To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
And now you do? You are a kingwithout a kingdom. A boy without a family. And now you finally belong. To her
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
And now you do
00:00:05.755 --> 00:00:09.003
You are a king without a kingdom
00:00:09.383 --> 00:00:11.511
A boy without a family
00:00:14.055 --> 00:00:18.351
And now you finally belong
00:00:19.352 --> 00:00:21.479
To her
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
وهل تفهمين الآن
00:00:05.755 --> 00:00:07.715
أنت ملك بلا مملكة
00:00:09.633 --> 00:00:11.998
طفل بلا عائلة
00:00:14.055 --> 00:00:16.807
لكن الآن صرت تنتمي أخيرا
00:00:19.001 --> 00:00:20.102
لها
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
আর এখন জ ন
00:00:05.755 --> 00:00:09.003
ত ম এক র জ যহ ন র জ
00:00:09.383 --> 00:00:11.511
পর ব রহ ন ছ ল
00:00:14.055 --> 00:00:18.351
আর অবশ ষ ত ম র একট স থ ন হয় ছ
00:00:19.352 --> 00:00:21.479
ওর ক ছ
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
你现在懂了
00:00:05.755 --> 00:00:07.715
你是没有王国的国王
00:00:09.633 --> 00:00:11.998
没有家人的男孩
00:00:14.055 --> 00:00:16.807
但现在你终于属于
00:00:19.001 --> 00:00:20.102
属于她
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
A teď ano
00:00:05.755 --> 00:00:07.715
Jsi král bez království
00:00:09.633 --> 00:00:11.998
Kluk bez rodiny
00:00:14.055 --> 00:00:16.807
Ale teď konečně patříš
00:00:19.001 --> 00:00:20.102
k ní
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Og det gør du nu
00:00:05.755 --> 00:00:07.715
Du er en konge uden kongerige
00:00:09.633 --> 00:00:11.998
En dreng uden familie
00:00:14.055 --> 00:00:16.807
Men nu hører du endelig til
00:00:19.001 --> 00:00:20.102
hos hende
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
En nu wel
00:00:05.755 --> 00:00:07.715
Je bent een koning zonder koninkrijk
00:00:09.633 --> 00:00:11.998
Een jongen zonder familie
00:00:14.055 --> 00:00:16.807
Maar nu behoor je eindelijk toe
00:00:19.001 --> 00:00:20.102
aan haar
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
At alam mo na ngayon
00:00:05.755 --> 00:00:07.715
Isa kang haring walang kaharian
00:00:09.633 --> 00:00:11.998
Isang anak na walang pamilya
00:00:14.055 --> 00:00:16.807
Pero ngayon pagmamay ari ka na
00:00:19.001 --> 00:00:20.102
niya
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Ymmärrätkö nyt
00:00:05.755 --> 00:00:07.715
Olet kuningas vailla valtakuntaa
00:00:09.633 --> 00:00:11.998
Poika vailla perhettä
00:00:14.055 --> 00:00:16.807
Mutta nyt kuulut vihdoinkin
00:00:19.001 --> 00:00:20.102
hänelle
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Et maintenant oui
00:00:05.755 --> 00:00:07.715
Tu es un roi sans royaume
00:00:09.633 --> 00:00:11.998
Un garçon sans famille
00:00:14.055 --> 00:00:16.807
Mais maintenant tu as ta place
00:00:19.001 --> 00:00:20.102
auprès d'elle
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Und jetzt verstehst du's
00:00:06.047 --> 00:00:08.508
Du bist ein König ohne Königreich
00:00:10.176 --> 00:00:12.178
Ein Junge ohne Familie
00:00:14.138 --> 00:00:17.934
Aber nun weißt du endlich wo du hingehörst
00:00:19.185 --> 00:00:20.436
Zu ihr
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Και τώρα καταλαβαίνεις
00:00:05.755 --> 00:00:07.715
Είσαι ένας βασιλιάς χωρίς βασίλειο
00:00:09.633 --> 00:00:11.998
Ένα αγόρι δίχως οικογένεια
00:00:14.055 --> 00:00:16.807
Μα τώρα κάπου ανήκεις
00:00:19.001 --> 00:00:20.102
Σ' εκείνη
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
ועכשיו את מבינה
00:00:05.755 --> 00:00:07.715
אתה מלך בלי ממלכה
00:00:09.633 --> 00:00:11.998
נער בלי משפחה
00:00:14.055 --> 00:00:16.807
אבל עכשיו אתה סוף סוף שייך
00:00:19.001 --> 00:00:20.102
אליה
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
और अब समझ गई
00:00:05.755 --> 00:00:07.715
त म ब न र ज य क र ज ह
00:00:09.633 --> 00:00:11.998
ब न पर व र क लड क
00:00:14.055 --> 00:00:16.807
पर अब आख रक र त म क स क ह
00:00:19.001 --> 00:00:20.102
उसक
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
És most érted
00:00:05.755 --> 00:00:07.715
Király vagy királyság nélkül
00:00:09.633 --> 00:00:11.998
Fiú család nélkül
00:00:14.055 --> 00:00:16.807
De most végre tartozol valahová
00:00:19.001 --> 00:00:20.102
hozzá
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Sekarang mengerti
00:00:05.755 --> 00:00:07.715
Kau raja tanpa kerajaan
00:00:09.633 --> 00:00:11.998
Anak lelaki tanpa keluarga
00:00:14.055 --> 00:00:16.807
Namun kini kau akhirnya menjadi
00:00:19.001 --> 00:00:20.102
miliknya
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
E ora l'hai capito
00:00:05.755 --> 00:00:07.715
Sei un re senza regno
00:00:09.633 --> 00:00:11.998
Un ragazzo senza famiglia
00:00:14.055 --> 00:00:16.807
Ma adesso finalmente appartieni
00:00:19.001 --> 00:00:20.102
a lei
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
分かった
00:00:05.088 --> 00:00:08.999
あなたは国を失った王で
00:00:10.003 --> 00:00:12.999
家族を亡くした少年
00:00:14.013 --> 00:00:17.183
でも身を捧げる先を見つけた
00:00:19.001 --> 00:00:20.145
彼女を
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
이젠 알겠어
00:00:05.755 --> 00:00:07.715
왕국 없는 왕이었구나
00:00:09.633 --> 00:00:11.998
가족 없는 소년
00:00:14.055 --> 00:00:16.807
그런데 드디어 속할 곳이 생긴 거지
00:00:19.001 --> 00:00:20.102
모레인
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Sekarang awak faham
00:00:05.755 --> 00:00:07.715
Awak raja tanpa kerajaan
00:00:09.633 --> 00:00:11.998
Budak tanpa keluarga
00:00:14.055 --> 00:00:16.807
Tapi sekarang awak akhirnya jadi milik
00:00:19.001 --> 00:00:20.102
dia
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Og nå gjør du det
00:00:05.755 --> 00:00:07.715
Du er en konge uten rike
00:00:09.633 --> 00:00:11.998
En gutt uten familie
00:00:14.055 --> 00:00:16.807
Men nå tilhører du endelig noen
00:00:19.001 --> 00:00:20.102
henne
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Teraz rozumiesz
00:00:05.755 --> 00:00:07.715
Jesteś królem bez królestwa
00:00:09.633 --> 00:00:11.998
Chłopcem bez rodziny
00:00:14.055 --> 00:00:16.807
Ale teraz w końcu należysz
00:00:19.001 --> 00:00:20.102
do niej
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
E agora entende
00:00:05.755 --> 00:00:07.715
Você é um rei sem um reino
00:00:09.633 --> 00:00:11.998
Um garoto sem uma família
00:00:14.055 --> 00:00:16.807
Mas agora você finalmente pertence
00:00:19.001 --> 00:00:20.102
a ela
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Acum înțelegi
00:00:05.755 --> 00:00:07.715
Ești un rege fără regat
00:00:09.633 --> 00:00:11.998
Un băiat fără familie
00:00:14.055 --> 00:00:16.807
Dar acum în sfârșit îi aparții
00:00:19.001 --> 00:00:20.102
ei
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
А теперь понимаешь
00:00:05.755 --> 00:00:07.715
Ты король без королевства
00:00:09.633 --> 00:00:11.998
Мальчик без семьи
00:00:14.055 --> 00:00:16.807
Но теперь ты наконец обрел свое место
00:00:19.001 --> 00:00:20.102
рядом с ней
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Y ahora entiendes
00:00:05.755 --> 00:00:07.715
Eres un rey sin reino
00:00:09.633 --> 00:00:11.998
Un chico sin familia
00:00:14.055 --> 00:00:16.807
Pero ahora finalmente perteneces
00:00:19.001 --> 00:00:20.102
a ella
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Och nu förstår du
00:00:05.755 --> 00:00:07.715
Du är en kung utan kungarike
00:00:09.633 --> 00:00:11.998
En pojke utan familj
00:00:14.055 --> 00:00:16.807
Men nu tillhör du äntligen
00:00:19.001 --> 00:00:20.102
henne
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
இப ப ப ர ய த
00:00:05.755 --> 00:00:07.715
ர ஜ ஜ யம இல ல த ர ஜ ந
00:00:09.633 --> 00:00:11.998
க ட ம பம ல ல த ப யன
00:00:14.055 --> 00:00:16.807
அதன ல அவங கள
00:00:19.001 --> 00:00:20.102
ஏத த க க ட ட ங க
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
ఇప ప డ అర థమ ద
00:00:05.755 --> 00:00:07.715
న వ వ ర జ య ల న ర జ వ
00:00:09.633 --> 00:00:11.998
క ట బ ల న అబ బ య వ
00:00:14.055 --> 00:00:16.807
క న ఇప ప డ న వ వ చ వరక చ ద వ
00:00:19.001 --> 00:00:20.102
ఆమ క
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
แล วตอนน ล ะ
00:00:05.755 --> 00:00:07.715
ท านเป นราชาไร อาณาจ กร
00:00:09.633 --> 00:00:11.998
เด กชายผ ไร ครอบคร ว
00:00:14.055 --> 00:00:16.807
แล วตอนน ในท ส ดท านก ได เป น
00:00:19.001 --> 00:00:20.102
ของนาง
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Şimdi anladın mı
00:00:05.755 --> 00:00:07.715
Sen krallığı olmayan bir kralsın
00:00:09.633 --> 00:00:11.998
Ailesiz bir çocuk
00:00:14.055 --> 00:00:16.807
Ama şimdi en nihayetinde
00:00:19.001 --> 00:00:20.102
ona aitsin
Available in 31 languages
Duration
23 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:47:39
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
7
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Set in a high fantasy world where magic exists, but only some can access it, a woman named Moiraine crosses paths with five young men and women. This sparks a dangerous, world-spanning journey. Based on the book series by Robert J...