går bra med mine
00:00:31.998 --> 00:00:32.708
Hellige Far mozzettaen
00:00:33.005 --> 00:00:36.333
Nei takk Karnevalet er over
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Drodzy bracia
00:00:03.458 --> 00:00:04.075
i siostry
00:00:06.583 --> 00:00:09.042
Ojcze święty przykro mi nie odbiera
00:00:11.208 --> 00:00:13.025
Proszę wybrać
00:00:14.025 --> 00:00:18.000
Wystarczy mi ten który już mam
00:00:22.542 --> 00:00:23.005
A buty
00:00:24.375 --> 00:00:27.792
Tak nakazuje tradycja
00:00:28.625 --> 00:00:30.458
Zachowam swoje
00:00:31.998 --> 00:00:32.708
Ojcze święty mucet
00:00:33.005 --> 00:00:36.333
Nie dziękuję Już po karnawale
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Queridos irmãos e irmãs
00:00:06.459 --> 00:00:09.125
Santo Padre me desculpe ninguém atende
00:00:09.667 --> 00:00:10.584
Está bem Obrigado
00:00:11.025 --> 00:00:13.209
Santo Padre o senhor deve escolher
00:00:13.292 --> 00:00:14.667
Não obrigado
00:00:14.075 --> 00:00:18.084
Usarei o que estou usando Obrigado
00:00:18.834 --> 00:00:21.375
Mas Santo Padre Não por favor Obrigado
00:00:22.005 --> 00:00:23.005
E o sapato
00:00:24.709 --> 00:00:27.417
O sapato vermelho faz parte da tradição
00:00:28.667 --> 00:00:30.005
O meu está bom Obrigado
00:00:31.084 --> 00:00:32.075
Santo Padre a estola
00:00:33.542 --> 00:00:36.542
Não obrigado O carnaval acabou
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Dragi frați
00:00:03.005 --> 00:00:04.792
și surori
00:00:06.459 --> 00:00:09.084
Sfinte Părinte îmi pare rău Nu răspunde
00:00:09.584 --> 00:00:10.584
Bine Mulțumesc
00:00:11.025 --> 00:00:13.292
Sfinte Părinte trebuie să alegeți
00:00:14.292 --> 00:00:18.002
Voi purta ce port Mulțumesc
00:00:22.584 --> 00:00:23.542
Și pantofii
00:00:24.417 --> 00:00:27.834
Pantofii fac parte dintr o tradiție de la
00:00:28.667 --> 00:00:30.005
Nu Ai mei sunt buni
00:00:31.125 --> 00:00:32.075
Sfinte Părinte pelerina
00:00:33.542 --> 00:00:36.375
Nu mulțumesc Carnavalul s a încheiat
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Дорогие братья
00:00:03.458 --> 00:00:04.075
и сестры
00:00:06.583 --> 00:00:09.042
Простите Святой отец он не отвечает
00:00:11.208 --> 00:00:13.025
Святой отец вы должны выбрать
00:00:14.025 --> 00:00:18.000
Я оставлю тот что на мне Спасибо
00:00:22.542 --> 00:00:23.005
Туфли
00:00:24.375 --> 00:00:27.792
По старинной традиции
00:00:28.625 --> 00:00:30.458
Нет мои меня устраивают
00:00:31.998 --> 00:00:32.708
Святой отец а моццетта
00:00:33.005 --> 00:00:36.333
Нет спасибо Карнавал окончен
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Queridos hermanos
00:00:03.458 --> 00:00:04.075
y hermanas
00:00:11.208 --> 00:00:13.025
Santo padre debe elegir
00:00:14.025 --> 00:00:18.000
Llevaré puesto lo que llevo
00:00:22.542 --> 00:00:23.005
Y los zapatos
00:00:24.375 --> 00:00:27.792
Los zapatos rojos forman parte de la tradición de
00:00:28.625 --> 00:00:30.458
No los míos están bien
00:00:31.998 --> 00:00:32.708
Santo padre la muceta
00:00:33.005 --> 00:00:36.333
No gracias Se acabó el carnaval
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Kära bröder
00:00:03.458 --> 00:00:04.075
och systrar
00:00:06.583 --> 00:00:09.042
Helige fader beklagar inget svar
00:00:11.208 --> 00:00:13.025
Helige fader ni måste välja
00:00:14.025 --> 00:00:18.000
Jag bär de här kläderna
00:00:22.542 --> 00:00:23.005
Skorna
00:00:24.375 --> 00:00:27.792
Det är tradition att
00:00:28.625 --> 00:00:30.458
Nej mina duger bra
00:00:31.998 --> 00:00:32.708
Helige fader mozzettan
00:00:33.005 --> 00:00:36.333
Nej tack Karnevalen är över
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
ถ งพ น อง
00:00:03.005 --> 00:00:04.792
ท กท าน
00:00:06.459 --> 00:00:09.084
ท านพ อ ขอโทษคร บ ฝ งน นไม ร บสาย
00:00:11.025 --> 00:00:13.292
ท านพ อ ท านต องเล อก
00:00:14.292 --> 00:00:18.002
ฉ นจะใส ช ดท ใส อย น แหละ
00:00:18.792 --> 00:00:21.292
ไม ๆ ท านพ อ ไม ล ะ ขอบค ณ
00:00:22.584 --> 00:00:23.542
รองเท าล ะ
00:00:24.417 --> 00:00:27.834
ม นเป นประเพณ มาต งแต
00:00:28.667 --> 00:00:30.005
ไม เป นไร ค ท ใส อย ด แล ว ขอบค ณ
00:00:31.125 --> 00:00:32.075
ท านพ อ แล วมอซเซตตาล ะ
00:00:33.542 --> 00:00:36.375
ไม ขอบค ณ งานว ดม นจบแล ว
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Sevgili
00:00:03.458 --> 00:00:04.075
kardeşlerim
00:00:06.583 --> 00:00:09.042
Papa hazretleri üzgünüm cevap yok
00:00:11.208 --> 00:00:13.025
Papa hazretleri seçmelisiniz
00:00:14.025 --> 00:00:18.000
Üstümdeki kalsın
00:00:22.542 --> 00:00:23.005
Ya ayakkabılar
00:00:24.375 --> 00:00:27.792
Geleneğe göre bu ayakkabılar
00:00:28.625 --> 00:00:30.458
Hayır benimkiler gayet iyi
00:00:31.998 --> 00:00:32.708
Papa hazretleri mozzetta
00:00:33.005 --> 00:00:36.333
Hayır sağ ol Karnaval sona erdi
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Anh chị em
00:00:03.458 --> 00:00:04.075
thân mến
00:00:06.583 --> 00:00:09.042
Đức Thánh Cha xin lỗi không nghe máy
00:00:11.208 --> 00:00:13.025
Đức Thánh Cha cha phải chọn
00:00:14.025 --> 00:00:18.000
Tôi sẽ đeo thánh giá của tôi
00:00:22.542 --> 00:00:23.005
Đôi giày thì sao
00:00:24.375 --> 00:00:27.792
Chúng là một phần của truyền thống có từ
00:00:28.625 --> 00:00:30.458
Không giày của tôi ổn rồi
00:00:31.998 --> 00:00:32.708
Đức Thánh Cha còn áo mozzetta
00:00:33.005 --> 00:00:36.333
Không cảm ơn Hết lễ hội hóa trang rồi
Available in 27 languages
Duration
53 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
01:51:50
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Behind Vatican walls, the conservative Pope Benedict XVI and the liberal future Pope Francis must find common ground to forge a new path for the Catholic Church.