To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Cheap trick. I thoughtthe next shift was yours. Did Moiraine step in for you?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Cheap trick
00:00:05.629 --> 00:00:08.716
I thought the next shift was yours
00:00:08.799 --> 00:00:11.886
Did Moiraine step in for you
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
انظر حيلة رخيصة
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
ظننت أن المناوبة القادمة لك
00:00:08.799 --> 00:00:10.676
هل حلت موارين محلك
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
সস ত ক শল
00:00:05.629 --> 00:00:08.716
ভ ব ছ ল ম এরপর ত ম র প ল
00:00:08.799 --> 00:00:11.886
ম র ইন ত ম র বদল গ ছ ন ক
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
看这儿 小把戏
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
我以为轮到你去了
00:00:08.799 --> 00:00:10.676
沐瑞顶替你了吗
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Hele Laciný trik
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Myslel jsem že další službu máš ty
00:00:08.799 --> 00:00:10.676
Vzala ji za tebe Moirain
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Se her Billigt trick
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Jeg troede du havde den næste vagt
00:00:08.799 --> 00:00:10.676
Tog Moiraine din plads
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Ogen hier Dat is een goedkope truc
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Had jij niet de volgende dienst
00:00:08.799 --> 00:00:10.676
Neemt Moiraine het over
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Tumingin ka rito Madaya ka
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Akala ko ikaw ang susunod na magbabantay
00:00:08.799 --> 00:00:10.676
Pinalitan ka ba ni Moiraine
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Osuma Halpa temppu
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Luulin että seuraava vuoro on sinun
00:00:08.799 --> 00:00:10.676
Tuliko Moiraine tilallesi
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Attention C'était petit
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Je pensais que le prochain quart était pour toi
00:00:08.799 --> 00:00:10.676
Moiraine te remplace
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Ein billiger Trick
00:00:04.879 --> 00:00:07.256
Ich dachte Ihr hättet jetzt Schilddienst
00:00:07.631 --> 00:00:10.001
Hat Moiraine für Euch übernommen
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Κοίτα εδώ Φτηνό κόλπο
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Νόμιζα ότι η επόμενη βάρδια ήταν δική σου
00:00:08.799 --> 00:00:10.676
Πήρε τη θέση σου η Μουαραίν
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
עיניים אליי תכסיס זול
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
חשבתי שהמשמרת הבאה שלך
00:00:08.799 --> 00:00:10.676
מוריין החליפה אותך
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
यह द ख घट य च ल थ
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
म झ लग अगल प र त म ह र ह
00:00:08.799 --> 00:00:10.676
म व र न न त म ह र जगह ल ल
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Ezt nézd Olcsó trükk
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Azt hittem te fogsz őrt állni
00:00:08.799 --> 00:00:10.676
Moiraine helyettesít
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Lihat ke sini Trik murahan
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Kukira kau selanjutnya
00:00:08.799 --> 00:00:10.676
Moiraine menggantikanmu
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Attento Trucchetto da due soldi
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Pensavo che il prossimo turno toccasse a te
00:00:08.799 --> 00:00:10.676
Ti ha sostituito Moiraine
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
ズルいぞ
00:00:04.879 --> 00:00:09.341
まだ洞窟にいるのかと モイレインと交代を
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
여기 봐 치사하게
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
네가 다음 차례 아니었어
00:00:08.799 --> 00:00:10.676
모레인이 대신했어
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Tengok sini Main tipu
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Saya ingat awak bertugas untuk syif seterusnya
00:00:08.799 --> 00:00:10.676
Moiraine ganti awak
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Se her Billig triks
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Jeg trodde det neste skiftet var ditt
00:00:08.799 --> 00:00:10.676
Trådte Moiraine inn for deg
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Orientuj się Tania sztuczka
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Nie miałaś kolejnej warty
00:00:08.799 --> 00:00:10.676
Moiraine cię zastąpiła
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Olhe para cá Truque barato
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Achei que o próximo turno fosse seu
00:00:08.799 --> 00:00:10.676
Moiraine está no seu lugar
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Privește Ce truc ieftin
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Credeam că următoarea tură îți aparține
00:00:08.799 --> 00:00:10.676
Te a înlocuit Moiraine
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Посмотри сюда Дешевый трюк
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Я думал следующая смена твоя
00:00:08.799 --> 00:00:10.676
Морейн тебя подменила
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Mira aquí Truco barato
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Pensé que el próximo turno era tuyo
00:00:08.799 --> 00:00:10.676
Moiraine tomó tu lugar
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Titta här Billigt trick
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Jag trodde att nästa skift var ditt
00:00:08.799 --> 00:00:10.676
Klev Moiraine in för dig
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
இங க ப ர மல வ ன தந த ரம
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
அட த த ம ற உன ன ட யத ன ந ன த த ன
00:00:08.799 --> 00:00:10.676
ம ய ர ய ன உன ன டத த ல இர க க ள
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
ఇట చ డ చవకబ ర ఎత త
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
తర వ త న వ త అన క న న న
00:00:08.799 --> 00:00:10.676
మ య ర న న క స వచ చ ద
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
ด น ล กไม ต นๆ
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
น กว าท านต องเฝ ายามกะหน า
00:00:08.799 --> 00:00:10.676
มอเรนร บช วงแทนท านร
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Buraya bak Ucuz numara
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Sıradaki nöbet senin değil miydi
00:00:08.799 --> 00:00:10.676
Moiraine mi devraldı
Available in 31 languages
Duration
13 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:12:11
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Set in a high fantasy world where magic exists, but only some can access it, a woman named Moiraine crosses paths with five young men and women. This sparks a dangerous, world-spanning journey. Based on the book series by Robert J...