To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Someone close to me passed away, and it... It had an effect on me. Your boyfriend. - My partner.- Your student. He wasn't that young.It was a night school course. Oh, I remember him. You had him over for dinner oncewhen Mom was in Montana, visiting Grandma. You made steaks. The good kind. Better meal than you ever madefor me or Mom. I remember hearing you two talkafter I went to bed
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.045
Someone close to me passed away and it
00:00:05.045 --> 00:00:07.506
It had an effect on me
00:00:07.506 --> 00:00:08.591
Your boyfriend
00:00:09.675 --> 00:00:12.219
My partner Your student
00:00:12.219 --> 00:00:14.043
He wasn't that young It was a night school course
00:00:14.043 --> 00:00:15.764
Oh I remember him
00:00:17.141 --> 00:00:20.561
You had him over for dinner once when Mom was in Montana visiting Grandma
00:00:21.854 --> 00:00:23.147
You made steaks
00:00:24.064 --> 00:00:25.149
The good kind
00:00:25.816 --> 00:00:28.235
Better meal than you ever made for me or Mom
00:00:28.235 --> 00:00:31.155
I remember hearing you two talk after I went to bed
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
我身边一位亲近的人去世了
00:00:03.628 --> 00:00:07.882
然后 对我造成一些影响
00:00:07.882 --> 00:00:09.991
你的男朋友
00:00:09.759 --> 00:00:11.761
我的伴侣 你的学生
00:00:12.428 --> 00:00:14.043
那是夜校的课程 他也没那么年轻
00:00:14.043 --> 00:00:16.099
啊 我记得他
00:00:17.141 --> 00:00:18.142
有一次妈妈到蒙大拿州探望外婆时
00:00:18.142 --> 00:00:20.144
你请他过来吃晚餐
00:00:21.098 --> 00:00:23.069
你做了牛排
00:00:24.148 --> 00:00:25.149
品质很好的那种
00:00:25.858 --> 00:00:27.777
那顿饭比你做给我或妈妈的都还要好
00:00:28.778 --> 00:00:31.281
上床睡觉后 我记得听见了你俩的谈话
00:00:01.000 --> 00:00:07.308
En der stod mig nær gik bort og det påvirkede mig
00:00:08.132 --> 00:00:09.414
Din fyr
00:00:10.238 --> 00:00:12.365
Min partner Din elev
00:00:12.365 --> 00:00:14.513
Så ung var han ikke Det var aftenskole
00:00:14.513 --> 00:00:16.713
Jeg kan godt huske ham
00:00:17.537 --> 00:00:21.833
Du inviterede ham til middag mens mor besøgte mormor i Montana
00:00:21.833 --> 00:00:24.992
Du lavede bøffer Gode bøffer
00:00:24.992 --> 00:00:28.011
Bedre mad end du nogensinde lavede til mig og mor
00:00:28.011 --> 00:00:32.229
Jeg hørte jer tale sammen efter jeg kom i seng
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Iemand die me dierbaar was overleed en
00:00:05.588 --> 00:00:09.926
daardoor raakte ik van slag Je vriend
00:00:10.051 --> 00:00:12.512
Mijn partner Je student
00:00:12.678 --> 00:00:16.349
Hij was niet zo jong Ik herinner me hem nog
00:00:17.433 --> 00:00:21.103
Hij kwam een keer eten toen mama bij oma was
00:00:22.188 --> 00:00:24.315
Je had biefstuk gebakken
00:00:24.482 --> 00:00:26.999
Van die goeie
00:00:26.192 --> 00:00:28.486
Zo goed aten we anders nooit
00:00:29.007 --> 00:00:32.999
Ik hoorde jullie praten toen ik in bed lag
00:00:01.000 --> 00:00:07.308
Läheiseni kuoli ja se vaikutti minuun
00:00:08.132 --> 00:00:09.414
Poikaystäväsi
00:00:10.238 --> 00:00:12.365
Kumppanini Oppilaasi
00:00:12.365 --> 00:00:14.513
Ei hän ollut nuori Iltakoulu
00:00:14.513 --> 00:00:16.713
Muistan kyllä hänet
00:00:17.537 --> 00:00:21.833
Kutsuit hänet syömään kun äiti oli isoäidin luona
00:00:21.833 --> 00:00:24.992
Paistoit pihvejä Hyviä pihvejä
00:00:24.992 --> 00:00:28.011
Parempaa kuin mitä laitoit meille
00:00:28.011 --> 00:00:32.229
Te juttelitte kun menin nukkumaan
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Un proche est décédé et ça a
00:00:05.463 --> 00:00:08.591
Ça m'a affecté Ton petit ami
00:00:09.008 --> 00:00:11.719
Mon partenaire Ton élève
00:00:12.345 --> 00:00:15.848
Au cours du soir C'était un adulte Je me souviens
00:00:17.183 --> 00:00:20.686
Il est venu dîner une fois quand maman était chez mamie
00:00:22.001 --> 00:00:23.189
Tu as fait du steak
00:00:24.148 --> 00:00:25.149
Du bon steak
00:00:25.009 --> 00:00:28.999
Tu n'avais jamais fait ça pour nous
00:00:28.819 --> 00:00:31.113
Je vous ai entendus parler une fois dans ma chambre
00:00:01.000 --> 00:00:04.364
Jemand der mir nahe stand ist gestorben und es
00:00:05.202 --> 00:00:07.004
Bei mir hat es gewirkt
00:00:07.435 --> 00:00:08.435
Dein Freund
00:00:09.569 --> 00:00:12.273
Mein Partner Dein Schüler
00:00:12.308 --> 00:00:14.044
Er war nicht mehr so jung Es war ein Abendschulkurs
00:00:14.475 --> 00:00:15.515
Oh ich erinnere mich an ihn
00:00:17.999 --> 00:00:18.158
Du hast ihn einmal zum Abendessen eingeladen
00:00:18.182 --> 00:00:20.116
als Mom in Montana war und Oma besuchte
00:00:21.955 --> 00:00:23.001
Du hast Steaks gemacht
00:00:24.001 --> 00:00:25.055
Die gute Sorte
00:00:25.585 --> 00:00:28.052
Besseres Essen als du jemals für mich oder Mom gemacht hast
00:00:28.555 --> 00:00:31.061
Ich erinnere mich wie ich Sie beide reden hörte nachdem ich ins Bett gegangen war
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
מישהו קרוב אליי מת וזה
00:00:05.338 --> 00:00:07.716
זה השפיע עליי
00:00:08.999 --> 00:00:10.468
החבר שלך בן הזוג שלי
00:00:10.802 --> 00:00:11.845
סטודנט שלך
00:00:12.387 --> 00:00:14.472
הוא לא היה כל כך צעיר זה היה קורס בלימודי ערב
00:00:14.472 --> 00:00:15.557
אני זוכרת אותו
00:00:17.001 --> 00:00:20.562
הזמנת אותו פעם לארוחת ערב כשאמא נסעה לבקר את אמא שלה במונטנה
00:00:21.938 --> 00:00:23.398
הכנת סטייקים
00:00:24.107 --> 00:00:25.358
מהסוג הטוב
00:00:25.817 --> 00:00:27.986
הייתה ארוחה הרבה יותר טובה מאלו שהכנת אי פעם לי ולאמא
00:00:28.653 --> 00:00:30.989
אני זוכרת ששמעתי אתכם מדברים אחרי שהלכתי לחדרי
00:00:01.000 --> 00:00:04.673
Seseorang yang dekat denganku meninggal dunia dan itu
00:00:05.269 --> 00:00:07.559
Itu mempengaruhiku
00:00:07.846 --> 00:00:08.847
Kekasihmu
00:00:09.762 --> 00:00:12.465
Pasanganku Siswa mu
00:00:12.499 --> 00:00:14.435
Dia tidak terlalu muda Saat itu adalah kursus malam
00:00:14.046 --> 00:00:15.702
Oh aku ingat dia
00:00:17.143 --> 00:00:18.244
Kau mengundangnya makan malam sekali
00:00:18.269 --> 00:00:20.204
ketika Ibu sedang di Montana mengunjungi Nenek
00:00:21.933 --> 00:00:23.001
Kau membuat steak
00:00:24.015 --> 00:00:25.651
Steak yang enak
00:00:25.676 --> 00:00:28.613
Makanan terbaik daripada yang pernah kau buat untukku atau Ibu
00:00:28.638 --> 00:00:31.241
Aku ingat mendengar kalian berbicara setelah aku tidur
00:00:01.000 --> 00:00:07.799
Una persona a cui tenevo è morta e la cosa mi ha fatto questo effetto
00:00:07.799 --> 00:00:09.133
Il tuo fidanzato
00:00:09.676 --> 00:00:11.844
Il mio compagno Il tuo studente
00:00:12.304 --> 00:00:14.306
Non era così giovane Era un corso serale
00:00:14.306 --> 00:00:15.723
Mi ricordo di lui
00:00:16.974 --> 00:00:20.478
Lo invitasti a cena una volta quando la mamma era in Montana dalla nonna
00:00:21.896 --> 00:00:23.273
Facesti le bistecche
00:00:24.023 --> 00:00:25.001
Quelle buone
00:00:25.065 --> 00:00:27.819
Meglio di quelle che facevi per me e mamma
00:00:28.057 --> 00:00:30.988
Ricordo che vi sentivo parlare dopo che ero andata a letto
00:00:01.000 --> 00:00:07.308
En som sto meg nær gikk bort og det påvirket meg
00:00:08.132 --> 00:00:09.414
Typen din
00:00:10.238 --> 00:00:12.365
Partneren min Eleven din
00:00:12.365 --> 00:00:14.513
Så ung var han ikke Det var på kveldsskole
00:00:14.513 --> 00:00:16.713
Jeg husker ham
00:00:17.537 --> 00:00:21.833
Du ba ham på middag mens mor besøkte mormor i Montana
00:00:21.833 --> 00:00:24.992
Du laget biff God biff
00:00:24.992 --> 00:00:28.011
Bedre mat enn du noen gang laget til meg og mor
00:00:28.011 --> 00:00:32.229
Jeg hørte dere snakke sammen etter at jeg la meg
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Alguém próximo faleceu e isso
00:00:05.504 --> 00:00:06.063
me afetou
00:00:08.997 --> 00:00:09.999
Seu namorado
00:00:09.967 --> 00:00:12.052
Meu companheiro Seu aluno
00:00:12.595 --> 00:00:14.597
Ele não era tão jovem era um curso noturno
00:00:14.597 --> 00:00:16.001
Eu me lembro
00:00:17.349 --> 00:00:20.644
Você o convidou para jantar quando a mamãe visitava a vovó em Montana
00:00:22.229 --> 00:00:23.564
Você fez bife
00:00:24.356 --> 00:00:25.691
Do bom
00:00:26.108 --> 00:00:28.193
A melhor comida que você fez para mim ou a mamãe
00:00:28.986 --> 00:00:31.572
Lembro me de ouvi los conversar depois que fui para a cama
00:00:01.000 --> 00:00:04.037
Близкий мне человек скончался и это
00:00:05.204 --> 00:00:07.407
повлияло на меня
00:00:07.044 --> 00:00:08.741
Твой парень
00:00:09.575 --> 00:00:12.278
Мой партнёр Твой студент
00:00:12.312 --> 00:00:14.447
Он был не так молод Это был курс вечерней школы
00:00:14.048 --> 00:00:15.515
Я его помню
00:00:17.001 --> 00:00:18.151
Ты приглашал его на ужин
00:00:18.184 --> 00:00:20.119
когда мама уехала в Монтану к бабушке
00:00:21.953 --> 00:00:23.001
Ты приготовил стейки
00:00:24.999 --> 00:00:25.558
Хорошие
00:00:25.591 --> 00:00:28.528
Для меня или мамы ты так не готовил
00:00:28.561 --> 00:00:31.064
Я помню как вы говорили когда я пошла к себе
00:00:01.000 --> 00:00:07.308
En närstående till mig gick bort och det påverkade mig
00:00:08.132 --> 00:00:09.414
Din pojkvän
00:00:10.238 --> 00:00:12.365
Min partner Din elev
00:00:12.365 --> 00:00:14.513
Han var inte så ung Det var en kvällskurs
00:00:14.513 --> 00:00:16.713
Jag kommer ihåg honom
00:00:17.537 --> 00:00:21.833
Du bjöd hem honom på middag en gång när mamma var i Montana hos mormor
00:00:21.833 --> 00:00:24.992
Du gjorde biffar Den fina sorten
00:00:24.992 --> 00:00:28.011
Bättre mat än du nånsin gjorde till mig och mamma
00:00:28.011 --> 00:00:32.229
Jag minns att jag hörde er prata när jag hade gått och lagt mig
00:00:01.000 --> 00:00:07.715
Bana çok yakın biri hayatını kaybetti ve bunun bende bir etkisi oldu
00:00:07.882 --> 00:00:09.133
Erkek arkadaşın
00:00:09.675 --> 00:00:11.844
Partnerim Öğrencin
00:00:12.303 --> 00:00:14.347
O kadar genç değildi gece okulu sınıfıydı
00:00:14.347 --> 00:00:15.765
Oh onu hatırlıyorum
00:00:17.099 --> 00:00:20.519
Bir keresinde annem Montana'da anneannemi ziyarete gittiğinde yemeğe çağırmıştın
00:00:21.937 --> 00:00:23.314
Biftek pişirmiştin
00:00:24.001 --> 00:00:25.232
İyisinden
00:00:25.816 --> 00:00:28.277
Bana veya anneme hiç yapmadığın kadar güzel bir yemek
00:00:28.694 --> 00:00:31.155
Ben yatmaya gittikten sonra konuşmalarınızı duyduğumu hatırlıyorum
Available in 15 languages
Duration
33 seconds
Views
29
Timestamp in Movie
00:38:55
Uploaded
Mar 10, 2026
Genres
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A reclusive, morbidly obese English teacher attempts to reconnect with his estranged teenage daughter.