To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
The Church is too usedto this glory. This is Europe... Our churches are beautiful but empty, like a fire covered in ash. We need someone to blow the ash away. You. Someone outside of Europe is better. No, Martini. Not me. - Cardinale Ratzinger.-Ah... Thank youfor the beautiful sermon. You are welcome. Cardinal Hummes,life was easier when everybody spoke Latin. Nice to see you. Ah. --Oh. No "nice to see you"for you, Jorge. No
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
in Italian The Church is too used to this glory
00:00:04.075 --> 00:00:05.875
This is Europe
00:00:06.958 --> 00:00:09.416
Our churches are beautiful but empty
00:00:11.041 --> 00:00:12.875
like a fire covered in ash
00:00:12.958 --> 00:00:15.875
We need someone to blow the ash away
00:00:16.005 --> 00:00:17.333
You
00:00:17.625 --> 00:00:20.458
Someone outside of Europe is better
00:00:20.541 --> 00:00:22.416
Bergoglio No Martini Not me
00:00:22.625 --> 00:00:24.833
Martini Cardinale Ratzinger Ah chuckles
00:00:25.875 --> 00:00:27.025
chuckling
00:00:27.333 --> 00:00:30.025
in German Thank you for the beautiful sermon
00:00:30.708 --> 00:00:32.458
You are welcome
00:00:33.997 --> 00:00:35.875
in Portuguese Cardinal Hummes life was easier
00:00:35.958 --> 00:00:37.583
when everybody spoke Latin
00:00:37.666 --> 00:00:38.666
Nice to see you
00:00:38.075 --> 00:00:39.916
chuckles
00:00:40.208 --> 00:00:41.997
Ah
00:00:41.708 --> 00:00:43.075
indistinct chatter Oh sighs
00:00:44.583 --> 00:00:48.583
in Spanish No nice to see you for you Jorge
00:00:49.000 --> 00:00:49.833
No
00:00:50.583 --> 00:00:53.375
bells ringing all singing hymn in Latin
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
الكنيسة معتادة جد ا على هذا المجد
00:00:04.792 --> 00:00:05.875
هذه أوروبا
00:00:07.042 --> 00:00:09.458
كنائسنا جميلة لكنها فارغة
00:00:10.958 --> 00:00:12.792
مثل نار مغطاة بالرماد
00:00:12.875 --> 00:00:15.875
نريد شخص ا ينفخ الرماد ليبعده
00:00:16.005 --> 00:00:17.542
أنت
00:00:17.625 --> 00:00:20.458
شخص من خارج أوروبا أفضل
00:00:20.542 --> 00:00:22.375
لا يا مارتيني لست أنا
00:00:27.025 --> 00:00:30.167
شكر ا على الموعظة الجميلة
00:00:30.075 --> 00:00:32.375
على الرحب والسعة
00:00:33.002 --> 00:00:37.583
كاردينال هوميس كانت الحياة أسهل عندما تحدث الجميع باللغة اللاتينية
00:00:37.667 --> 00:00:38.667
سعدت برؤيتك
00:00:44.583 --> 00:00:48.917
لم يقل سعدت برؤيتك لك يا خورخي
00:00:49.000 --> 00:00:49.833
لا
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
教会太习惯这种荣耀了
00:00:04.792 --> 00:00:05.875
这是欧洲
00:00:07.042 --> 00:00:09.458
我们的教堂很漂亮但很空洞
00:00:10.958 --> 00:00:12.792
就像被灰烬覆盖的火焰一样
00:00:12.875 --> 00:00:15.875
我们需要人将灰烬吹走
00:00:16.005 --> 00:00:17.542
就是你
00:00:17.625 --> 00:00:20.458
选不是来自欧洲的人会更好
00:00:20.542 --> 00:00:22.375
不行 马蒂尼 我不行
00:00:27.025 --> 00:00:30.167
谢谢你的精彩布道
00:00:30.075 --> 00:00:32.375
不客气
00:00:33.002 --> 00:00:37.583
胡默斯主教 在每个人 都说拉丁语的年代 日子要好过得多
00:00:37.667 --> 00:00:38.667
很高兴见到你
00:00:44.583 --> 00:00:48.917
豪尔赫 你没有 很高兴见到你 的待遇
00:00:49.000 --> 00:00:49.833
没有
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
Crkva je previše naviknuta na raskoš
00:00:04.792 --> 00:00:05.875
Ovo je Europa
00:00:07.042 --> 00:00:09.458
Naše su crkve lijepe ali prazne
00:00:10.958 --> 00:00:15.875
Mi smo kao oganj prekriven pepelom treba nam netko tko će otpuhati pepeo
00:00:16.005 --> 00:00:17.542
Ti
00:00:17.625 --> 00:00:20.458
Bilo bi bolje da je netko izvan Europe
00:00:20.542 --> 00:00:22.375
Ne Martini Ne ja
00:00:27.025 --> 00:00:30.167
Hvala na predivnoj propovijedi
00:00:30.075 --> 00:00:32.375
Nema na čemu
00:00:33.002 --> 00:00:38.667
Kardinale Hummes život je bio lakši kad su svi govorili latinski Drago mi je
00:00:44.583 --> 00:00:48.917
Tebi to nije rekao
00:00:49.000 --> 00:00:49.833
Ne
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Církev je na tuto slávu moc zvyklá
00:00:04.075 --> 00:00:05.875
Tohle je Evropa
00:00:07.041 --> 00:00:09.458
Naše kostely jsou krásné ale prázdné
00:00:11.041 --> 00:00:12.791
Jako oheň pokrytý popelem
00:00:12.875 --> 00:00:15.875
Potřebujeme aby někdo ten popel odfoukl
00:00:16.005 --> 00:00:17.333
Ty
00:00:17.625 --> 00:00:20.458
Někdo mimo Evropu je lepší
00:00:20.541 --> 00:00:22.416
Ne Martini Já ne
00:00:27.333 --> 00:00:30.025
Děkuji za to krásné kázání
00:00:30.666 --> 00:00:32.291
Není zač
00:00:33.997 --> 00:00:37.583
Kardinále Hummesi život byl jednodušší když všichni mluvili latinsky
00:00:37.666 --> 00:00:38.666
Rád vás vidím
00:00:44.583 --> 00:00:48.583
Žádné rád vás vidím pro tebe Jorge
00:00:49.000 --> 00:00:49.833
Ne
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
Kirken er for vant til al den pragt
00:00:04.792 --> 00:00:05.875
Vi er i Europa
00:00:07.042 --> 00:00:09.458
Vores kirker er smukke men tomme
00:00:10.958 --> 00:00:12.792
Som et ildsted dækket af aske
00:00:12.875 --> 00:00:15.875
har vi brug for en der kan blæse asken væk
00:00:16.005 --> 00:00:17.542
Dem
00:00:17.625 --> 00:00:20.458
En uden for Europa ville være bedre
00:00:20.542 --> 00:00:22.375
Nej Martini Ikke mig
00:00:27.025 --> 00:00:30.167
Tak for den smukke prædiken
00:00:30.075 --> 00:00:32.375
Det var så lidt
00:00:33.002 --> 00:00:37.583
Kardinal Hummes livet var lettere da alle talte latin
00:00:37.667 --> 00:00:38.667
Godt at se Dem
00:00:44.583 --> 00:00:48.917
Du fik ikke et Godt at se Dem Jorge
00:00:49.000 --> 00:00:49.833
Nej
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
De Kerk is te gewend aan deze pracht en praal
00:00:04.792 --> 00:00:05.875
Dit is Europa
00:00:07.042 --> 00:00:09.458
Onze kerken zijn prachtig maar leeg
00:00:10.958 --> 00:00:12.792
We zijn als een vuur onder de as
00:00:12.875 --> 00:00:15.875
We hebben iemand nodig die de as wegblaast
00:00:16.005 --> 00:00:17.542
Jij
00:00:17.625 --> 00:00:20.458
Iemand van buiten Europa is beter
00:00:20.542 --> 00:00:22.375
Nee Martini Ik niet
00:00:27.025 --> 00:00:30.167
Bedankt voor de mooie preek
00:00:30.075 --> 00:00:32.375
Graag gedaan
00:00:33.002 --> 00:00:37.583
Kardinaal Hummes het was makkelijker toen iedereen Latijn sprak
00:00:37.667 --> 00:00:38.667
Leuk je te zien
00:00:44.583 --> 00:00:48.917
Geen 'leuk je te zien' voor jou Jorge
00:00:49.000 --> 00:00:49.833
Nee
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
Kirkko on tottunut liikaa tähän loistokkuuteen
00:00:04.792 --> 00:00:05.875
Tämä on Eurooppa
00:00:07.042 --> 00:00:09.458
Kirkkomme ovat kauniita mutta tyhjiä
00:00:10.958 --> 00:00:12.792
Kuin tuhkan peittämä tuli
00:00:12.875 --> 00:00:15.875
Jonkun täytyy puhaltaa tuhka pois
00:00:16.005 --> 00:00:17.542
Sinun
00:00:17.625 --> 00:00:20.458
Jonkun ei eurooppalaisen
00:00:20.542 --> 00:00:22.375
Ei Martini En minä
00:00:27.025 --> 00:00:30.167
Kiitos kauniista saarnasta
00:00:30.075 --> 00:00:32.375
Ei kestä kiittää
00:00:33.002 --> 00:00:37.583
Kardinaali Hummes elämä oli helpompaa kun kaikki puhuivat latinaa
00:00:37.667 --> 00:00:38.667
Mukava nähdä
00:00:44.583 --> 00:00:48.917
Sinua ei ollut mukava nähdä Jorge
00:00:49.000 --> 00:00:49.833
Ei
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
L'Église est trop habituée à cette gloire
00:00:04.792 --> 00:00:05.875
C'est l'Europe
00:00:07.042 --> 00:00:09.458
Nos églises sont magnifiques mais vides
00:00:10.958 --> 00:00:12.792
Tel un feu couvert de cendre
00:00:12.875 --> 00:00:15.875
il nous faut quelqu'un pour disperser cette cendre
00:00:16.005 --> 00:00:17.542
Toi
00:00:17.625 --> 00:00:20.458
Quelqu'un extérieur à l'Europe serait préférable
00:00:20.542 --> 00:00:22.375
Non Martini Pas moi
00:00:27.025 --> 00:00:30.167
Merci pour ce splendide sermon
00:00:30.075 --> 00:00:32.375
De rien
00:00:33.002 --> 00:00:37.583
Cardinal Hummes la vie était plus simple quand tout le monde parlait latin
00:00:37.667 --> 00:00:38.667
Ravi de vous avoir vu
00:00:44.583 --> 00:00:48.917
Pas de ravi de vous avoir vu pour toi Jorge
00:00:49.000 --> 00:00:49.833
Non
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
Die Kirche ist zu sehr gewöhnt an diese Pracht
00:00:04.792 --> 00:00:05.875
Dies ist Europa
00:00:07.042 --> 00:00:09.458
Unsere Kirchen sind schön aber leer
00:00:10.958 --> 00:00:12.792
Wie ein Feuer unter Asche
00:00:12.875 --> 00:00:15.875
wir brauchen einen der die Asche wegbläst
00:00:16.005 --> 00:00:17.542
Dich
00:00:17.625 --> 00:00:20.458
Jemand außerhalb Europas ist besser
00:00:20.542 --> 00:00:22.375
Nein Martini Nicht ich
00:00:27.025 --> 00:00:30.167
Danke für die schöne Predigt
00:00:30.075 --> 00:00:32.375
Bitte schön
00:00:33.002 --> 00:00:37.583
Kardinal Hummes das Leben war leichter als alle Latein sprachen
00:00:37.667 --> 00:00:38.667
Freut mich sehr
00:00:44.583 --> 00:00:48.917
Das gilt nicht für dich Jorge
00:00:49.000 --> 00:00:49.833
Nein
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
Η Εκκλησία έμεινε προσκολλημένη σ' αυτά τα μεγαλεία
00:00:04.792 --> 00:00:05.875
Εδώ στην Ευρώπη
00:00:07.042 --> 00:00:09.458
οι ναοί μας είναι όμορφοι αλλά άδειοι
00:00:10.958 --> 00:00:12.792
Σαν τη φωτιά που αργοσβήνει
00:00:12.875 --> 00:00:15.875
πρέπει να διώξουμε από πάνω της τη στάχτη
00:00:16.005 --> 00:00:17.542
Ανάλαβε εσύ
00:00:17.625 --> 00:00:20.458
Κάποιος εκτός Ευρώπης θα τα κατάφερνε καλύτερα
00:00:20.542 --> 00:00:22.375
Όχι Μαρτίνι Όχι εγώ
00:00:27.025 --> 00:00:30.167
Ευχαριστώ για το όμορφο κήρυγμα
00:00:30.075 --> 00:00:32.375
Παρακαλώ
00:00:33.002 --> 00:00:37.583
Καρδινάλιε Χούμες η ζωή ήταν πιο εύκολη όταν όλοι μιλούσαν Λατινικά
00:00:37.667 --> 00:00:38.667
Γεια σου
00:00:44.583 --> 00:00:48.917
Δεν έχει γεια σου για σένα Χόρχε
00:00:49.000 --> 00:00:49.833
Όχι
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
הכנסייה רגילה מדי להדר הזה
00:00:04.792 --> 00:00:05.875
זו אירופה
00:00:07.042 --> 00:00:09.458
הכנסיות שלנו יפות אבל ריקות
00:00:10.958 --> 00:00:12.792
כמו אש שמכוסה באפר
00:00:12.875 --> 00:00:15.875
אנחנו צריכים שמישהו יפזר את האפר
00:00:16.005 --> 00:00:17.542
אתה
00:00:17.625 --> 00:00:20.458
עדיף מישהו מחוץ לאירופה
00:00:20.542 --> 00:00:22.375
לא מרטיני לא אני
00:00:27.025 --> 00:00:30.167
תודה על הדרשה היפה
00:00:30.075 --> 00:00:32.375
בבקשה
00:00:33.002 --> 00:00:37.583
הקרדינל הומס החיים היו קלים יותר כשכולם דיברו לטינית
00:00:37.667 --> 00:00:38.667
טוב לראות אותך
00:00:44.583 --> 00:00:48.917
לא קיבלת טוב לראות אותך חורחה
00:00:49.000 --> 00:00:49.833
לא
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
Az Egyház túlságosan megszokta a dicsőséget
00:00:04.792 --> 00:00:05.875
Ez itt Európa
00:00:07.042 --> 00:00:09.458
A templomaink gyönyörűek de üresek
00:00:10.958 --> 00:00:12.792
Olyanok mint a hamvadó tűz
00:00:12.875 --> 00:00:15.875
Kell valaki aki elfújja a hamut
00:00:16.005 --> 00:00:17.542
Maga
00:00:17.625 --> 00:00:20.458
Jobb lenne valaki Európán kívülről
00:00:20.542 --> 00:00:22.375
Nem Martini Nem én
00:00:27.025 --> 00:00:30.167
Köszönöm a szép prédikációt
00:00:30.075 --> 00:00:32.375
Szívesen
00:00:33.002 --> 00:00:37.583
Hummes bíboros könnyebb volt az élet amikor mindenki latinul beszélt
00:00:37.667 --> 00:00:38.667
Jó látni magát
00:00:44.583 --> 00:00:48.917
Neked nem örült Jorge
00:00:49.000 --> 00:00:49.833
Nem
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
Gereja sangat terbiasa dengan kemegahan ini
00:00:04.834 --> 00:00:05.959
Ini Eropa
00:00:07.125 --> 00:00:09.625
Gereja gereja kita indah tapi kosong
00:00:11.042 --> 00:00:12.875
Seperti api yang tertutup abu
00:00:12.959 --> 00:00:15.959
kita butuh seseorang untuk menghilangkan abu itu
00:00:16.584 --> 00:00:17.459
Kau
00:00:17.709 --> 00:00:20.542
Seseorang di luar Eropa lebih baik
00:00:20.625 --> 00:00:22.709
Tidak Martini Bukan aku
00:00:27.417 --> 00:00:30.334
Terima kasih atas khotbah yang indah itu
00:00:30.075 --> 00:00:32.459
Sama sama
00:00:33.125 --> 00:00:37.667
Kardinal Hummes hidup lebih mudah saat semua orang berbahasa Latin
00:00:37.075 --> 00:00:38.875
Senang bertemu kau
00:00:44.667 --> 00:00:48.667
Tak ada senang bertemu kau untukmu Jorge
00:00:49.003 --> 00:00:50.003
Tak ada
00:00:01.000 --> 00:00:03.917
Grazie per la bellissima predica
00:00:04.005 --> 00:00:06.125
Non c'è di che
00:00:06.792 --> 00:00:11.333
Cardinale Hummes era tutto più facile quando tutti parlavano latino
00:00:11.417 --> 00:00:12.417
Piacere di vederti
00:00:18.333 --> 00:00:22.667
Niente piacere di vederti per te Jorge
00:00:22.075 --> 00:00:23.583
No
00:00:01.000 --> 00:00:04.709
教会はマンネリ化してる
00:00:04.834 --> 00:00:09.075
欧州の礼拝堂は美しいが 中身が伴ってない
00:00:11.084 --> 00:00:16.209
灰に覆われた火と同じ 吹き払う者が必要だ
00:00:16.542 --> 00:00:17.542
君か
00:00:17.667 --> 00:00:20.005
欧州以外から選ぶべきだ
00:00:20.625 --> 00:00:22.709
私には無理だよ
00:00:27.375 --> 00:00:30.375
素晴らしい説教でした
00:00:30.667 --> 00:00:32.709
それはどうも
00:00:33.002 --> 00:00:34.625
フンメス枢機卿
00:00:34.075 --> 00:00:38.875
皆がラテン語を 話してた時代はよかった
00:00:44.625 --> 00:00:48.792
君には挨拶 あいさつ もなしか ホルヘ
00:00:49.002 --> 00:00:50.167
ああ
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
교회가 이런 화려함에 너무 익숙해 있어요
00:00:04.075 --> 00:00:05.875
유럽이라 그래요
00:00:07.041 --> 00:00:09.458
아름답지만 비어 있죠
00:00:11.041 --> 00:00:12.791
마치 재로 덮인 불꽃 같아요
00:00:12.875 --> 00:00:15.875
이런 재를 날려 보낼 누군가가 필요합니다
00:00:16.005 --> 00:00:17.375
바로 당신이에요
00:00:17.625 --> 00:00:20.458
유럽이 아닌 다른 지역에서 당선되는 게 더 나아요
00:00:20.541 --> 00:00:22.416
아니에요 마르티니 전 아닙니다
00:00:27.333 --> 00:00:30.025
아름다운 설교 해주셔서 감사합니다
00:00:30.075 --> 00:00:32.458
천만에요
00:00:33.997 --> 00:00:37.583
후메스 추기경님 모두 라틴어를 썼을 때가 더 살기 쉬웠었죠
00:00:37.666 --> 00:00:38.666
만나서 반갑소
00:00:44.583 --> 00:00:48.583
호르헤 추기경님한테는 인사도 안 하네요
00:00:49.000 --> 00:00:49.833
그러게요
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
Kirken er for vant til denne herligheten
00:00:04.792 --> 00:00:05.875
Dette er Europa
00:00:07.042 --> 00:00:09.458
Kirkene våre er vakre men tomme
00:00:10.958 --> 00:00:12.792
Som et bål dekket av aske
00:00:12.875 --> 00:00:15.875
trenger vi noen som kan blåse bort asken
00:00:16.005 --> 00:00:17.542
Du
00:00:17.625 --> 00:00:20.458
Det er bedre med en som ikke er fra Europa
00:00:20.542 --> 00:00:22.375
Nei Martini Ikke meg
00:00:27.025 --> 00:00:30.167
Takk for den vakre prekenen
00:00:30.075 --> 00:00:32.375
Bare hyggelig
00:00:33.002 --> 00:00:37.583
Kardinal Hummes livet var lettere da alle snakket latin
00:00:37.667 --> 00:00:38.667
Hyggelig å se deg
00:00:44.583 --> 00:00:48.917
Ikke noe hyggelig å se deg Jorge
00:00:49.000 --> 00:00:49.833
Nei
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
Kościół przywykł do przepychu
00:00:04.792 --> 00:00:05.875
Europa
00:00:07.042 --> 00:00:09.458
Nasze kościoły są piękne ale puste
00:00:10.958 --> 00:00:12.792
Jak płomień przysypany popiołem
00:00:12.875 --> 00:00:15.875
Ktoś musi go rozdmuchać
00:00:16.005 --> 00:00:17.542
Ty
00:00:17.625 --> 00:00:20.458
Lepiej by był to ktoś spoza Europy
00:00:20.542 --> 00:00:22.375
Nie Martini Ja nie
00:00:27.025 --> 00:00:30.167
Dziękuję za piękne kazanie
00:00:30.075 --> 00:00:32.375
Nie ma za co
00:00:33.002 --> 00:00:37.583
Kardynał Hummes Lepiej było gdy wszyscy mówili po łacinie
00:00:37.667 --> 00:00:38.667
Miło cię widzieć
00:00:44.583 --> 00:00:48.917
Nie zasłużyłeś na miło cię widzieć Jorge
00:00:49.000 --> 00:00:49.833
Nie
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
A Igreja está muito acostumada com esta glória
00:00:04.709 --> 00:00:09.334
Na Europa nossas igrejas são lindas mas vazias
00:00:10.959 --> 00:00:13.167
Somos um fogo que virou cinzas
00:00:13.025 --> 00:00:15.075
alguém precisa soprar as cinzas
00:00:16.417 --> 00:00:17.417
Você
00:00:17.625 --> 00:00:20.005
Melhor alguém de fora da Europa
00:00:20.584 --> 00:00:22.417
Não Martini Eu não
00:00:27.375 --> 00:00:30.209
Obrigado pelo lindo sermão
00:00:30.584 --> 00:00:32.209
De nada
00:00:44.542 --> 00:00:48.375
Nada de encantado para você Jorge
00:00:49.000 --> 00:00:50.000
Não
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Biserica e prea obișnuită cu toată măreția asta
00:00:04.075 --> 00:00:05.875
Asta e Europa
00:00:07.041 --> 00:00:09.458
Bisericile noastre sunt frumoase dar goale
00:00:11.041 --> 00:00:15.875
Suntem ca un foc acoperit de cenușă iar cineva trebuie să îndepărteze cenușa
00:00:16.005 --> 00:00:17.375
Tu
00:00:17.625 --> 00:00:20.458
Ar fi mai bun cineva din afara Europei
00:00:20.541 --> 00:00:22.416
Nu Martini Nu eu
00:00:27.333 --> 00:00:30.025
Mulțumesc pentru predica frumoasă
00:00:30.666 --> 00:00:32.375
Cu plăcere
00:00:33.997 --> 00:00:37.583
Eminența voastră cardinal Hummes ar fi mai ușor dacă toți ar ști latină
00:00:37.666 --> 00:00:38.075
Mă bucur să vă văd
00:00:44.583 --> 00:00:48.583
Dar ție nu ți zice că e bucuros să te vadă Jorge
00:00:49.000 --> 00:00:49.833
Nu
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
Церковь слишком привыкла к этому великолепию
00:00:04.792 --> 00:00:05.875
Это Европа
00:00:07.042 --> 00:00:09.458
Наши церкви прекрасны но пусты
00:00:10.958 --> 00:00:12.792
Как огонь затянутый пеплом
00:00:12.875 --> 00:00:15.875
Нужен человек который сдует пепел
00:00:16.005 --> 00:00:17.542
Ты
00:00:17.625 --> 00:00:20.458
Лучше чтобы это был кто то не из Европы
00:00:20.542 --> 00:00:22.375
Нет Мартини Не я
00:00:27.025 --> 00:00:30.167
Спасибо вам за прекрасную проповедь
00:00:30.075 --> 00:00:32.375
Пожалуйста
00:00:33.002 --> 00:00:37.583
Кардинал Хуммес всё было проще когда все говорили по латыни
00:00:37.667 --> 00:00:38.792
Рад был вас видеть
00:00:44.583 --> 00:00:48.917
Тебе он не сказал рад вас видеть Хорхе
00:00:49.000 --> 00:00:49.833
Нет
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
La Iglesia está demasiado acostumbrada a esta pompa
00:00:04.792 --> 00:00:05.875
Esto es Europa
00:00:07.042 --> 00:00:09.458
Llena de iglesias hermosas pero vacías
00:00:10.958 --> 00:00:12.792
Como un fuego cubierto de ceniza
00:00:12.875 --> 00:00:15.875
necesitamos quien haga desaparecer dicha ceniza
00:00:16.005 --> 00:00:17.542
Tú
00:00:17.625 --> 00:00:20.458
Sería mejor que fuera alguien no europeo
00:00:20.542 --> 00:00:22.375
No Martini Yo no
00:00:27.025 --> 00:00:30.167
Gracias por su precioso sermón
00:00:30.075 --> 00:00:32.375
De nada
00:00:33.002 --> 00:00:37.583
Cardenal Hummes la vida era más fácil cuando todos hablaban latín
00:00:37.667 --> 00:00:38.667
Me alegro de verle
00:00:44.583 --> 00:00:48.917
A ti no se alegra de verte Jorge
00:00:49.000 --> 00:00:49.833
No
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
Kyrkan är för van vid prakt
00:00:04.792 --> 00:00:05.875
Det här är Europa
00:00:07.042 --> 00:00:09.458
Våra kyrkor är vackra men tomma
00:00:10.958 --> 00:00:12.792
Som med en glöd täckt av aska
00:00:12.875 --> 00:00:15.875
behöver vi någon som blåser bort askan
00:00:16.005 --> 00:00:17.542
Du
00:00:17.625 --> 00:00:20.458
Någon utanför Europa vore bättre
00:00:20.542 --> 00:00:22.375
Nej Martini Inte jag
00:00:27.025 --> 00:00:30.167
Tack för den fina predikan
00:00:30.075 --> 00:00:32.375
Ingen orsak
00:00:33.002 --> 00:00:37.583
Kardinal Hummes livet var enklare när alla talade latin
00:00:37.667 --> 00:00:38.667
Trevligt att se dig
00:00:44.583 --> 00:00:48.917
Inget trevligt att se dig åt dig Jorge
00:00:49.000 --> 00:00:49.833
Nej
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
โบสถ น ช นชาก บเก ยรต ยศเก นไป
00:00:04.075 --> 00:00:05.875
น แหละย โรป
00:00:07.041 --> 00:00:09.458
โบสถ ของเราสวยงามแต ว างเปล า
00:00:11.041 --> 00:00:12.791
เหม อนไฟท ปกคล มไปด วยข เถ า
00:00:12.875 --> 00:00:15.875
เราต องการใครส กคน ท จะเป าข เถ าท ง
00:00:16.005 --> 00:00:17.375
ค ณ
00:00:17.625 --> 00:00:20.458
คนจากนอกย โรปจะด กว านะ
00:00:20.541 --> 00:00:22.416
ไม มาร ต น ไม ใช ผม
00:00:27.333 --> 00:00:30.025
ขอบค ณสำหร บการเทศนาอ นงดงาม
00:00:30.666 --> 00:00:32.375
ด วยความย นด
00:00:33.997 --> 00:00:37.583
คาร ด น ลฮ มเมส ช ว ตม นคงง ายกว า ถ าท กคนพ ดละต นได
00:00:37.666 --> 00:00:38.666
ย นด ท ได พบค ณ
00:00:44.583 --> 00:00:48.583
ไม ตอบ ย นด ท ได พบค ณ ด วยนะ ฮอร เฮ
00:00:49.000 --> 00:00:49.833
ไม
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
Kilise bu ihtişama fazla alışmış
00:00:04.792 --> 00:00:05.875
Burası Avrupa
00:00:07.042 --> 00:00:09.458
Kiliselerimiz güzel ama boş
00:00:10.958 --> 00:00:12.792
Küllerle örtülmüş bir ateş misali
00:00:12.875 --> 00:00:15.875
o külleri dağıtacak birine ihtiyacımız var
00:00:16.005 --> 00:00:17.542
Sen
00:00:17.625 --> 00:00:20.458
Avrupa dışından biri daha iyi olur
00:00:20.542 --> 00:00:22.375
Hayır Martini Ben olmam
00:00:27.025 --> 00:00:30.167
Güzel vaazın için teşekkür ederiz
00:00:30.075 --> 00:00:32.375
Rica ederim
00:00:33.002 --> 00:00:37.583
Kardinal Hummes herkes Latince konuşurken her şey daha kolaydı
00:00:37.667 --> 00:00:38.667
Seni görmek güzel
00:00:44.583 --> 00:00:48.917
Sana seni görmek güzel demedi Jorge
00:00:49.000 --> 00:00:49.833
Demedi
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
Giáo hội quá quen với vinh quang này
00:00:04.792 --> 00:00:05.875
Đây là châu Âu
00:00:07.042 --> 00:00:09.458
Các nhà thờ thật đẹp nhưng trống rỗng
00:00:10.875 --> 00:00:12.792
Như một ngọn lửa bị tro bao phủ
00:00:12.875 --> 00:00:15.875
ta cần ai đó thổi bay lớp tro đi
00:00:16.005 --> 00:00:17.542
Là cha đấy
00:00:17.625 --> 00:00:20.458
Không phải người châu Âu thì tốt hơn
00:00:20.542 --> 00:00:22.583
Không Martini Không phải tôi
00:00:27.025 --> 00:00:30.167
Cảm ơn vì bài giảng quá hay
00:00:30.075 --> 00:00:32.375
Không có gì
00:00:33.002 --> 00:00:37.583
Hồng y Hummes thời ai cũng nói tiếng Latinh thì dễ hơn
00:00:37.667 --> 00:00:38.833
Rất vui được gặp cha
00:00:44.583 --> 00:00:48.917
Chẳng rất vui được gặp cha với cha rồi Jorge à
00:00:49.000 --> 00:00:49.833
Không
Available in 27 languages
Duration
55 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
00:06:18
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Behind Vatican walls, the conservative Pope Benedict XVI and the liberal future Pope Francis must find common ground to forge a new path for the Catholic Church.