To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
the Vatican this evening. The first ballotcould be taking place right now. There might be a vote today....grand doors have slammed shutand will remain... Only then will we find outthe identity of our new pope
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
reporter 3 in English the Vatican this evening
00:00:02.792 --> 00:00:05.459
The first ballot could be taking place right now
00:00:05.542 --> 00:00:07.542
reporter 4 There might be a vote today
00:00:07.625 --> 00:00:10.042
grand doors have slammed shut and will remain
00:00:10.125 --> 00:00:12.375
speaking Spanish
00:00:12.459 --> 00:00:15.025
in English Only then will we find out the identity of our new pope
00:00:15.334 --> 00:00:16.959
doors slam lock clicks
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
سيحدث أول اقتراع الآن
00:00:03.625 --> 00:00:05.708
قد تظهر نتيجة اليوم
00:00:05.791 --> 00:00:08.208
تم إغلاق الأبواب الكبيرة وستبقى
00:00:10.625 --> 00:00:13.005
وعندها فقط سنكتشف هوية البابا الجديد
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
第一轮投票将在此刻举行
00:00:03.625 --> 00:00:05.708
今天有可能会选出结果
00:00:05.791 --> 00:00:08.208
大门被猛然关上 并将保持
00:00:10.625 --> 00:00:13.005
只有到那个时候 我们才能知道新教宗是谁
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
Sada slijedi prvo glasanje
00:00:03.625 --> 00:00:05.708
Možda ga izaberu još danas
00:00:05.791 --> 00:00:08.208
Velika su vrata zatvorena i ostat će
00:00:10.625 --> 00:00:13.005
Samo onda ćemo saznati ime našeg novog pape
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
První kolo hlasování proběhne nyní
00:00:03.625 --> 00:00:05.792
Možná dnes padne rozhodnutí
00:00:05.875 --> 00:00:08.292
Velké dveře se zavřely a zůstanou
00:00:10.709 --> 00:00:13.005
Teprve potom zjistíme totožnost nového papeže
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
Den første afstemning finder sted lige nu
00:00:03.625 --> 00:00:05.708
Der finder måske en afstemning sted i dag
00:00:05.791 --> 00:00:08.208
Dørene er blevet lukket og forbliver
00:00:10.625 --> 00:00:13.005
Først da hører vi hvem den nye pave bliver
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
De eerste stemming gaat nu plaatsvinden
00:00:03.625 --> 00:00:05.708
Misschien wordt er vandaag iemand gekozen
00:00:05.791 --> 00:00:08.208
De grote deuren gaan dicht en blijven
00:00:10.625 --> 00:00:13.005
Pas dan horen we wie onze nieuwe paus wordt
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
Ensimmäinen äänestyskierros on alkanut
00:00:03.625 --> 00:00:05.708
Tulos voi tulla jo tänään
00:00:05.791 --> 00:00:08.208
Kappelin ovet pysyvät kiinni
00:00:10.625 --> 00:00:13.005
Uuden paavin nimi selviää vasta sitten
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
Le premier scrutin va avoir lieu
00:00:03.625 --> 00:00:05.708
Il pourrait y avoir un vote aujourd'hui
00:00:05.791 --> 00:00:08.208
Les grandes portes se referment et resteront closes
00:00:10.625 --> 00:00:13.005
C'est alors que nous connaitrons l'identité de notre nouveau pape
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
Die erste Abstimmung passiert jetzt
00:00:03.625 --> 00:00:05.708
Heute könnte es eine Wahl geben
00:00:05.791 --> 00:00:08.208
Die Tore sind zugefallen und bleiben
00:00:10.625 --> 00:00:13.005
Erst dann hören wir wer der neue Papst ist
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
Η πρώτη κάλπη στήνεται τώρα
00:00:03.625 --> 00:00:05.708
Ίσως υπάρξει ψηφοφορία σήμερα
00:00:05.791 --> 00:00:08.208
Οι θύρες θα παραμείνουν κλειστές
00:00:10.625 --> 00:00:13.005
Τότε θα γνωρίζουμε την ταυτότητα του νέου Πάπα
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
ההצבעה הראשונה תתקיים כעת
00:00:03.625 --> 00:00:05.708
עשויה להיות הצבעה היום
00:00:05.791 --> 00:00:08.208
הדלתות הגדולות נטרקות ויישארו
00:00:10.625 --> 00:00:13.005
רק אז נגלה את זהותו של האפיפיור החדש שלנו
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
Az első szavazás most zajlik
00:00:03.625 --> 00:00:05.708
Lehet hogy ma eredményre jutnak
00:00:05.791 --> 00:00:08.208
Bezárultak a kapuk és úgy is maradnak
00:00:10.625 --> 00:00:13.005
Addig amíg ki nem derül ki az új pápánk
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Kini pemungutan suara pertama berlangsung
00:00:03.708 --> 00:00:05.875
Mungkin ada pemilihan hari ini
00:00:05.958 --> 00:00:08.375
Pintu besar ditutup rapat dan akan tetap
00:00:10.292 --> 00:00:13.075
Hanya setelah itu kita akan tahu identitas Paus baru kita
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
La prima votazione inizierà adesso
00:00:03.625 --> 00:00:05.708
Oggi potrebbe esserci un voto
00:00:05.791 --> 00:00:08.208
Le grandi porte si sono chiuse e resteranno
00:00:10.625 --> 00:00:13.005
Solo allora scopriremo chi è il nuovo papa
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
1回目の投票が始まります
00:00:03.667 --> 00:00:05.834
今日 決まるでしょうか
00:00:05.959 --> 00:00:08.334
扉が閉ざされます
00:00:10.792 --> 00:00:13.542
新教皇の決定が待たれます
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
첫 번째 투표가 지금 현재 이뤄지고 있습니다
00:00:03.625 --> 00:00:05.792
오늘 투표 결과가 나올지도 모르겠습니다
00:00:05.875 --> 00:00:08.292
문이 굳게 닫혀 있습니다
00:00:10.709 --> 00:00:13.005
그제서야 새로운 교황을 확인할 수 있게 됩니다
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
Den første avstemningen finner sted akkurat nå
00:00:03.625 --> 00:00:05.708
Det kan komme en avstemning i dag
00:00:05.791 --> 00:00:08.208
De store dørene er lukket og forblir
00:00:10.625 --> 00:00:13.005
Kun da får vi vite hvem den nye paven er
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
Pierwsze głosowanie odbędzie się teraz
00:00:03.625 --> 00:00:05.708
Być może dziś nastąpi głosowanie
00:00:05.791 --> 00:00:08.208
Wrota pozostaną zamknięte aż do
00:00:10.625 --> 00:00:13.005
Wtedy dopiero poznamy nowego papieża
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Pode haver um veredito ainda hoje
00:00:08.000 --> 00:00:10.958
Só então saberemos a identidade do nosso novo Papa
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Primul vot va avea loc chiar acum
00:00:03.625 --> 00:00:05.792
S ar putea să cunoaștem azi alesul
00:00:05.875 --> 00:00:08.292
Marile uși s au închis și vor rămâne
00:00:10.709 --> 00:00:13.005
Doar atunci vom afla identitatea noului papă
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
Первое голосование состоится прямо сейчас
00:00:03.625 --> 00:00:05.708
Возможно сегодня всё решится
00:00:05.791 --> 00:00:08.208
Величественные двери захлопнулись и останутся
00:00:10.625 --> 00:00:13.005
Только тогда мы узнаем кто наш новый папа
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
La primera votación tendrá lugar ahora mismo
00:00:03.625 --> 00:00:05.708
Quizá haya un resultado hoy
00:00:05.791 --> 00:00:08.208
Las grandiosas puertas se han cerrado y seguirán
00:00:10.625 --> 00:00:13.005
Solo entonces sabremos la identidad de nuestro nuevo papa
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
Den första omröstningen äger rum nu
00:00:03.625 --> 00:00:05.708
Det kan bli klart idag
00:00:05.791 --> 00:00:08.208
De stora portarna förblir stängda
00:00:10.625 --> 00:00:13.005
Först då vet vi vem den nye påven är
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
การลงคะแนนคร งแรก จะเก ดข นในตอนน
00:00:03.625 --> 00:00:05.792
อาจม การออกเส ยงในว นน
00:00:05.875 --> 00:00:08.292
ประต ใหญ ถ กป ด และจะป ดไปเร อย
00:00:10.709 --> 00:00:13.005
แล วตอนน นเราถ งจะได ทราบ ต วตนของพระส นตะปาปาองค ใหม
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
İlk oylama şimdi yapılacak
00:00:03.625 --> 00:00:05.708
Oylama sonucu bugün belli olabilir
00:00:05.791 --> 00:00:08.208
Kanatlı kapı kapandı ve uzun süre
00:00:10.625 --> 00:00:13.005
Ancak o zaman yeni Papa'nın kimliğini öğrenebileceğiz
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
Lượt bỏ phiếu đầu tiên sẽ diễn ra ngay bây giờ
00:00:03.625 --> 00:00:05.708
Hôm nay có thể có bỏ phiếu
00:00:05.791 --> 00:00:08.208
Cửa chính sẽ đóng chặt cho đến khi
00:00:10.625 --> 00:00:13.005
Đến lúc đó ta mới biết tân Giáo hoàng là ai
Available in 27 languages
Duration
18 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
00:08:09
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Behind Vatican walls, the conservative Pope Benedict XVI and the liberal future Pope Francis must find common ground to forge a new path for the Catholic Church.