To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Grazie. Believe it or not, this is the last day of Benedict XVI's papacy. -He's moving to Gandolfo, where he will...- The Holy See had become......in his own words, "Simply a pilgrim who will still liketo work for the common good."...world's Catholics are arriving to see the election of a new pope, and for the first time, they may see thatfrom Latin or North America. Many of the cardinalswant to narrow the gap between what happens within those walls and what goes on out therein the Church in the world. Do you see the conclavegoing in a more conservative direction or a more progressive one?...standing at a crossroadsbetween the old and the new... The cardinals are getting ready,in a ritual hours away from the first vote for the new pope, and they are
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Benedict Grazie grunts
00:00:04.625 --> 00:00:05.875
camera beeps clicks
00:00:05.958 --> 00:00:09.000
reporter 1 in English Believe it or not this is the last day
00:00:09.083 --> 00:00:10.417
of Benedict XVI's papacy
00:00:10.005 --> 00:00:13.667
He's moving to Gandolfo where he will reporter 2 speaking German
00:00:13.075 --> 00:00:15.075
reporter 3 The Holy See had become
00:00:15.833 --> 00:00:17.167
reporter 4 in his own words
00:00:17.025 --> 00:00:20.583
Simply a pilgrim who will still like to work for the common good
00:00:20.667 --> 00:00:21.917
broadcasts continue
00:00:22.000 --> 00:00:25.005
orchestra playing Blackbird
00:00:25.583 --> 00:00:27.625
reporter 5 world's Catholics are arriving
00:00:28.000 --> 00:00:29.417
to see the election of a new pope
00:00:29.005 --> 00:00:33.002
and for the first time they may see that from Latin or North America
00:00:33.125 --> 00:00:35.417
reporter 6 Many of the cardinals want to narrow the gap
00:00:35.005 --> 00:00:37.458
between what happens within those walls
00:00:37.542 --> 00:00:39.875
and what goes on out there in the Church in the world
00:00:39.958 --> 00:00:42.958
reporter 7 Do you see the conclave going in a more conservative direction
00:00:43.002 --> 00:00:44.375
or a more progressive one
00:00:44.458 --> 00:00:47.005
standing at a crossroads between the old and the new
00:00:48.208 --> 00:00:51.025
The cardinals are getting ready in a ritual hours away
00:00:51.333 --> 00:00:53.292
from the first vote for the new pope
00:00:53.005 --> 00:00:54.542
and they are
00:00:54.625 --> 00:00:56.292
doors slam broadcasts stop
00:00:01.000 --> 00:00:05.459
صدق أو لا تصدق هذا آخر يوم لبابوية بينيديكت الـ16
00:00:05.542 --> 00:00:07.834
سينتقل إلى غاندولفو حيث سوف
00:00:08.792 --> 00:00:10.292
سيصبح
00:00:10.875 --> 00:00:11.917
قال حرفي ا
00:00:12.000 --> 00:00:15.625
مجرد حاج ما زال يحب العمل لأجل الخير العام
00:00:21.209 --> 00:00:24.375
يصل الكاثوليك من أنحاء العالم ليشهدوا انتخاب بابا جديد
00:00:24.459 --> 00:00:28.084
ولأول مرة يمكنهم رؤية ذلك من أميركا اللاتينية و أميركا الشمالية
00:00:28.167 --> 00:00:30.459
يريد العديد من الكرادلة هنا تقليص الفارق
00:00:30.542 --> 00:00:32.005
بين ما يجري خلف هذه الجدران
00:00:32.584 --> 00:00:34.917
وما يجري في الخارج في الكنيسة حول العالم
00:00:35.000 --> 00:00:38.000
نيافتكم هل ترون أن الاجتماع السري ذاهب في منحى محافظ أكثر
00:00:38.003 --> 00:00:39.417
أم منحى تقدمي أكثر
00:00:39.005 --> 00:00:42.542
واقفة على مفترق طرق بين القديم والجديد
00:00:43.025 --> 00:00:46.292
الكرادلة يستعدون في شعائر تفصلنا ساعات
00:00:46.375 --> 00:00:48.334
عن أول تصويت للبابا الجديد
00:00:48.417 --> 00:00:49.584
وهم
00:00:01.000 --> 00:00:05.459
不管你信不信 今天是 教宗本笃十六世在位的最后一天
00:00:05.542 --> 00:00:07.834
他将搬去冈多菲堡 在那里
00:00:08.792 --> 00:00:10.292
他将成为
00:00:10.875 --> 00:00:11.917
用他自己的话说
00:00:12.000 --> 00:00:15.625
只是一个仍然愿意 为共同利益而工作的朝圣者
00:00:21.209 --> 00:00:24.375
全世界天主教徒 正纷纷抵达 观看新教宗的选举
00:00:24.459 --> 00:00:28.084
他们可能会看到史上第一位 来自拉丁美洲或北美洲的教宗
00:00:28.167 --> 00:00:30.459
这里的许多枢机主教们都想要缩小
00:00:30.542 --> 00:00:32.005
这些墙内发生的事情
00:00:32.584 --> 00:00:34.917
与世界教会所发生的事情之间的差距
00:00:35.000 --> 00:00:38.000
枢机主教阁下 您觉得这次的 教宗选举的结果 是更倾向保守派
00:00:38.003 --> 00:00:39.417
还是进步派呢
00:00:39.005 --> 00:00:42.542
站在新旧之间的十字路口
00:00:43.025 --> 00:00:46.292
枢机主教们都准备好了 他们距离第一轮新教宗选举
00:00:46.375 --> 00:00:48.334
就差一个仪式的时间了
00:00:48.417 --> 00:00:49.584
而且他们
00:00:01.000 --> 00:00:05.459
Vjerovali ili ne ovo je zadnji dan papinstva Benedikta XVI
00:00:05.542 --> 00:00:07.834
Seli se u Gandolfo gdje će
00:00:08.792 --> 00:00:10.292
postati
00:00:10.875 --> 00:00:11.917
kako kaže
00:00:12.000 --> 00:00:15.625
Hodočasnik koji bi i dalje radio za opće dobro
00:00:21.125 --> 00:00:24.375
Katolici iz cijelog svijeta stižu na izbor novog pape
00:00:24.459 --> 00:00:28.084
a to bi prvi put mogao biti netko iz Latinske ili Sj Amerike
00:00:28.167 --> 00:00:30.459
Mnogi kardinali žele smanjiti jaz
00:00:30.542 --> 00:00:34.917
između toga što se događa unutar zidina i što se događa u Crkvi u svijetu
00:00:35.000 --> 00:00:38.000
Hoće li da se konklava prikloniti konzervativnom
00:00:38.003 --> 00:00:39.542
ili progresivnom smjeru
00:00:39.625 --> 00:00:42.542
na raskrižju starog i novog
00:00:43.025 --> 00:00:46.292
Kardinali se spremaju za ritual
00:00:46.375 --> 00:00:48.334
glasanja za novog papu
00:00:48.417 --> 00:00:49.584
i oni su
00:00:01.000 --> 00:00:05.167
Věřte nebo ne tohle je poslední den papežství Benedikta XVI
00:00:05.375 --> 00:00:07.542
Odjíždí do Gandolfo kde bude
00:00:10.667 --> 00:00:11.625
svými slovy
00:00:11.708 --> 00:00:15.333
Jen poutník který bude pracovat pro společné dobro
00:00:20.792 --> 00:00:24.208
katolíci z celého světa přijíždí na volbu nového papeže
00:00:24.292 --> 00:00:27.792
a poprvé může vzejít z Latinské nebo Severní Ameriky
00:00:27.875 --> 00:00:32.208
Mnoho kardinálů chce snížit rozdíl mezi tím co se děje uvnitř těch zdí
00:00:32.292 --> 00:00:34.625
a co se děje v církvi ve světě
00:00:34.708 --> 00:00:37.708
Vaše Eminence půjde konkláve konzervativnějším směrem
00:00:37.792 --> 00:00:39.125
nebo pokročilejším
00:00:39.208 --> 00:00:42.025
stojí na rozcestí mezi starým a novým
00:00:42.958 --> 00:00:46.000
Kardinálové se připravují a jsme jen hodiny
00:00:46.998 --> 00:00:49.292
od prvního hlasování nového papeže a jsou
00:00:01.000 --> 00:00:05.459
Tro det eller ej det er sidste dag i Benedikt XVI's pavedømme
00:00:05.542 --> 00:00:07.834
Han flytter til Gandolfo hvor han
00:00:08.792 --> 00:00:10.292
vil blive
00:00:10.875 --> 00:00:11.917
med sine egne ord
00:00:12.000 --> 00:00:15.625
En pilgrim der kan lide at arbejde for det fælles bedste
00:00:21.209 --> 00:00:24.375
verdens katolikker ankommer til pavevalget
00:00:24.459 --> 00:00:28.084
og for første gang kan det blive en fra Latin eller Nordamerika
00:00:28.167 --> 00:00:30.459
Mange kardinaler vil indsnævre kløften
00:00:30.542 --> 00:00:32.005
mellem hvad der sker inden for murene
00:00:32.584 --> 00:00:34.917
og hvad der foregår i kirken ude i verden
00:00:35.000 --> 00:00:38.000
Ser De konklaven gå i en mere konservativ retning
00:00:38.003 --> 00:00:39.417
eller en mere progressiv
00:00:39.005 --> 00:00:42.542
står ved en korsvej mellem det gamle og det nye
00:00:43.025 --> 00:00:46.292
Kardinalerne gør sig klar til et ritual om få timer
00:00:46.375 --> 00:00:48.334
den første afstemning om en ny pave
00:00:48.417 --> 00:00:49.584
og de er
00:00:01.000 --> 00:00:05.459
Niet te geloven Dit is de laatste dag van Benedictus XVI als paus
00:00:05.542 --> 00:00:07.834
Hij gaat naar Gandolfo waar hij
00:00:08.792 --> 00:00:10.292
en wordt
00:00:10.875 --> 00:00:11.917
in zijn woorden
00:00:12.000 --> 00:00:15.625
'Een pelgrim die nog steeds voor het algemeen welzijn werkt '
00:00:21.209 --> 00:00:24.375
katholieken komen aan voor de verkiezing van de paus
00:00:24.459 --> 00:00:28.084
en voor het eerst kan die uit Zuid of Noord Amerika komen
00:00:28.167 --> 00:00:30.459
Veel kardinalen hier willen de kloof verkleinen
00:00:30.542 --> 00:00:32.005
tussen wat daarbinnen gebeurt
00:00:32.584 --> 00:00:34.917
en wat er in de Kerk buiten gebeurt
00:00:35.000 --> 00:00:38.000
Denkt u dat het conclaaf in een conservatieve
00:00:38.003 --> 00:00:39.417
of progressieve richting gaat
00:00:39.005 --> 00:00:42.542
op een kruispunt van het oude en het nieuwe
00:00:43.025 --> 00:00:46.292
De kardinalen maken zich klaar in een ritueel net voor
00:00:46.375 --> 00:00:48.334
hun eerste stemming om een paus
00:00:48.417 --> 00:00:49.584
en ze zijn
00:00:01.000 --> 00:00:05.459
Uskokaa tai älkää Benedictus XVI on viimeistä päivää paavina
00:00:05.542 --> 00:00:07.834
Hän muuttaa Gandolfoon
00:00:08.792 --> 00:00:10.292
ryhtyäkseen
00:00:10.875 --> 00:00:11.917
omien sanojensa mukaan
00:00:12.000 --> 00:00:15.625
pyhiinvaeltajaksi joka haluaa yhä toimia ihmisten hyväksi
00:00:21.209 --> 00:00:24.375
katolilaiset saapuvat seuraamaan paavin vaalia
00:00:24.459 --> 00:00:28.084
He saattavat nähdä ensimmäisen Amerikoista tulevan paavin
00:00:28.167 --> 00:00:30.459
Monet kardinaalit haluavat tuoda
00:00:30.542 --> 00:00:32.005
noiden muurien takana tapahtuvaa toimintaa
00:00:32.584 --> 00:00:34.917
lähemmäs maailman seurakuntien arkea
00:00:35.000 --> 00:00:38.000
Uskotteko konklaavin kallistuvan konservatiivien
00:00:38.003 --> 00:00:39.417
vai edistyksellisten puolelle
00:00:39.005 --> 00:00:42.542
vanhan ja uuden risteyksessä
00:00:43.025 --> 00:00:46.292
Kardinaalit valmistautuvat rituaaliin
00:00:46.375 --> 00:00:48.334
ensimmäiseen äänestykseen
00:00:48.417 --> 00:00:49.584
ja he ovat
00:00:01.000 --> 00:00:05.459
Croyez le ou pas c'est le dernier jour de la papauté de Benoît XVI
00:00:05.542 --> 00:00:07.834
Il part pour Gandolfo où il
00:00:08.792 --> 00:00:10.292
pour devenir
00:00:10.875 --> 00:00:11.917
je cite
00:00:12.000 --> 00:00:15.625
Un simple pèlerin qui continuera d'œuvrer au bien commun
00:00:21.209 --> 00:00:24.375
Les catholiques du monde entier affluent pour l'élection du nouveau pape
00:00:24.459 --> 00:00:28.084
et pour la première fois ils pourront voir ça depuis l'Amérique
00:00:28.167 --> 00:00:30.459
De nombreux cardinaux veulent combler le fossé
00:00:30.542 --> 00:00:32.005
entre ce qui se passe entre ces murs
00:00:32.584 --> 00:00:34.917
et ce qui survient en dehors au sein de l'Église
00:00:35.000 --> 00:00:38.000
Votre Éminence pensez vous que le conclave aura un vote conservateur
00:00:38.003 --> 00:00:39.417
ou progressiste
00:00:39.005 --> 00:00:42.542
au carrefour de l'ancien et du moderne
00:00:43.025 --> 00:00:46.292
Les cardinaux se préparent tandis que le rituel
00:00:46.375 --> 00:00:48.334
du premier scrutin approche
00:00:48.417 --> 00:00:49.584
et ils
00:00:01.000 --> 00:00:05.459
Unfassbar das ist der letzte Tag von Benedikt XVI s Pontifikat
00:00:05.542 --> 00:00:07.834
Er zieht um nach Gandolfo und er
00:00:08.792 --> 00:00:10.292
wird
00:00:10.875 --> 00:00:11.917
in eigenen Worten
00:00:12.000 --> 00:00:15.625
Ein einfacher Pilger der noch gern für das Allgemeinwohl arbeitet
00:00:21.209 --> 00:00:24.375
Katholiken kommen zur Wahl des neuen Papstes
00:00:24.459 --> 00:00:28.084
und zum ersten Mal könnte er aus Süd oder Nordamerika kommen
00:00:28.167 --> 00:00:30.459
Viele Kardinäle wollen die Kluft verengen
00:00:30.542 --> 00:00:32.005
zwischen dem was hinter diesen Wänden geschieht
00:00:32.584 --> 00:00:34.917
und was in der Kirche in der Welt geschieht
00:00:35.000 --> 00:00:38.000
Eminenz neigt das Konklave eher zur Konservativen
00:00:38.003 --> 00:00:39.417
oder zum Progressiven
00:00:39.005 --> 00:00:42.542
am Scheideweg zwischen Alt und Neu
00:00:43.025 --> 00:00:46.292
Die Kardinäle führen in wenigen Stunden
00:00:46.375 --> 00:00:48.334
den ersten Wahlgang für einen neuen Papst durch
00:00:48.417 --> 00:00:49.584
und sie sind
00:00:01.000 --> 00:00:05.459
Ακούγεται απίστευτο αλλά είναι η τελευταία μέρα του Πάπα στον θώκο
00:00:05.542 --> 00:00:07.834
Αποσύρεται στο Γκαντόλφο όπου
00:00:08.792 --> 00:00:10.292
θα μετατραπεί
00:00:10.875 --> 00:00:11.917
όπως είπε
00:00:12.000 --> 00:00:15.625
σε απλό προσκυνητή που θα εργάζεται για το κοινό καλό
00:00:21.209 --> 00:00:24.375
οι Καθολικοί συρρέουν για την εκλογή νέου Πάπα
00:00:24.459 --> 00:00:28.084
Για πρώτη φορά ίσως είναι από τη Λατινική ή Βόρεια Αμερική
00:00:28.167 --> 00:00:30.459
Πολλοί επιθυμούν να γεφυρωθεί το χάσμα
00:00:30.542 --> 00:00:32.005
μεταξύ εκείνων των τειχών
00:00:32.584 --> 00:00:34.917
και του τι συμβαίνει έξω στον κόσμο
00:00:35.000 --> 00:00:38.000
Εξοχότατε το κονκλάβιο θα πορευτεί συντηρητικά
00:00:38.003 --> 00:00:39.417
ή προοδευτικά
00:00:39.005 --> 00:00:42.542
είμαστε σε σταυροδρόμι μεταξύ παλιού και νέου
00:00:43.025 --> 00:00:46.292
Οι καρδινάλιοι ετοιμάζονται να ψηφίσουν σε λίγο
00:00:46.375 --> 00:00:48.334
για την εκλογή νέου Πάπα
00:00:01.000 --> 00:00:05.459
תאמינו או לא זה היום האחרון לאפיפיורות של בנדיקטוס ה 16
00:00:05.542 --> 00:00:07.834
הוא עובר לגנדולפו שם הוא
00:00:08.792 --> 00:00:10.292
ייהפך
00:00:10.875 --> 00:00:11.917
במילותיו
00:00:12.000 --> 00:00:15.625
בסך הכול עולה רגל שעדיין רוצה לעבוד למען טובת הכלל
00:00:21.209 --> 00:00:24.375
קתולים מהעולם מגיעים לחזות בבחירת אפיפיור חדש
00:00:24.459 --> 00:00:28.084
ולראשונה הם עשויים לראות אותו מאמריקה הלטינית או מצפון אמריקה
00:00:28.167 --> 00:00:30.459
קרדינלים רבים פה רוצים לסגור את הפער
00:00:30.542 --> 00:00:32.005
בין מה שקורה בינות הקירות הללו
00:00:32.584 --> 00:00:34.917
למה שמתרחש בחוץ בכנסיות שבעולם
00:00:35.000 --> 00:00:38.000
הוד מעלתך האם אתה רואה את הקונקלווה פונה בכיוון שמרני יותר
00:00:38.003 --> 00:00:39.417
או בכיוון מתקדם יותר
00:00:39.005 --> 00:00:42.542
ניצבים בצומת בין הישן לבין החדש
00:00:43.025 --> 00:00:46.292
הקרדינלים גם נערכים לטקס שיתקיים בעוד כמה שעות
00:00:46.375 --> 00:00:48.334
להצבעה הראשונה על אפיפיור חדש
00:00:48.417 --> 00:00:49.584
והם
00:00:01.000 --> 00:00:05.459
Hiszik vagy sem ma ér véget XVI Benedek pápasága
00:00:05.542 --> 00:00:07.834
Gandolfóba költözik ahol
00:00:08.792 --> 00:00:10.292
hogy úgy éljen
00:00:10.875 --> 00:00:11.917
idézem
00:00:12.000 --> 00:00:15.625
Mint egy zarándok aki továbbra is szívesen tesz a közért
00:00:21.209 --> 00:00:24.375
világról érkeznek katolikusok a pápaválasztás miatt
00:00:24.459 --> 00:00:28.084
melyet első ízben láthatnak Latin vagy Észak Amerikából
00:00:28.167 --> 00:00:30.459
Sok bíboros csökkentené a szakadékot
00:00:30.542 --> 00:00:32.005
a falakon belüli
00:00:32.584 --> 00:00:34.917
és kívüli világ Egyháza között
00:00:35.000 --> 00:00:38.000
Eminenciás uram a konklávé konzervatívabb vagy
00:00:38.003 --> 00:00:39.417
haladóbb irányt vesz
00:00:39.005 --> 00:00:42.542
keresztúton áll a régi és az új közt
00:00:43.025 --> 00:00:46.292
A bíborosok mindjárt folytatják a rituálét órákkal
00:00:46.375 --> 00:00:48.334
az első választási forduló után
00:00:48.417 --> 00:00:49.584
és
00:00:01.000 --> 00:00:05.167
Percaya atau tidak ini hari terakhir kepausan Benediktus XVI
00:00:05.025 --> 00:00:07.792
Dia pindah ke Gandolfo di mana dia akan
00:00:08.833 --> 00:00:10.000
untuk menjadi
00:00:10.583 --> 00:00:11.075
dalam ucapannya
00:00:11.833 --> 00:00:15.075
Hanya peziarah yang masih ingin bekerja demi kebaikan bersama
00:00:20.075 --> 00:00:24.998
umat Katolik dunia tiba untuk melihat pemilihan paus baru
00:00:24.167 --> 00:00:27.792
dan untuk pertama kali mereka bisa lihat dari Amerika Latin atau Amerika Utara
00:00:27.875 --> 00:00:30.167
Banyak Kardinal di sini ingin mempersempit jarak
00:00:30.025 --> 00:00:32.208
antara yang terjadi dalam tembok itu
00:00:32.292 --> 00:00:34.417
dan yang terjadi di Gereja di dunia
00:00:34.005 --> 00:00:37.708
Yang Agung Anda melihat konklaf berjalan ke arah lebih konservatif
00:00:37.792 --> 00:00:39.998
atau lebih progresif
00:00:39.167 --> 00:00:42.025
berdiri di persimpangan antara yang lama dan baru
00:00:42.958 --> 00:00:46.000
Para Kardinal bersiap siap dalam ritual berjam jam
00:00:46.998 --> 00:00:48.002
dari suara pertama untuk Paus baru
00:00:48.458 --> 00:00:49.292
dan mereka
00:00:01.000 --> 00:00:05.459
Sembra incredibile ma è l'ultimo giorno del papato di Benedetto XVI
00:00:05.542 --> 00:00:07.834
Si trasferisce a Castel Gandolfo dove
00:00:08.792 --> 00:00:10.292
per diventare
00:00:10.875 --> 00:00:11.917
per usare le sue parole
00:00:12.000 --> 00:00:15.625
Un semplice pellegrino che vuole ancora lavorare per il bene comune
00:00:21.209 --> 00:00:24.375
i cattolici di tutto il mondo arrivano per assistere all'elezione del nuovo papa
00:00:24.459 --> 00:00:28.084
il primo forse dall'America Latina o dal Nord America
00:00:28.167 --> 00:00:30.459
Molti cardinali vogliono accorciare le distanze
00:00:30.542 --> 00:00:32.005
tra ciò che succede all'interno di quelle mura
00:00:32.584 --> 00:00:34.917
e ciò che succede nella Chiesa nel mondo
00:00:35.000 --> 00:00:38.000
Eminenza crede che il Conclave prenderà una direzione conservatrice
00:00:38.003 --> 00:00:39.417
o una più progressista
00:00:39.005 --> 00:00:42.542
siamo a un bivio fra vecchio e nuovo
00:00:43.025 --> 00:00:46.292
I cardinali si preparano in un rito che anticipa di molte ore
00:00:46.375 --> 00:00:48.334
il primo voto per eleggere il nuovo papa
00:00:48.417 --> 00:00:49.584
E sono
00:00:01.000 --> 00:00:05.417
ベネディクト16世が 最後の日を迎えました
00:00:05.542 --> 00:00:08.167
退位後はガンドルフォ城へ
00:00:10.875 --> 00:00:15.708
1人の巡礼者に戻る と 教皇は述べました
00:00:22.000 --> 00:00:24.292
中南米 または北米から
00:00:24.417 --> 00:00:28.002
初の教皇が 誕生するでしょうか
00:00:28.167 --> 00:00:29.833
枢機卿たちは
00:00:29.958 --> 00:00:34.792
壁の中と外の隔たりを なくそうとしています
00:00:34.917 --> 00:00:39.333
保守派と進歩派 予想はどちらですか
00:00:39.458 --> 00:00:42.005
新旧の分岐点を迎えます
00:00:43.167 --> 00:00:46.025
枢機卿たちが部屋に入り
00:00:46.375 --> 00:00:49.542
1回目の投票が始まります
00:00:01.000 --> 00:00:05.084
놀랍게도 오늘 베네딕토 16세가 교황 자리에서 물러납니다
00:00:05.167 --> 00:00:07.459
간돌포로 이동 중입니다
00:00:09.417 --> 00:00:10.417
그곳에서
00:00:10.005 --> 00:00:11.542
그의 표현에 따르면
00:00:11.625 --> 00:00:15.025
공익을 위해 일하는 순례자로 살겠다고 합니다
00:00:20.834 --> 00:00:24.000
전 세계의 신자들이 새 교황의 선출을 보기 위해 도착했습니다
00:00:24.084 --> 00:00:27.709
남미 또는 북미 대륙 출신의 교황이 처음 탄생할지도 모릅니다
00:00:27.792 --> 00:00:30.084
많은 추기경들이
00:00:30.167 --> 00:00:32.125
로마 교회 내부와 전 세계 교회 사이의
00:00:32.209 --> 00:00:34.542
격차를 줄이고 싶어합니다
00:00:34.625 --> 00:00:37.625
추기경님 콘클라베에서 좀 더 보수적인 방향으로
00:00:37.709 --> 00:00:39.125
선택할까요 진보적인 선택을 할까요
00:00:39.209 --> 00:00:42.167
신구의 갈림길에 서있습니다
00:00:42.875 --> 00:00:45.917
추기경들이 새 교황을 뽑기 위한 첫 투표를 하기 전에
00:00:46.000 --> 00:00:47.959
의식을 치를 준비를 하고 있습니다
00:00:48.002 --> 00:00:49.209
그들은
00:00:01.000 --> 00:00:05.459
Tro det eller ei det er den siste dagen i pavegjerningen til Benedikt 16
00:00:05.542 --> 00:00:07.834
Han flytter til Gandolfo der han
00:00:08.792 --> 00:00:10.292
blir
00:00:10.875 --> 00:00:11.917
med hans egne ord
00:00:12.000 --> 00:00:15.625
Kun en pilegrim som liker å arbeide for det felles beste
00:00:21.209 --> 00:00:24.375
verdens katolikker ankommer for å se valget av ny pave
00:00:24.459 --> 00:00:28.084
og for første gang kan de se det fra Latin eller Nord Amerika
00:00:28.167 --> 00:00:30.459
Mange av kardinalene her vil minske avstanden
00:00:30.542 --> 00:00:32.005
mellom det som skjer innenfor disse veggene
00:00:32.584 --> 00:00:34.917
og det som skjer i kirken der ute i verden
00:00:35.000 --> 00:00:38.000
Deres Eminense tror du konklavet går i en mer konservativ
00:00:38.003 --> 00:00:39.417
eller en mer fremtidsrettet retning
00:00:39.005 --> 00:00:42.542
et veiskille mellom det gamle og det nye
00:00:43.025 --> 00:00:46.292
Kardinalene gjør seg klare i et ritual noen timer unna
00:00:46.375 --> 00:00:48.334
den første avstemningen
00:00:48.417 --> 00:00:49.584
og de
00:00:01.000 --> 00:00:05.459
Choć trudno w to uwierzyć to ostatni dzień papiestwa Benedykta XVI
00:00:05.542 --> 00:00:07.834
Przenosi się do Gandolfo gdzie
00:00:08.792 --> 00:00:10.292
pozostanie
00:00:10.875 --> 00:00:11.917
jak sam stwierdził
00:00:12.000 --> 00:00:15.625
Pozostanę pielgrzymem pracującym dla wspólnego dobra
00:00:21.209 --> 00:00:24.375
katolicy przybywają z całego świata na wybory nowego papieża
00:00:24.459 --> 00:00:28.084
który po raz pierwszy może być z Ameryki Łacińskiej lub Północnej
00:00:28.167 --> 00:00:30.459
Wielu kardynałów chce zmniejszyć przepaść
00:00:30.542 --> 00:00:32.005
pomiędzy tym co dzieje się tutaj
00:00:32.584 --> 00:00:34.917
a resztą katolickiego świata
00:00:35.000 --> 00:00:38.000
Eminencjo konklawe obierze kierunek konserwatywny
00:00:38.003 --> 00:00:39.417
czy bardziej postępowy
00:00:39.005 --> 00:00:42.542
na rozdrożu pomiędzy starym a nowym
00:00:43.025 --> 00:00:46.292
Kardynałowie rozpoczną rytuał poprzedzający
00:00:46.375 --> 00:00:48.334
pierwsze głosowanie na nowego papieża
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Acreditem ou não este é o último dia
00:00:03.291 --> 00:00:06.708
do papado de Bento XVI Ele seguirá como
00:00:11.708 --> 00:00:15.333
um peregrino que vai trabalhar para o bem comum
00:00:22.416 --> 00:00:24.666
estão chegando para a eleição do novo Papa
00:00:24.075 --> 00:00:27.075
Poderemos ter um Papa latino ou norte americano
00:00:27.833 --> 00:00:32.166
estreitou a distância entre o que acontece por trás daquelas paredes
00:00:32.025 --> 00:00:34.875
e o que ocorre nas igrejas do mundo todo
00:00:34.958 --> 00:00:37.666
O conclave tomará uma direção mais conservadora
00:00:37.075 --> 00:00:39.005
ou mais progressista
00:00:39.583 --> 00:00:42.208
uma batalha entre o velho e o novo
00:00:01.000 --> 00:00:05.167
E incredibil însă e ultima zi de papalitate a lui Benedict al XVI lea
00:00:05.025 --> 00:00:07.542
Se mută la Gandolfo unde va
00:00:08.792 --> 00:00:10.000
să devină
00:00:10.075 --> 00:00:11.625
așa cum a spus
00:00:11.708 --> 00:00:15.333
Un simplu pelerin care ar dori să lucreze pentru binele comun
00:00:20.917 --> 00:00:24.998
catolici din toată lumea vin să vadă alegerea unui nou papă
00:00:24.167 --> 00:00:27.792
și pentru prima dată ar putea fi din America Latină sau de Nord
00:00:27.875 --> 00:00:30.167
Mulți dintre cardinali vor să micșoreze prăpastia
00:00:30.025 --> 00:00:32.208
dintre ce se întâmplă acolo
00:00:32.292 --> 00:00:34.625
și ce se întâmplă în Biserică în lume
00:00:34.708 --> 00:00:37.708
Eminență conclavul va alege o direcție mai conservatoare
00:00:37.792 --> 00:00:39.125
sau mai progresistă
00:00:39.208 --> 00:00:42.025
la răscrucea dintre vechi și nou
00:00:42.958 --> 00:00:46.000
Cardinalii se pregătesc într un ritual la câteva ore
00:00:46.998 --> 00:00:48.002
de la primul vot pentru un Papă nou
00:00:48.375 --> 00:00:49.292
și sunt
00:00:01.000 --> 00:00:05.459
Невероятно но это последний день папства Бенедикта XVI
00:00:05.542 --> 00:00:07.834
Он переезжает в Кастель Гандольфо где
00:00:08.792 --> 00:00:10.292
он хочет стать
00:00:10.875 --> 00:00:11.917
по его словам
00:00:12.000 --> 00:00:15.625
простым монахом трудящимся на общее благо
00:00:21.209 --> 00:00:24.375
католики стекаются в Рим чтобы увидеть выборы Папы
00:00:24.459 --> 00:00:28.084
и впервые им может стать кандидат из Латинской или Северной Америки
00:00:28.167 --> 00:00:30.459
Многие кардиналы хотят уменьшить разрыв
00:00:30.542 --> 00:00:32.005
между тем что происходит в этом здании
00:00:32.584 --> 00:00:34.917
и жизнью Церкви во всем мире
00:00:35.000 --> 00:00:39.417
Кардинал выберут консервативного или прогрессивного кандидата
00:00:39.005 --> 00:00:42.542
стоит на перепутье между старым и новым
00:00:43.025 --> 00:00:46.292
Кардиналы готовятся Через несколько часов
00:00:46.375 --> 00:00:49.584
первое голосование за нового Папу и они
00:00:01.000 --> 00:00:05.459
Increíblemente este es el último día del papado de Benedicto XVI
00:00:05.542 --> 00:00:07.834
Se traslada a Gandolfo donde
00:00:08.792 --> 00:00:10.292
para convertirse en
00:00:10.875 --> 00:00:11.917
en sus propias palabras
00:00:12.000 --> 00:00:15.625
Un peregrino que quiere seguir trabajando para el bien común
00:00:21.209 --> 00:00:24.375
católicos del mundo llegan para la elección de un nuevo papa
00:00:24.459 --> 00:00:28.084
Puede que por primera vez de Norteamérica o Latinoamérica
00:00:28.167 --> 00:00:30.459
Muchos de los cardenales quieren estrechar la distancia
00:00:30.542 --> 00:00:32.005
entre lo que sucede entre esas paredes
00:00:32.584 --> 00:00:34.917
y lo que sucede en la Iglesia en el mundo
00:00:35.000 --> 00:00:38.000
Eminencia cree que el cónclave tomará un camino más conservador
00:00:38.003 --> 00:00:39.417
o uno más progresista
00:00:39.005 --> 00:00:42.542
en una encrucijada entre lo viejo y lo nuevo
00:00:43.025 --> 00:00:46.292
Los cardenales se preparan con un ritual horas antes
00:00:46.375 --> 00:00:48.334
de la primera votación para un nuevo papa
00:00:48.417 --> 00:00:49.584
y están
00:00:01.000 --> 00:00:05.459
Det här är alltså sista dagen som påve för Benedictus XVI
00:00:05.542 --> 00:00:07.834
Han flyttar till Gandolfo där han
00:00:08.792 --> 00:00:10.292
ska bli
00:00:10.875 --> 00:00:11.917
med sina egna ord
00:00:12.000 --> 00:00:15.625
en enkel pilgrim som verkar för det allmännas bästa
00:00:21.209 --> 00:00:24.375
världens katoliker kommer för att se en ny påve väljas
00:00:24.459 --> 00:00:28.084
och för första gången kan det ses i Latin och Nordamerika
00:00:28.167 --> 00:00:30.459
Många kardinaler vill minska klyftan
00:00:30.542 --> 00:00:32.005
mellan det som händer inom kyrkan
00:00:32.584 --> 00:00:34.917
och det som händer ute i världen
00:00:35.000 --> 00:00:38.000
Tror ni att konklaven går i en konservativ riktning
00:00:38.003 --> 00:00:39.417
eller en progressiv riktning
00:00:39.005 --> 00:00:42.542
i korsvägen mellan det gamla och det nya
00:00:43.025 --> 00:00:46.292
Om några timmar ska kardinalerna i en ritual
00:00:46.375 --> 00:00:48.334
ha sin första omröstning
00:00:48.417 --> 00:00:49.584
och de är
00:00:01.000 --> 00:00:05.167
เช อหร อไม น ค อว นส ดท ายในการดำรงตำแหน ง ของสมเด จพระส นตะปาปาเบเนด กต ท 16
00:00:05.025 --> 00:00:07.542
ท านจะย ายไปอย ท กานโดลโฟ ท ซ งท านจะ
00:00:08.792 --> 00:00:10.000
กลายเป น
00:00:10.075 --> 00:00:11.625
ในคำพ ดของท าน
00:00:11.708 --> 00:00:15.333
เพ ยงผ แสวงบ ญท ย งชอบทำงาน เพ อส วนรวม
00:00:20.917 --> 00:00:24.998
คาทอล กมาถ งเพ อ ชมการเล อกต งพระส นตะปาปาองค ใหม
00:00:24.167 --> 00:00:27.792
และเป นคร งแรกท พวกเขาอาจเห น พระส นตะปาปาจากละต นหร ออเมร กาเหน อ
00:00:27.875 --> 00:00:30.167
คาร ด น ลหลายคนท น ต องการลดช องว าง
00:00:30.025 --> 00:00:32.208
ระหว างส งท เก ดข นในกำแพงน น
00:00:32.292 --> 00:00:34.625
และส งท เก ดข นภายนอก ในพระศาสนจ กรในโลกน
00:00:34.708 --> 00:00:37.708
ท านคะ ท านมองว าการประช ม จะไปในท ศทางอน ร กษ น ยม
00:00:37.792 --> 00:00:39.125
หร อท ศทางก าวหน าคะ
00:00:39.208 --> 00:00:42.025
ย นอย ท ทางแยก ระหว างความเก าและความใหม
00:00:42.958 --> 00:00:46.000
เหล าคาร ด น ลกำล งเตร ยมพร อม ในพ ธ เพ ยงไม ก ช วโมงก อนการ
00:00:46.998 --> 00:00:48.002
ลงคะแนนเส ยง พระส นตะปาปาองค ใหม รอบแรก
00:00:48.375 --> 00:00:49.292
และพวกเขา
00:00:01.000 --> 00:00:05.459
İster inanın ister inanmayın bugün 16 Benedict'in son papalık günü
00:00:05.542 --> 00:00:07.834
Gandolfo'ya taşınıp
00:00:08.792 --> 00:00:10.292
orada
00:00:10.875 --> 00:00:11.917
kendi deyimiyle
00:00:12.000 --> 00:00:15.625
Topluma faydalı olmaya çalışan sıradan bir seyyah olacak
00:00:21.209 --> 00:00:24.375
dört bir yandan Katolikler yeni Papa seçimi için geliyor
00:00:24.459 --> 00:00:28.084
ve ilk kez Latin veya Kuzey Amerika'dan birinin seçildiğini görebilirler
00:00:28.167 --> 00:00:30.459
Kardinallerin çoğu o duvarların içinde olanlarla
00:00:30.542 --> 00:00:32.005
dünyadaki Kilise yaşamı arasındaki
00:00:32.584 --> 00:00:34.917
uçurumun kapanmasını istiyor
00:00:35.000 --> 00:00:38.000
Sayın Kardinal sizce muhafazakâr taraf mı ağır basacak
00:00:38.003 --> 00:00:39.417
yoksa yenilikçi taraf mı
00:00:39.005 --> 00:00:42.542
eski ile yeni arasında bir yol ayrımında duruyor
00:00:43.025 --> 00:00:46.292
Kardinaller yeni Papa için yapılacak ilk oylamaya
00:00:46.375 --> 00:00:48.334
saatler öncesinden bir ayinle
00:00:48.417 --> 00:00:49.584
hazırlık yapıyorlar
00:00:01.000 --> 00:00:05.459
Tin hay không thì tùy đây là ngày cuối của giáo hoàng Benedict XVI
00:00:05.542 --> 00:00:07.834
Ngài đang đến Gandolfo nơi ngài sẽ
00:00:08.792 --> 00:00:10.292
trở thành
00:00:10.875 --> 00:00:11.917
theo lời ngài
00:00:12.000 --> 00:00:15.625
Đơn giản là khách hành hương sẽ vẫn thích làm việc vì lợi ích chung
00:00:21.209 --> 00:00:24.375
thế giới Công giáo tề tựu để chứng kiến việc bầu tân giáo hoàng
00:00:24.459 --> 00:00:28.084
và lần đầu tiên có thể sẽ có giáo hoàng từ Mỹ Latinh hay Bắc Mỹ
00:00:28.167 --> 00:00:30.459
Nhiều hồng y đến đây muốn thu hẹp khoảng cách
00:00:30.542 --> 00:00:32.005
giữa những gì diễn ra trong những bức tường đó
00:00:32.584 --> 00:00:34.917
với những gì diễn ra ngoài kia trong Giáo hội trên thế giới
00:00:35.000 --> 00:00:38.000
Thưa Đức hồng y cha thấy mật nghị sẽ theo hướng bảo thủ
00:00:38.003 --> 00:00:39.417
hay cấp tiến hơn
00:00:39.005 --> 00:00:42.542
đứng giữa giao lộ giữa cái cũ và cái mới
00:00:43.025 --> 00:00:46.292
Các Hồng y đang sẵn sàng chỉ còn vài giờ nghi lễ trước khi
00:00:46.375 --> 00:00:48.334
bắt đầu bầu tân Giáo hoàng
00:00:48.417 --> 00:00:49.584
và các vị
Available in 27 languages
Duration
58 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
01:49:00
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Behind Vatican walls, the conservative Pope Benedict XVI and the liberal future Pope Francis must find common ground to forge a new path for the Catholic Church.