To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
He'll betray you. Just like your parents. Just like your sister. None of them understandwho you are, what you're going to be
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
He'll betray you
00:00:04.712 --> 00:00:07.131
Just like your parents
00:00:07.215 --> 00:00:10.718
Just like your sister
00:00:10.802 --> 00:00:15.306
None of them understand who you are
00:00:15.039 --> 00:00:17.642
what you're going to be
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
سيخونك
00:00:04.838 --> 00:00:06.923
مثل والديك تماما
00:00:07.757 --> 00:00:09.592
مثل أختك تماما
00:00:11.052 --> 00:00:13.555
لا أحد منهم يفهم حقيقتك
00:00:15.557 --> 00:00:17.559
وما ستكون عليه
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
ও ত ম ক ধ ক দ ব
00:00:04.712 --> 00:00:07.131
য মনট ত ম র ব ব ম দ য় ছ ল
00:00:07.215 --> 00:00:10.718
য মনট ত ম র ব ন দ য় ছ ল
00:00:10.802 --> 00:00:15.306
ক উ ব ঝ ন ত ম ক
00:00:15.039 --> 00:00:17.642
আর ক হত য চ ছ
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
他会背叛你的
00:00:04.838 --> 00:00:06.923
就像你的父母一样
00:00:07.757 --> 00:00:09.592
就像你的姐妹一样
00:00:11.052 --> 00:00:13.555
他们都不知道你是谁
00:00:15.557 --> 00:00:17.559
不知道你会成为什么人
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Zradí tě
00:00:04.838 --> 00:00:06.923
Stejně jako tvoji rodiče
00:00:07.757 --> 00:00:09.592
Stejně jako tvá sestra
00:00:11.052 --> 00:00:13.555
Nikdo z nich nechápe kdo jsi
00:00:15.557 --> 00:00:17.559
a kým se staneš
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Han vil forråde dig
00:00:04.838 --> 00:00:06.923
Ligesom dine forældre
00:00:07.757 --> 00:00:09.592
Ligesom din søster
00:00:11.052 --> 00:00:13.555
Ingen af dem forstår hvem du er
00:00:15.557 --> 00:00:17.559
hvad du vil blive
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Hij zal je verraden
00:00:04.838 --> 00:00:06.923
Net als je ouders
00:00:07.757 --> 00:00:09.592
Net als je zus
00:00:11.052 --> 00:00:13.555
Geen van hen begrijpt wie je bent
00:00:15.557 --> 00:00:17.559
Wat je zal worden
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Ipagkakanulo ka niya
00:00:04.838 --> 00:00:06.923
Tulad ng mga magulang mo
00:00:07.757 --> 00:00:09.592
Tulad ng kapatid mo
00:00:11.052 --> 00:00:13.555
'Di nila nauunawaan kung sino ka
00:00:15.557 --> 00:00:17.559
kung ano ang maaabot mo
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Hän pettää sinut
00:00:04.838 --> 00:00:06.923
Kuten vanhempasi tekivät
00:00:07.757 --> 00:00:09.592
Kuten sisaresi teki
00:00:11.052 --> 00:00:13.555
Kukaan heistä ei ymmärrä sinua
00:00:15.557 --> 00:00:17.559
ja sitä mikä sinusta tulee
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Il te trahira
00:00:04.838 --> 00:00:06.923
Tout comme tes parents l'ont fait
00:00:07.757 --> 00:00:09.592
Tout comme ta sœur
00:00:11.052 --> 00:00:13.555
Aucun d'entre eux ne comprend qui tu es
00:00:15.557 --> 00:00:17.559
qui tu seras
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Er wird dich verraten
00:00:04.962 --> 00:00:07.465
Genau wie deine Eltern
00:00:07.084 --> 00:00:10.593
Genau wie deine Schwester
00:00:11.135 --> 00:00:15.181
Keiner von ihnen versteht wer du bist
00:00:15.556 --> 00:00:17.892
Was du sein wirst
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Θα σε προδώσει
00:00:04.838 --> 00:00:06.923
Όπως οι γονείς σου
00:00:07.757 --> 00:00:09.592
Όπως η αδερφή σου
00:00:11.052 --> 00:00:13.555
Κανείς τους δεν καταλαβαίνει ποιος είσαι
00:00:15.557 --> 00:00:17.559
Τι πρόκειται να γίνεις
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
הוא יבגוד בך
00:00:04.838 --> 00:00:06.923
בדיוק כמו ההורים שלך
00:00:07.757 --> 00:00:09.592
בדיוק כמו אחותך
00:00:11.052 --> 00:00:13.555
אף אחד מהם לא מבין מי אתה
00:00:15.557 --> 00:00:17.559
מה תהיה
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
यह त मस व श व सघ त कर ग
00:00:04.838 --> 00:00:06.923
ब ल क ल त म ह र म त प त क तरह
00:00:07.757 --> 00:00:09.592
ब ल क ल त म ह र बहन क तरह
00:00:11.052 --> 00:00:13.555
उनम स क ई नह समझत क त म क न ह
00:00:15.557 --> 00:00:17.559
त म क य बन सकत ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
El fog árulni téged
00:00:04.838 --> 00:00:06.923
Ahogy a szüleid
00:00:07.757 --> 00:00:09.592
Ahogy a húgod
00:00:11.052 --> 00:00:13.555
Egyikük sem érti ki vagy te
00:00:15.557 --> 00:00:17.559
és kivé fogsz válni
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Dia akan mengkhianatimu
00:00:04.838 --> 00:00:06.923
Seperti orang tuamu
00:00:07.757 --> 00:00:09.592
Seperti saudarimu
00:00:11.052 --> 00:00:13.555
Mereka tak mengerti siapa dirimu
00:00:15.557 --> 00:00:17.559
kau akan menjadi apa
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Ti tradirà
00:00:04.838 --> 00:00:06.923
Proprio come i tuoi genitori
00:00:07.757 --> 00:00:09.592
Come tua sorella
00:00:11.052 --> 00:00:13.555
Nessuno di loro capisce chi sei
00:00:15.557 --> 00:00:17.559
né cosa diventerai
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
こいつは裏切る
00:00:04.962 --> 00:00:07.034
お前の両親のように
00:00:07.799 --> 00:00:09.884
お前の姉妹のように
00:00:11.135 --> 00:00:14.013
誰もお前を分かっていない
00:00:15.556 --> 00:00:17.934
お前が何者になるかを
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
널 배신할 거야
00:00:04.838 --> 00:00:06.923
부모님이 그랬던 것처럼
00:00:07.757 --> 00:00:09.592
네 여동생처럼
00:00:11.052 --> 00:00:13.555
그들은 아무도 널 이해 못 해
00:00:15.557 --> 00:00:17.559
네가 어떤 존재가 될지를 몰라
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Dia akan khianati awak
00:00:04.838 --> 00:00:06.923
Seperti ibu bapa awak
00:00:07.757 --> 00:00:09.592
Seperti adik awak
00:00:11.052 --> 00:00:13.555
Mereka semua tak memahami awak
00:00:15.557 --> 00:00:17.559
dan takdir awak
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Han vil forråde deg
00:00:04.838 --> 00:00:06.923
Som foreldrene dine
00:00:07.757 --> 00:00:09.592
Som søsteren din
00:00:11.052 --> 00:00:13.555
Ingen av dem forstår hvem du er
00:00:15.557 --> 00:00:17.559
hva du vil bli
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
On cię zdradzi
00:00:04.838 --> 00:00:06.923
Jak twoi rodzice
00:00:07.757 --> 00:00:09.592
Twoja siostra
00:00:11.052 --> 00:00:13.555
Nikt nie rozumie kim jesteś
00:00:15.557 --> 00:00:17.559
i kim się staniesz
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Ele vai trair você
00:00:04.838 --> 00:00:06.923
Como seus pais fizeram
00:00:07.757 --> 00:00:09.592
Como sua irmã fez
00:00:11.052 --> 00:00:13.555
Nenhum deles entende quem você é
00:00:15.557 --> 00:00:17.559
o que você será
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
O să te trădeze
00:00:04.838 --> 00:00:06.923
Ca și părinții tăi
00:00:07.757 --> 00:00:09.592
Ca și sora ta
00:00:11.052 --> 00:00:13.555
Niciunul n a înțeles cine ești
00:00:15.557 --> 00:00:17.559
ce o să devii
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Он предаст тебя
00:00:04.838 --> 00:00:06.923
Совсем как твои родители
00:00:07.757 --> 00:00:09.592
Совсем как твоя сестра
00:00:11.052 --> 00:00:13.555
Никто из них не понимает кто ты
00:00:15.557 --> 00:00:17.559
кем ты будешь
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Te traicionará
00:00:04.838 --> 00:00:06.923
Como tus padres
00:00:07.757 --> 00:00:09.592
Como tu hermana
00:00:11.052 --> 00:00:13.555
Ninguno entiende quién eres
00:00:15.557 --> 00:00:17.559
lo que serás
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Han förråder dig
00:00:04.838 --> 00:00:06.923
Precis som dina föräldrar
00:00:07.757 --> 00:00:09.592
Precis som din syster
00:00:11.052 --> 00:00:13.555
Ingen av dem förstår vem du är
00:00:15.557 --> 00:00:17.559
vad du ska bli
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
த ர கம ச ய வ ன
00:00:04.838 --> 00:00:06.923
உன ப ற ற ர ப ப ல
00:00:07.757 --> 00:00:09.592
உன சக தர ய ப ப ல
00:00:11.052 --> 00:00:13.555
ந ய ர ன அவர கள க க ப ர ய த
00:00:15.557 --> 00:00:17.559
என னவ இர க கப ப ற ன ன
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
అతన న న న మ స చ స త డ
00:00:04.838 --> 00:00:06.923
న తల ల ద డ ర ల చ స నట ట గ
00:00:07.757 --> 00:00:09.592
న స దర చ స నట ట గ
00:00:11.052 --> 00:00:13.555
వ ళ ళ ఎవర క న వ వ ఎవర
00:00:15.557 --> 00:00:17.559
ఏ క బ త న న వ త ల యద
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
เขาจะทรยศท าน
00:00:04.838 --> 00:00:06.923
เหม อนพ อแม ของท าน
00:00:07.757 --> 00:00:09.592
เหม อนน องหญ งของท าน
00:00:11.052 --> 00:00:13.555
พวกน นไม เข าใจต วตนของท าน
00:00:15.557 --> 00:00:17.559
ต วตนท ท านก าล งจะเป น
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Sana ihanet edecek
00:00:04.838 --> 00:00:06.923
Tıpkı annen baban gibi
00:00:07.757 --> 00:00:09.592
Kız kardeşin gibi
00:00:11.052 --> 00:00:13.555
Hiçbiri senin kim olduğunu
00:00:15.557 --> 00:00:17.559
ne olacağını anlamıyor
Available in 31 languages
Duration
19 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:04:15
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Set in a high fantasy world where magic exists, but only some can access it, a woman named Moiraine crosses paths with five young men and women. This sparks a dangerous, world-spanning journey. Based on the book series by Robert J...